Tanulmányok
Baránszky Jób László
TÖMÖRKÉNY TÁJI IMPRESSZIONIZMUSA
1.
Tömörkény
stílusának korszerűsége impresszionizmusában rejlik. S ez az impresszionizmus
hozzá még táji jellegű.
Művészetünkben, amely nyugati szenzualista ízlésáramlatokra, mint
a barokk és a rokokó, természeténél fogva könnyen reagál (Gyöngyösi, Csokonai),
megvolt a kellő fogékonyság az impresszionista festőiség európai egyidejűségére
(Paál László, Szinyei Merse), s a vele egyidőben
fellépő irodalmi, prózai közlésstílus legművészibb képviselője, Mikszáth
Kálmán, Tömörkény egyik előde a Szegedi Napló-nál, az impresszionista prózának
előfutára, nemcsak az élőnyelv, a megélt beszéd érvényesítésében, de némileg
már a zárt szerkezetet megbontó anekdotastílusban is. Utána — részben már vele egyidőben —
párhuzamosan föllépnek a magyar impresszionista próza fő képviselői, Krúdy
Gyula, Szini Gyula, Tömörkény István, még a nyugatos
nemzedék, Kosztolányi Dezső, Szomory Dezső, Ady
Endre, Karinthy Frigyes előtt. Krúdy, Szini és
Tömörkény impresszionista prózájának feldajkálója a napilapok „színes rajza”,
„csevegése”, — főleg vidéki lapok kedvenc műfaja — amiből Ady prózastílusa is
kiindult. A hangulati színfoltnál többet nem engedélyező tárcarajz, az elvetélt
novellatémák költői, hangulati fölvázolása. — Krúdy és Tömörkény hangulati
rajzai egy-egy táj előadásmódjában gyökereznek, némileg rokon, de nem azonos
módon. — Mindketten — Krúdy és Tömörkény is — a szerkesztőség, a kocsmaszobák
pillanatképeiből alakítják ki a maguk hangulati, képegymásmellettiségből
épülő impresszionista formavilágát. „Makón szerettem lenni, mint gyerek — írja
Tömörkény A nagyvízben. — A nagy vendéglő udvarának változatossága az ő különféle
népeivel, oláh medvetáncoltatókkal, torontáli sváb parasztokkal, akik franciául
beszéltek, savoyard majmosokkal, a gülbabás
törökökkel, a megyegyűléskor érkező vidéki előkelő urakkal, mind-mind lekötötte
a gyermeklélek figyelmét. ” Krúdy, ha vissza-visszatér is a Nyírség hangulati
képeihez, inkább az emberek és otthonok belső világa az, ami fölkísért ebből az
élményanyagból, egy elmúló életforma utáni nosztalgia az, amiben feloldódnak és
felidéződnek a gyermekkori elsődleges benyomások. S a táji ihletés, jellemzően,
a pubertás regényes élmény-tája a Poprád vidéke, Podolin.
Az első igazán impresszionista stílusremekét, a Szindbádot, tulajdonképpen ez a táj ihleti. S a
Nyírség csupán a két ifjúkori mentor, Kálnay László
és Dálnoki Gaál Gyula
stilizált egyéniségével van jelen benne.
Egész másként
érvényesül a honi táj, hang, szín, formavilág Tömörkény impresszionizmusában:
szinte minden ízében meghatározza. Egyetlen tájnak a
rabja; a „szülőváros” nem az szerinte, ahol véletlenül
megszületik valaki, hanem „ahol a nagyszülők csontjai nyugosznak”.
Cegléd, Makó nem gyermekkori élmény; a középpont, a „város”, Makóról nézve is,
Szeged. S az onnan két évszázada kirajzott szegedi szegénység tanyai világa; az
anyai hozomány, a balástyai tanya, s 1894 után apósa sebőkhegyi tanyája, amelynek képe tükröződik azután a
Tömörkény-életműben. A szegedi tanya képe Sebőkhegyet
őrzi, mint azt Péter László megállapítja. Ez az alapélmény szűrődik át azután a
gyermekkortól otthonként megélt kocsmaszoba irrealitásokként ködlő realitásán,
később a patika, a helyi szerkesztőségek és a laktanyai együttélés
élményrétegein át; majd a múzeum etnográfiai anyaga és
adatgyűjtése alakítják. Mindez eleve sokrétűvé teszi. Ez különbözteti meg, ez a
nagyfokú rétegeződés, strukturáltság, például Cserzy
Mihály ízes, novellisztikus, irodalmi nyelven nőtt egysíkú ábrázolásmódjától:
az átélés közvetlensége, a teljes azonosulás és az élménysíkok hűtő, tisztító,
finomító szűrője, amely egyszerre bont és egyszerre segíti így megjelenéshez
Tömörkény táji impresszionizmusa 705 a lényeget, élménysíkok transzparens
átvilágításában. Mint a modern hitelű próza Flaubert óta, Tömörkényé is,
élménysíkok játékában kapja meg azt az abszolút teret, amely nélkülözheti az
időbeliség kauzalitás-fonalát. Tömörkény táji és tárgyi impresszionizmusa
szembeszökően gazdag, elmélyült kedély élményterében építi meg a maga költői
valóságát. Egy tűnő életforma megragadása, mint Krúdyé. Hasonló együttérzéssel,
de mégis inkább kívülről nézve, impresszionisztikusabb,
mint Krúdy már-már szürrealisztikus, holtatidéző
álomvilága.
Krúdy és Tömörkény
impresszionizmusától tökéletesen idegen minden szimbolizmus. Magyar társadalmi valóságból, jórészt táji talajból, gyermekkori alapélményvilágból fakadó hangulati benyomások világa ez.
Mindketten egy múló, széthulló világot ragadnak meg. Krúdy némileg már a múlt
emlékeként hozza azt vissza, hogy éppen ebben a visszaidézésben fájdalmas
szívvel búcsúzzék tőle, s így az ő impresszionizmusában az időszerkezet, az
időbontás, a pillanatba-tömörítés, majd a jelent képviselő szenzualista
élménymozzanatok s az emlékképek valóságsíkjainak művészi, szürrealista
egybekapcsolása játssza a főszerepet; egy felbomlott világot idéz vissza, hogy
ebben a visszaidézésben fájdalmas szívvel búcsúzzék tőle. Innen romantikus
melankóliája és iróniája, amely színfoltokból egyberakott, a létezéssíkokat
egybekapcsoló, s így szerkezeti jelentőségű, körmondatait átlengi. Csupa
történetiség benne minden: anyaga, szerkezete az idő, a múlás, s ezt bűvöli
mozdulatlanná; lényegében megállított idő: ,,az órák
olyan pillanatot mutatnak, amely soha se volt”. Egy visszahozhatatlan
élethangulatot, ezzel a jelleggel emel élményszférába, s ez művészetének a
páratlan melankóliájú varázsa.
[…]
6.
Ezzel szemben áll
azonban Maya — az érzékek világa. Az európai impresszionizmus egyik ébresztője
épp a keleti, japán szín- és formavilág volt annakidején. Az így megállított
világ, a szanzara, az érzékek mámora. A
mozdulatlan táj hátteréből felvillanó, színek s a csend mélyéből különös
élességgel, finomsággal felcsendülő hangok. De valamennyi érzékszerv területe,
a színek, hangzatok mellett az ízek, illatok, a tapintás és a hőérzetek.
Tömörkény világának impresszionista jellegét a képeket pontszerűen egymás mellé
rendelő mondatszerkezetben erősen érvényesülő szenzualizmus adja; ez a
szenzualizmus nem egyszer fölülmúlja a Krúdyét: egyszerű formákban jelentkező s
népi intenzitású.
[…]
Az ételkészítés, az
ízek előteremtése, mint Krúdynál, szenzualista művészi szempontból majdnem
fontosabb, mint maga az elköltése, ez a már naturalista tollra illő vegetatív
művelet. Móricznál, Zolánál esznek — Tömörkénynél, Krúdynál főznek, s az
étel illata maga már eltelíti az embert, épp mert az
étvágyat csigázza föl, az érzékelés képzeletét:
[…]
7.
Ez a szenzualizmus,
mint a szótlanság, a belső világ, egy érzékeny lélek belsejének háborgását
csitítja: mint minden hedonizmus, ez is narkózis, az érzékekhez
menekülés, vigasztalódás s rendesen visszatalálás az emberi közösségbe. Sohasem
öncélú, mint nemegyszer Krúdy ételkultusza.
[…]
9.
Tömörkény ezekben
az etnográfiai értekezéseiben világosan feltárja, megjelöli ennek az
életformának az idő- struktúráját. Mint minden művészi stílust, Tömörkény táji
impresszionizmusát is tudatos átvilágítás jellemzi, teszi lehetővé. Amikről
értekezéseiben beszél, azokat a formanyelvi tényezőket művészi
alkotásaiban érvényesíti, a megvalósítás struktúrájaként. De ha teljesen
tisztában is van ennek az életnek a formát szabó belső szerkezetével,
természetesen a megvalósítás maga élmény gyökerű, így határozódhatik
meg az íze, jellege, a hangneme és egész szervessége. Más teljesen a hangszerelése mint értekező prózájának, amelyé epikai közlő
stílus, míg az elbeszéléseké nyelvi emocionális hangzatokkal gazdagon
hangszerelt egymás mellé rendelt hangulati képek sora.
Igen hűen fejezi ki
ezt a különbséget a mondatszerkezet: az értekezésnek jelentésmegszabta
intellektuális körmondata emocionalítás-indokolta
rövidebb mondatokra töredezetts helyébe élőnyelvi
közvetlenséget tolmácsoló, gondolkodó, szemlélődő, szót szóba öltve, tűnődve
közlő, egymás mellé rendelésben épülő mondatok kerülnek. A
mondat-széttöredezéssel épp az alárendelések válnak mellérendeléssé. Egész
szakaszok rövid mondatait lehetne beolvasztani egyetlen körmondatba. Az olykor
hosszú bekezdéseket kitöltő, laza szerkezetű körmondatokat viszont fel lehetne
tagolni minden változtatás nélkül rövid mondatokra. Csupán az egyes részek
hangulati jellege, az elbeszélés tempója szabja meg, hogy az író melyikkel hol,
mikor él. De végeredményben a stílus nem szenvedne egyáltalán törést. Míg Krúdy
impresszionista élőnyelviségben némileg rokon, szinte
oldalakon húzódó, pongyolának látszó, de remek felépítésű mondatait durva
stílustörés nélkül nem lehetne részekre törni: azoknak tónusa a régi magyar
honorácior-nyelv és gondolkodás körmondata, annak leszármazottja. S így
tulajdonképpen megélt, élőnyelvi jellege ellenére szigorú szerkezetű irodalmi
nyelv, színfoltjai hatalmas szerkezetben illeszkednek egybe. Tömörkény körmondatai
egy élőnyelviségében részben szűkszavú, közlékenységben pedig teljesen gátlástalanul áradó népi
nyelv pongyolaságának bélyegét viselik magukon: mindkettőben sajátos
szegedi tanyavidéki lelkülettel. Nemcsak a párbeszédek jellegében mutatkozik
ez, hanem maga az író is átveszi ezt a lelkületet tolmácsoló belső
monológjaiban:
[…]
(Irodalomtörténet,
1969/4. 705-731. p.)