A podolini
takácsné
– Krúdy Gyula novellás könyve –
Vén karosszékekhez kötött, télen-nyáron bundában ülő, bundában
alvó, beszédes öreg uraktól hallhatta Krúdy Gyula ezeket a történeteket,
amelyekben a régi idők hangulatát, fölvidéki magyar városok gyönyörű elmúlt
életét idézi föl. Honnan volna máskülönben annyi csodálatos színe a múlt
festéséhez, honnan volnának ilyen emlékei, ebből a korból való
visszaemlékezései? Velünk él, a jelenben él, de a szeme és poétalelke a múlt
szépségei felé fordul állandóan és kiváló művészi kvalitásai révén ezt a
világot az igazi élet erejével tudja elébünk
varázsolni, mint valami színes élményt. A közvetett impressziók így virágzanak
ki, az ő lelkén keresztül közvetlenekké. Szereti a titokzatosságot és
sejtelmességet, de az ő misztikuma egészen más, mint aminő a Frederic Boutet-k, L'Isle Adam-ok rejtelmes
történeteinek levegője. Krúdy Gyula még itt is magyar marad és ódonházú felvidéki
városaiban, régi hegyi váraiban, homályos sikátoraiban föl-fölbukkanó misztikus
motívumok a régi magyar mesék kísértetiességével korreszpondálnak.
Sohasem a múltat kapcsolja össze a jelennel, hanem a jelenből álmodja meg a múltat.
Leír egy múzeumi őrt, aki éjszaka alacsony házikók között bandukolva asszonyi
éneket hall.
„Halkított léptekkel ment a hang irányába, – írja Krúdy.
– Képzeletében sarkantyúkat érzett a félcipőjén, amelyeknek csörgését
mérsékelni kell. Sőt a sétapálcáját is olyan módon fogta, mintha hirtelen
karddá változott volna az. Hiszen az éjtől, amely tele van titokzatossággal és
sejtésekkel, az is kitelik, hogy kard lesz a mogyorófa-pálcából, amint középkori
levente lett az egyszerű múzeumi segédőrből, meg aztán jól esett ez az ártatlan
don kihóteség, – hisz néha,
bizonyos körülmények között mindnyájan Don Kihóték
vagyunk.”
Gyönyörű líra ez, aminthogy Krúdyban mindig erős a lírai
ér és a poétai erő. E kvalitásai révén tudja
történeteit elmélyíteni és tud novelláiban többet adni a mesemondó egyszerű
történeténél.
A könyvnek – amelynek ára 3 korona 50 fillér – egyik szép
elbeszélését mai számunkban közöljük.
B[alla]. I[gnác].
(Új Idők, 1911/11. /március 12./ 278. p.)