BARÁNSZKY
JÓB LÁSZLÓ
A NÉGY NOVELLA ÁLTALÁNOS ESZTÉTIKAI,
AXIOLÓGIAI ÉS MŰFAJTIPOLÓGIAI ELEMZÉSE
1. A novella műfaji problémája bár csak
részben intézhető el az elnevezés alapjelentésének és műfajtörténeti eredetének,
alakulásának a vizsgálatával, mégis számolni kell azzal, hogy a novella
stíluskorszakok, társadalmi viszonyok váltakozásával szemben is bizonyos
változatlan esztétikai követelményt jelentő műfajkategória.
– Éppen nem individuális tényezőktől függő, azokat kifejezésre juttató költői
műfaj, inkább a hatás-megszabta,
a közlőszándék-meghatározta
anyag és szerkezet jellemzi. – A műfaj elnevezése maga az olasz novella, újság, szóból ered, s ezt lehetetlen a
művészi alakító szándék, a műfaji követelmény szempontjából figyelmen kívül
hagyni. – Ez az elnevezés a legkülönbözőbb korszakokon át állandóan
parancsolóan magába foglalja, hogy a műnek figyelmet önkéntelenül lekötőnek,
érdekfeszítőnek, érdekesnek kell lennie. – Olyan korszakban alakul ki (a polgáriasodás
első városias virágzása korában) és nyeri el klasszikus virágzásában végső
formáját (a kapitalizálódás, a polgári jólét, az urbanizálódás virágkorában, a
XIX/XX. sz. fordulóján), amelyben egy bizonyos társadalmi réteg gondtalan
jólétet élvez, s az irodalomban szórakozást keres, éspedig már többé-kevésbé
bizonyos kulturált, intellektuális síkon. – Így válik szinte a műfaj típusává a
napilapok tárcanovellája és az
irodalmi folyóiratok novellisztikus
elbeszélése. – Így ha újabban fel is merül a modern poétikákban (Kayser, Staiger) a műfaji
körvonalak elmosásával minden merev poétikai szemlélet problematikussága, épp a
novellában kivételesen olyan mértékig
érvényesülnie kell az érdekfeszítően újat közlő szándéknak, hogy ez a „Kunstwollen” itt bizonyos objektív műfajkategóriához
való ragaszkodást parancsol. – Drámában, epikában koronként formabontóan
váltakozhatnak szubjektív és objektív
tényezők: a novella objektív tárgyi
jellegű előadásmódot parancsol, tartalmi közléselemektől, közlésszándéktól
meghatározott műfajkategória.
2. Különösen kiélezetten megmutatkozik ez abban a fejlődési
szakaszban, amikor a polgári életforma bomlása, hanyatlása idején, a jelen
század 20-as éveitől kezdve lazul a műfaj szigorú kerete, s amelyben a kitűnő
problematikai érzékkel elemzésre kijelölt négy „novella” is keletkezett.
Mielőtt megjelölnénk, hogy melyik milyen
viszonyban áll, mennyiben felel meg a novella klasszikus típusa
követelményeinek, megkíséreljük általánosságban műfaji típusélmény alapján
megjelölni, mik azok a jegyek, amelyek a novellát
jellemzik és azt a „Kurzgeschichte”-től és a „short-story”-tól, másrészt
az „elbeszélés”-től
elválasztják.
a) A novella az említett érdekkeltés,
érdekfeszítés és csattanó megoldás művészi szándéka által megszabott követelményéből
kifolyóan vonalas szerkezetű, olyan,
hogy bizonyos csúcspont felé tör; megfelelő előkészítéssel, fejlesztéssel, a
részletező mellékszempontok kizárásával, mintegy homogén közeggel, egyenletes
tömörséggel halad a csúcspont felé, s ezt elérve természetszerűen meglepő
fordulattal, az érdekest váró
érdeklődést kielégítve, kereken zárul le.
Ilyen a műfajtípust kialakító Boccaccio elbeszélésmódja, s ennél fogva lehet
Maupassant a műfaj klasszikus normaszabója. Irodalmunkban a műfaj klasszikus
reprezentatív képviselői Ambrus Zoltán, Bródy Sándor, Bíró Lajos, Gárdonyi
Géza, Molnár Ferenc, Herczeg Ferenc, Hunyady Sándor,
Móricz Zsigmond, a Tengerszem kötet
Kosztolányija, s a mai irodalomból Illés Endre.
b) A társadalmi problémák iránt fogékony,
válsághangulatban élő közönség érdeklődésigénye szülte „Kurzgeschichte” és a „short-story”
nemcsak abban különbözik a novellától, hogy nem kíván bevezető, előkészítő
szakaszt, „in médias res”-sel kezd, és ugyanakkor egyben teljesen nyitottan
végződik, s így mindenképpen sokkal erősebben számít az olvasó együttalakító
tevékenységére; mindenképpen cinkos egyetértésre számító, azt feltételező,
modem rövidítésekkel dolgozó jelrendszer; többnyire kiszakított életterület, s
ezzel a szituációval együttjáróan nem vonalasan
emelkedő, hanem síkszerűen lapos, hálózatos szövedékű, s egyáltalán nem
egyirányúan emelkedő, majd élesen eső vonalban futó struktúrájú. Túlteszi
magát az események logikai vagy kronológiai kapcsolatán, vagy láncolatán, ami a
novellának alapvető szerkezetváza. Epikai mélység, kezdet és vég, azaz a
bonyodalom előkészítése és megoldása – amennyiben egyáltalán szó lehet ilyesmiről,
mint bonyodalom – kevésbé foglalkoztatják; az emberi viszonylatok, a politikai
és szociológiai állapotok kiértékelése, s alakjainak ilyen vonatkozású kijelentései
jellemzik. A novella tömör, oki és logikai felépítési formája élesen elkülönül a „Kurzgeschichte” gyakran arabeszkszerűen bővülő, vagy redőződő,
vagy szakadozott egymásmellé rendeltségű, mozaikszerű
alkatától. – A novellában uralkodó szukcesszív, objektivitásra törekvő
elbeszélésmód helyzetjelentésnek ad helyet, asszociatív módnak, egy töredékes
laza kötésű szerkezetnek; – elbeszélő és elbeszélt anyag korántsem választható
el olyan tisztán egymástól, mint a XIX. század keretes elbeszéléseiben. – A „Kurzgeschichte” rendszerint fegyver az író kezében, síkra
száll alakjaiért, akik egyáltalán nem tartoznak a polgári világhoz. – Jellemei,
személyiségei egyáltalán nem ragadhatnak meg objektíven; a mellékszereplőket a
főhős szemén át látjuk (Böll, Hemingway, Faulkner). – Megnyilatkozik ez az időstruktúrában: a novellában a történés
és az elbeszélés ideje olyan mértékben egybeesik, hogy ebben a szerkezetben az
idő ekként kiküszöbölődik, megszűnik. – Mint a vonalas fizikai idő, az
élményben tulajdonképpen pontszerűvé válik, – A „Kurzgeschichte”-ben rendszertelen az időviszony, végletekig szubjektív;
nyoma sincs bennük semmiféle objektív időnek, mindent individuális idő határoz
meg. – A novellát a regénytől és némileg az elbeszéléstől más értelemben ugyan, de
szintén az különbözteti meg, hogy az utóbbiakban határozott időélmény
uralkodik: ez azonban a betöltött idő.
– A novellaélményben meg kell szűnnie az
időnek; az előbb említett műfajokban, a regényben
és az elbeszélésben a folyamatosságnak, az időáramlásnak a belső élményében van
részünk.
c) A novella virágkorára jellemző az;
egyszerűség, tárgyilagosság. Éppen ezért legfőbb veszélye a banalitás, a
közhelyszerűség. A novella mestereit az irodalmi sznob hajlandó lebecsülni,
mert irodalmi eszközeinek észrevétlenekké kell válniuk. – A stilisztika elemei
– metaforák, hasonlatok, külső leírások, evokatív
képek – a cselekmény általi ábrázolássá válnak. Ha az elbeszélést nem is
választják el műfajilag ilyen lényeges éles vonások a novellától, különbségeik
mégis elég szembeszökőek. A novellában az események belső megkötöttséggel,
ugyanabban az irányban haladnak a kulminációs pont felé, s a konfliktus, az
elbeszéléssel ellentétben, kevésbé oldódik fel. – Az elbeszélésben szélesen felvázolt elbeszélésmozzanatok
lazán sorakoznak egymáshoz – Mikszáth, Krúdy – mint laza láncolat tagjai. A
novellában az, amit elbeszélünk, rövid időn belül tetőpontra ér, inkább
robbanásszerűen, mint fejlődésszerűen. A „Kurzgeschichte”-ben nem krízis jellegű formában megy végbe ez (l.
Kosztolányi Caliguláját). Éppen ezért
a maga aránytalan, töredékes, kihagyásos és végletekig egyszerűsített voltában
a „Kurzgeschichte” jelentésmontage – ahogy Ruth J. Kilchenmann megállapítja.
Az elbeszélésben a tempó soha sem feszített,
hanem elidőző, kényelmes, késlekedő, oldott. A nyelv kevésbé tömör, mint a
novellában, a feszültség ívei nem esnek, ellenben egyenletesen futnak tova.
A „Kurzgeschichte”-ben jelentkező feszültség
nem olyan természetű, mint amely a novellát szerkezete vonalán előrehajtja,
hanem mintegy az egész anyagban
jelentkezik: a mindennapi élet külsőséges mozzanatai, s a mögöttük rejlő
döntő valóság között. (L. Nagy Lajos Januárját.)
Végül: „Ha a novellában és az elbeszélésben
tér és időbeliség tértől és időtől meghatározott, a „Kurzgeschichte”-ben mindez transzparensen és vonatkozás nélkül megtörik,
vagy széttöredezett. Míg a novella és az elbeszélés a történteket motiválja és
azok pszichológiailag és okilag magyarázhatók, a „Kurzgeschichte”-ben feladjuk a
teljes igazolhatóságot, tudatfolyamatok és gondolati folyamatok hatnak
keresztül-kasul át egymáson.” (Ruth J. Kilchenmann: Kurzgeschichte.
1967.) – A modern elbeszélés nyugati irodalmi példáira támaszkodó elmélet
számunkra meglepő frappánssággal igazolta mindazt, amit az általa nem ismert, s
a műfajelemzés céljára kijelölt példákból tőle függetlenül megállapítottunk.
II.
Az elemzésre kijelölt négy „novella” mindegyike
már a műfaji bomlás korában keletkezik. – Az alap írói alkat, a novelláknak az
egész életműben elfoglalt helye, a szerzők írói szándéka sem hagyható figyelmen
kívül a műfaji jelleg megállapításánál.
A négy közül töretlen, vonalas szerkezet,
feszítés és megoldás szempontjából leginkább megfelel a klasszikus műfaji
szempontoknak Móricz Zsigmond Barbárokja. Természetesen benne is érződik a puszta
elbeszélés, a műfaj jellegen túlnövő kormeghatározta
(1932) társadalmi háttér: maga a megoldást jelentő „barbárok” is erre utal.
Egyébként azonban tájrajz, párbeszéd, nyelv alárendelődik a cselekmény
vonalnak: mindez tiszta novella
típus-szerkezet.
Krúdy Gyula Utolsó szivar az Arabs szürkénél c. „novellája” rövidebb változata
ugyan az ugyanabban az évben (1928) keletkezett A hírlapíró és a halálnak, de még mindig nem elég zárt szerkezetű,
egyenes vonalvezetéssel feszítődő, hogy novellának lehessen érezni, nevezni. Krúdy, ha írt is – főleg a
Szindbád-korszakban, de később is (Isten
veletek, boldog Vendelinek) remekbe szabott novellákat – elsősorban az elbeszélés mestere. Erre a
műfajra predesztinálja éppúgy a Mikszáth-hagyomány
fejlesztése, mintaz ezt korszerűen továbbfejlesztő impresszionizmusa. A részletek az erősségei: részletrajzok,
képek sorozata ez a két elbeszélés is, és az utóbb készült sem eléggé
tömörített; a megoldás maga is hangulati, képszerű.
Most már, ami a terjedelménél fogva is „Kurzgeschichte”-nek és „”short story”-nak kínálkozó Kosztolányi- és Nagy Lajos-„novellákat” illeti, ezek másként és másként, de
széttöredezettségben, a vonalas szerkezet hiányában, a montage-szerű
felépítésben, a zilált időszerkezetben, az olvasó közreműködésére számító homályosságukban,
rejtélyességükben mintapéldái
lehettek az exponálásról, s a megoldást jelentő kifejlesztésről lemondó rövid történetnek. Kosztolányit a Caligulában a zsarnok-psziché
önellentmondásos abszurduma foglalkoztatja, amit ennek a témának a kapcsán
Camus hasonló című drámában oldott meg. – Énnek a pszichének Caligula a maga
abszurd „holdkórosságával” valóban szinte prototípusa, szimbóluma. –
Kosztolányi dráma- vagy regényvázlata anyagát 11 képben sorakoztatja egymás mellé,
egyáltalán nem folyamatos novellisztikus
előadásmódban.
Nagy Lajos Januárja a modern „short-story”-nak klasszikus példája; a módszertani, általános
részben felsorolt valamennyi jegy megtalálható benne, s csak ilyenként
fogadható el.
A négy közül az övé a „legkorszerűbb” s
műfajelméleti szempontból a – legproblematikusabb.
Kérdés: ezzel a műfajdifferenciálással megnyugtatóan
megoldható-e az axiológiai probléma?
Azaz, amennyiben az illető műfajváltozatok a maguk ideáltípusának megfelelnek,
egyenértékűek-e a műfaj ideáltípusát képviselő novellákkal? Vagy éppen egy korhozkötött műfaj típus korszerűi átalakítása a művész
tulajdonképpeni alkotó értékteljesítménye? A hitelesség, az evidencia forrása,
feltétele: a társadalmi gazdasági folyamatok-parancsolta
új forma? – Kifejezhetők-e ezek a problémák a „novella” ideáltípusában? – A
megkésett „novellisták”- hogy csak külföldieket
említsünk: Maugham, Huxley, a novellista Camus – értékproblémája!
A kérdésre műfajfeletti általános érvényű esztétikai norma jegyében
kínálkozik a felelet. És ez a minden műre kötelező érték-individualizáció parancsa. Nevezetesen, hogy
szerkezete minden mozzanatában szükségképpi indokoltságúnak, s ilyen módon egységes értelmű művi
jelentésűnek kell lennie minden műalkotásnak. Így a maga módján nemcsak a novellának, de az elbeszélésnek és a „Kurzgeschichte”-nek is megvan a maga művészi szándék parancsolta szerkezetből
folyó jellege, jegye, amelytől való eltérés csökkenti az élmény intenzitását,
érinti zavartalanságát, hitelességét.
1. Novella-műfaji szempontból Móricz Zsigmond
Barbárokja példa lehet arra is, hogy
szószámlálással, terjedelemmel nem lehet megvonni műfaji határokat. A Barbárok kissé terjedelmesebb, mint az átlag novellák – éppúgy,
mint nemegyszer Maupassant vagy Mérimée klasszikus
műfaji példaként említhető novellái – de menete töretlenül halad egyenletesen
növekvő feszültséggel a csattanó felé, amely a témának megfelelően, némileg
típuslélektani, társadalomlélektani jellegű: a kegyetlenséget és az ítéletet egyszerre képviselő,
magában foglaló „szíj”, amely a tárgyalóteremből makacs tagadás után távozni akaró
gyilkos előtt hirtelen, kísértetiesen megjelenik. – A primitív psziché durva
mechanizmusát jól ismerő bíró fölényes, megvető fogása, aki azután keserű
megvetéssel vetheti oda a novella valamennyi mozzanatát megvilágító
"Barbárok" szót. – A téma általános társadalmi mondanivalója ellenére
végső soron egyetlen eset, egy kemény, érthetetlen durva cselekedetekben
megnyilvánuló, s így egyöntésűnek tűnő psziché felbontása, összeroppanása.
Semmiféle szép szó, szellemerkölcsi szempont, érv nem használ vele szemben,
eleve lepereg róla, a létezésmódjától tökéletesen idegen. A típust jólismerő bírónak magának is a tárgyi világhoz, tényhez
kell folyamodnia: amit semmi sem tudott elérni, megteszi a szíj a kilincsen, a
csodaként megjelenő bűnjel. Erre alapjában omlik, törik össze, muránói üvegként, ez az acélosnak tűnő, de „egyöntésű”, hamar pattanó, mert amorf,
nyersvas-barbárságú létezésforma.
A novella valamennyi mozzanatával fegyelmezetten, párbeszédben, tényekben realizálva,
minden öncélú, nem jellemzetes szót, kitérést
kerülve, főleg pedig minden pszichoanalizáló
fejtegetéstől tartózkodva éri el ezt. Köztudomású, hogy Móricz Zsigmond
novellái egyrészt drámaiak, nem egy novellája kész tragédia (Magyarosan);
másrészt típusai, sorsai nem egyszer olyannyira társadalmi hátterűek, hogy
mondanivalójuk teljes kibontása regénybe kínálkozik. (Így a Százszínselyemkendő a Sárarany magva.) – De megvannak Móricz
Zsigmondnak a maga központi problémái, típusai is, egyazon téma különböző
változatai.
Ilyen pl. a dzsentri-középosztály
pusztulásának problémája: Kerek Ferkó, Arday, Szakhmáry Zoltán, Csergheő Csuli, Kopjáss István stb. sorsában, alakjában. – Megtalálható az
őstípus Laci bátyjában, Kendezsigában; Báthory Gábor
– Ady történelmi, Móricz számára alapélményt jelentő – személyiségeiben. –
Ugyanúgy ott a vörös juhász barbár alakja mögött a Betyár, a Rózsa Sándor tematikája; a műveletlen,
önpusztító szükségképpen nem is immorális, hanem amorális népi erő kísért Túri Daniban is. E többször
megfogalmazott téma legkövetkezetesebb zordságú ábrázolása a Barbárok remeke, egyáltalán nem véletlen trouvaille, hanem a művi, művészi ökonómia, egy mindent
tudó nagy művész érett remeklése.
2. Nem mondható el,
hogy ilyen helyet foglalna el Krúdy életművében az Utolsó szivar az Arabs szürkénél. – Krúdy, az érett
Krúdy, impresszionista
elbeszélő művészetében kétféle műfajtípus nyújt módot művi remeklésre: az
egyik a prózai költemény határán járó Szindbád-típusú hangulati novella; nem hiába maradt szinte mindvégig
uralkodó ez a típus: megtalált forma ez a Szindbád alakjához fűzött énkettőző múltidézés; tökéletes megoldás marad mindenkor, a
hangulatjelleg ellenére; vonalas szerkezettel, csattanó megoldást jelentő
fordulattal. A látszólagos oldott előadásmód egész menete, a művészi szerkezetű,
csupán látszólag pongyola, de nagyon is művészi szerkezetű körmondatok, szigorú
egységbe illeszkedve, töretlen vonallal haladnak a cél felé. Ezek a
novella-műfaj impresszionista változataiként páratlan remekek; pszichológizálás nélküli, a főhős gesztusaiban,
cselekedeteiben megnyilvánuló lélekrajzok.
A másik ideáltípusa Krúdy impresszionista
stílusának a nagy terjedelmű és mindenkor hatalmas, zárt művészi szerkezetű regény: A hét bagoly, A vörös postakocsi, Őszi utazás a vörös
postakocsin, Asszonyságok díja, Vak Béla. – A Szindbád novella-típus
és a nagyszerkezetű impresszionista
regények között helyet foglaló, némileg Mikszáth stílusú,
anekdotikus elbeszélések
korántsem felelnek meg Krúdy múltat idéző, leginkább impresszionista faculté de maîtresse-ének.
Mindenkor önkényeseknek, vázlatosaknak hatnak. Mint a novellának választott Utolsó szivar, vagy A
pincér álma. Jellemző, hogy mennyire javára válik a
témának, ha lehetőséget adva az író alapstílusának kibontakozására – a némileg
objektivált, álöltözetes, Én-hangsúlyú, emlékező
múltidézésre -, a téma hangulati részletrajzokban jelentkezik, persze akkor még
jobban eltávolodva a novella műfaji típusjellegétől: a részletekben
elidőzésben, a részlet-hangulat rajzokban rejlik ilyenkor az elbeszélés varázsa: korántsem vonalasan célratörő ez,
nem novellisztikus, de éppen részletmozzanataiban érdekes, és ekként szerkezeti
egységben szolgálja, érleli ki a frappáns mondanivalót. – Az Utolsó szivarnak ilyen terjedelmesebb, de zártabb szerkezetű, célratörőbb
változata A hírlapíró és a halál.
– Középpontjában az író alteregója, a Krúdy-hős áll, az újságíró, annak
egyénisége, könnyed, szerény, győztes, rokonszenves ifjúsága állítja meggyőzően
maga mellé a merev, bakafántos, szokásokba merevedett, és így halálraítélt
öregséggel szemben valószínűtlenül, és mégis meggyőzően, elfogadhatóan, a
sorsot. – Az Utolsó szivar viszont a témának végül is a legyőzött szemszögéből, hangulati világából tolmácsolt,
egyáltalán nem meggyőzően festett változata. S így a novella vonalas, célratörő
szerkezetétől való eltérés művészileg nem eléggé indokolt az élményegység, a
művi értékindividualitás szempontjából. A
hírlapíró és a halál bátrabban, de indokoltabban is,
formát bontó, terjedelmesebb – bár novellának azután már egyáltalán nem
minősíthető – változata a témának, hasonlíthatatlanul nagyobb művészi
értékkel.
3. A Caligula mintegy a Kosztolányit Ibsen-élménye óta – Cézár és Galilei – izgató költői lelkű zsarnok
problémájának egyik megoldás-változata. – A moralista Kosztolányi állandó
témája, tehát erősen éngyökerű és egyben
minden ízében pszichológiai probléma: benne vetődött fel eredetileg a
keresztény morál és a pogány művészi világnézet erkölcsiségének összecsapása.
Kosztolányinak sok levélbeli és egyéb vallomása tanúskodik arról, milyen mélyen
gyökerezett egyéniségében ez a probléma – egyáltalán nem külső időben,
történelmi időben lejátszódó megoldást követelve, nem ilyen élményből
származott, ilyentől szinte teljesen idegen volt. A Néró- regényben – A véres költőben – teljesen hiányzik minden ilyenfajta
szerkezeti elem, általában tökéletesen hiányzik a történetiség idő-élménye. Annak
a szerkezete teljesen novella-szerű; hosszúra nyúlt, egyenes vonalú, pszichológiai
Kosztolányi-novella ez a regény: a főhős lélekrajza, nem lelki fejlődésének,
hanem egyszerűen izgalmas lelki kalandjának a rajza, egy magát a közönség
nyakára erőszakoló fél tehetség sikere és tragikus bukása. – A Caligula a témának mélyebb metafizikai felvetése: az öncélúan, sőt
önveszélyesen, gátlástalanul és menthetetlenül realitásokat játékosan
felbontó, a valóságot, önmagát is viviszekcióban, ravasz kíváncsisággal
megleső kegyetlen gyermek, akinek egyetlen megváltás lehet a lényegében
mindezekben az aktusokban, gesztusokban hajszolt – nihil. – A Kosztolányi-költészet és világnézet alapfogalma ez. –
A Caligula tehát nem problematikus egyéni sorsnak, vonalas,
megszakítás nélküli eseménysodorban való ábrázolása, hanem mozaikmozzanatokba
tömörített, villám-gesztusokban-jelekben felvázolt
egzisztencialista drámaiságú életszituáció felvázolása – s így csupán a „Kurzgeschichte” és a „short-story”
szubjektív időkategóriákkal dolgozó, egyéni mozzanatokkal keresztül-kasul
szőtt, hálószerűén, laposan szétterülő műfaji változatában volt feldolgozható.
– Az olvasó szabad asszociációira bízza a homály megfejtését, s mi sincs
távolabb tőle, mint az oki-lélektani indokolás, a logikai következetesség. Caligula a zsarnokság, mint korlátlan s így
határhelyzetekbe ütköző akarat egzisztencialista megtestesítője. – Erről
tanúskodik Camus egzisztencialista Caligula-drámája, amely szerkezetben, tematikában,
metafizikai homályban, sok tekintetben megegyezik Kosztolányi rövid
történetével, de a drámai forma ennek a témának hasonlíthatatlanul jobban
megfelel. Ez a mélylélektani probléma így, villámjel rendszerben, csupán
jelezhető, nem érzékeltethető: az egész vázlatnak hat, ami magában rejti, hogy
ez a műfaji keret nem felelt meg neki. A homály nem csupán a probléma szükségképpi következménye, velejárója, hanem a választott
műfaji forma meg nem felelő voltából fakad. Nem eredményez tiszta új műfaji
megoldást, ez jellegzetes átmeneti típus: egy műfaját meg nem talált, elvetélt
témavázlat.
4. Nagy Lajos Januárja (1930), mint említettük, mintapéldája a „Kurzgeschichte”, ill.
„short-story” Ruth
J. Kilchenmann által adott meghatározásának.
Elsősorban azáltal, hogy a feszültség egyáltalán nem vonalas jellegben
bontakozik ki, hanem az egész anyagban jelentkezik – azaz csupán kellene
jelentkeznie – a mindennapi külsőséges empirikus mozzanatok, s a mögöttük rejlő döntő
valóság között. – A tér- és időbeliség nem tér- és időtől
meghatározott, hanem transzparensen és vonatkozás nélkül törik meg. – A
történet-töredékek pszichológiailag vagy okilag egyáltalán nem magyarázhatók, –
tudatfolyamatok és gondolati folyamatok hatnak keresztül-kasul egymáson. – Öt
ízben szakítja meg az egzakt időjárásjelentés a
szöveget. – A szöveg egyéb része is szociográfiai, statisztikai adatszerűségű.
Ilyen a jógazda számára pontokba szedett utasítás. –
Minden ízében szimultaneista, konstruktivista
szerkezet óhajtana ez lenni. – Az ilyen belső szerkezet mellett a terjedelem
tetszőleges: lehet 4 oldal, de, mint az 1919 május, 37 oldalas, egymás mellé rendelődve
halmozódnak a mozzanatok. A hézagokkal egymás mellé illesztett mozaik-lapok
nem szolgálnak megoldással: az olvasóra bízzák az ítéletet, aktivizálják azt.
Lényegében kiáltvány-plakát montázzsal állunk szemben, ez pedig a
komponáltságnak még a látszatát is kerüli a valóságjelentés szituációjának aritmikus
adat-törmelékével, amelybe olykor leplezetlenül beleszövődik az író szubjektív
véleménye, jóslata.
Amennyire hiánytalan betöltése ez egy új
valóságérzékelés elbeszélő műfajának, annyira szinte paródiáig menő feltárása a
formabontó új műfaj-változat sebezhető pontjainak. – Az ismétlődő
időjárás-jelentések indokolatlanul, fölöslegesen, modorosán hatnak; a sorolt
részek nem tanúskodnak figyelemre méltó eredetiségű megfigyelésekről: nemcsak
szárazak, de egyenesen közhelyszerűek. – A kegyetlen tárgyi stílus teljesen
nélkülözi azt a szenzuális finomságot, ami pl. József Attila, Derkovits hasonló
témájú alkotásaiban annyira elősegíti a humanista átérzést. – Kelleténél
adalékszerűbb, statisztikus ez a kegyetlennek szánt tárgyi stílus; nem pusztán kopár, de egyenesen üres és
így sivár; a stílus megkívánná a szociográfiai kritizáló részt is.
x
Mindez azt bizonyítja, hogy a novella
újabb formabontó változataira, rokonaira is kötelező ennek a közlésmódnak mint
nyelvi műalkotásnak a szervessége, bizonyos realitás-sík jelleg, egyfajta
stílszerű homogeneitás. Ennek változatai különbözőképpen lehetnek jellemzőek a
műfajszerkezeti-változatokra, de a maguk módján művészi értelemben, kötelezők
reájuk.
(A novellaelemzés új módszerei. /A szegedi
novellaelemző konferencia anyaga. 1970. ápr. 9-11./ Szerk. Hankiss
Elemér.
Bp. 1971, Akad. K. 159-167. p.)