KRÚDY GYULA VILÁGA
A magyar urak elszalajtott kedvét,
sötét szobrát lehetett látni ott.
Ahogy naponta, talpig feketében
durcás ajkával konokul ivott.
Még akkor talán ő maga se tudta,
hogy a magyar Szindbád, ki ott
iszik.
(Somlyó Zoltán: Orfeum)
SZINDBÁD UTAZÁSAI
Krúdy
Gyula nem balt meg. Hiába hirdeti az anyakönyvi bejegyzés, hogy 1933 tavaszán
meghalt Budapesten. A hindu hit szerint testi valóságában is itt van köztünk:
Szindbád nyugtalan alakjában, Rezeda Kázmér költői figurájában, fejtartásában,
nőket bűvölő mosolyában. Él és hódít – ez már általánosabb eset íróknál,
költőknél – abban a száz műben, amelyet életében könyvvé tett, és abban az
ugyancsak száz kötetté tehető cikkben és szépprózában, amelyet a „hálás utókor”
elfelejtett összegyűjteni és a magyar olvasók asztalára tenni. Betű, könyv
inkább került mindig a ponyva, a selejtes bestseller számára, mint az olyan
íróknak, mint Krúdy Gyula. Tegyük félre egy kicsit szemérmes alázatunkat:
Krúdy méltóbb a világirodalmi rangra, mint sok híressé vált vagy tett idegen
kortársa. A hálás tanítványok egyike büszkén vallotta, hogy a 20. század
prózaírói közül Anatole France-tól és Krúdytól tanult legtöbbet és
legszívesebben. S ha valaki azt kérdezné tőlem, hogy az újabb magyar
irodalomban ki fejezi ki legjobban a magyar lelket (pontosabban: annak érzékenységét),
az ő írásaira szavaznék. Nem azért, mert ezekben a művekben elfogadható
magyarázatot kapnék erre a kérdésre. Ilyen nyílt és egyszerű választ ne keressünk
írásaiban. Krúdy Gyula, ez a „ködlovag” (akárcsak kortársa, Ady Endre), sokkal
bonyolultabb, összetettebb lélek, hogy ilyen egyértelműen mutassa meg magát.
Mélázó, szemlélődő, emlékezésre hajlamos. Nem él teljesen a mában, egy kicsit
mindig a tegnapok írója, és azt szereti igazán, ami már elmúlt, amit megszépít
a messzeség és az emlékezés. Schöpflin Aladár találóan mondta róla – bármilyen
adomaszerűen hangzik is -, hogy bő lakomákról is csak akkor tudott már ízesen
és szépen írni, amikor az orvosai szigorú diétára fogták.
Ez a
lelki beállítottság már önmagában is hajlamos a lírára. Ha pedig ehhez
hozzáadjuk a színes, minden szépség és hangulat kifejezésére alkalmas költői
nyelvet, akkor könnyű felmérni művészetének titkát. Az életet nem vette
komolyan, és mégis halálosan komollyá vált számára minden. Egy-egy felvidéki
kirándulás közel a lengyel határhoz, kisvárosi bolyongások, budai kocsmázások
kivénhedt színészekkel, lumpokkal és írókkal, margitszigeti séták, holdfényes
kószálások vidéki Bovárynékkal: ez volt az ő élete, amiből mindig ki tudta
fejleszteni a művészet tiszta gyöngyszemeit. Ritkán találni hozzá hasonló írót,
aki olyan könnyen, olyan ösztönös művészettel tudna poézist teremteni, mint
Krúdy Gyula.
„Homályos alkonyati szobában – írta róla Schöpflin Aladár – magányos férfi mélyhegedűn játszik, nem egy bizonyos meghatározott melódiát, csak járatja a vonót, fantáziái, mint a muzsikusok mondják, olyat, aminek nincsen eleje, közepe, vége: ábrándos hangok rezegnek ki a húrok alól, hol sötéten, hol átvilágosodva, de mindig mélázón, néha nekiindul egy bánatos dallam, hogy aztán játékos, tréfás futamok következzenek. Azon, amit játszik, némi biedermeieres hangulat ömlik el, a vonót nem kiszámított terv vezeti, nincs szó szabályról, kontrapunktról, műfajról, csak a játékos szeszélyről. Emlékek rajzanak fel és ismét elsüllyednek, mintha a hangok messziről, valami félmúltból jönnének. De aztán jönnek hangok, melyek emlékezetedbe idézik, hogy ma élsz, mai ember fogja a vonót.”1
Schöpflinnek
e képe nem túlzott és nem szentimentális: olyan, mint a Szindbád,
A vörös postakocsi, a Tegnapok ködlovagjai írója. Amit leír,
jóformán el sem mondható. Ha nem az egészet idézed, elveszik az a hangulat és a
regényes légkör, amely írásainak legfőbb értéke. Egy-egy száncsilingelés,
hóhullás (Repül a szán című, Krúdy emlékének
ajánlott versemben magam is ezzel a hangulattal próbáltam megidézni költői
világát), patakcsobogás, csók, dal: ez zümmög ki írásaiból, ez teszi
örökéletűvé a képet és az időt, amelyet kifejez.
Mikszáth
iskolájából indult el, ám a Pajkos Gaálék írója lassan
elérkezett az ezeregyéjszakai hajós történeteihez, amely már teljesen és
nagyszerűen az ő világa. Proust időelméletét minden tudományoskodás nélkül
megoldotta: összefolyik itt múlt és jelen, az élet megszépül, a valóság a
költészet „égi mása” lesz egy csodálatos varázsló intésére.
Életrajzából
emeljük ki: Nyíregyházán született 1878-ban. Korban és tájban közel esett Ady
Endréhez (akinek pokoljáró éjszakáiról olyan szépen emlékezett meg). Előbb
Nyíregyházán, Debrecenben, majd Nagyváradon (A Holnap
városában), 1896 óta pedig Budapesten volt újságíró. Később csak írásaiból
élt. Rengeteget dolgozott, sokszor azért is, hogy a napi szórakozását
megkeresse. Ötvenöt éves korában halt meg Budapesten. Rendkívüli író, a főváros
mégis könyörtelenül kikapcsoltatta a villanyát, mert hátralékban volt az
áramdíjjal.
Műveit –
címek szerint — fárasztó volna felsorolni. Első elbeszélései – Szöktetés
a kaszárnyából – a millennium évében jelentek meg. Az utolsó –
de minek mondani? – valamelyik asztalfiók mélyén várja még a kiszabadítást.
Krúdy életéről és műveiről egész könyvtárnyit írtak össze. A kortársak (egész
szokatlan jelenség ez nálunk) „ódai hangon” köszöntötték: Ady Endre, Móricz
Zsigmond, Kosztolányi Dezső, Lovik Károly, Schöpflin Aladár, Kárpáti Aurél,
Tersánszky Józsi Jenő, de a közvetlen utána jövők: Komlós Aladár, Bálint
György, Márai Sándor, Illés Endre, Várkonyi Nándor, Féja Géza, Sőtér István,
Rónay György és még sokan mások, költők és írók hódoltak a kivételes
jelenségnek: Krúdy művészetének. Mindez azt bizonyítja, hogy Krúdy milyen
mélyen benne élt a kortársak szívében, írói hatása még ma is letagadhatatlan.
Az a műfajilag meghatározhatatlan lírai és mégis elbeszélő írásmód, amelyet
Schöpflin éppen Krúdyval kapcsolatban „regényes memoárnak” nevezett: ma is
virágzó műfaj. Ezzel lett ő a próza Adyja. Ez a „próza-vers” (volt aki
versformába próbálta tördelni Krúdy egyik írását, a hatás tökéletes volt) az ő
újdonsága.
Szindbád – például – így áll meg negyedik útján ifjúsága városában, mely még a ködben aluszik, és távol a toronyórák hangja kondul: „Valami olyan időt mutattak az órák, amilyen talán soha nincs. A kapuk, amelyek többnyire a falba vésettek, az ajtók, amelyek halkan nyílnak sötét folyosókra: bezárva. A sárkányfejű esőcsatornák felmondták a szolgálatot, az esővíz másfelé csurog alá az ereszekről, és a kis boltok előtt ugyanazon fakó ostornyeleket rázogatja a szél. Egy téren valahol egy boltajtó nyikorgott, és egy kis csengő csilingelt, és Szindbádnak úgy tűnt fel, hogy huszonöt év előtt sötét estéken ugyanígy sírdogált az ajtó, csengett a kis csengő gyertyáért, kőolajért járó cselédlányok keze alatt.”2
Az ő
írásművészete elsősorban az író-olvasókat és nagyon művelt olvasókat vonzotta.
Az elbeszélés olyan magasiskolája ez, amelyet elfogadható mese és vaskos
realitás híján az átlagolvasó meg sem ért. Pedig ez is valóság, csak raffinált
művészettel feloldódott már, költészetté emelkedett, ahogy a finom zamatú
szőlő borrá változik: őrizve az őszi talajízt és a beleizzított napfényt,
amely táplálta, nevelte, nemessé ízesítette. Ez a varázslat teremtette meg a
„Krúdy-szektát” is, az értő olvasók kis táborának szeretetét, akik ínséges időkben
(a Krúdy könyvek kiadásának elapadásakor) antikváriusok polcát böngészték
végig, és főnyereménynek vettek egy-egy ritkán fellelhető Krúdy-kötetet. Ilyen
ritkaság A vörös postakocsi is: az igazi
Krúdy-művészet első nagy újdonsága. Nekem is egy régi kiadású példányom van
belőle Krúdy Zsuzsa dedikáló soraival. Talán legkedvesebb olvasmányom ez a
prózában írt líra, a szépség, a szerelem, a tiszta humánum költői gyöngyszeme.
A VÖRÖS POSTAKOCSI
Életművének
(az első Szindbád-kötetek után) valóban a legkerekebb, a meseszövés szálait is
láttató, „legkrúdysabb” könyve: A vörös postakocsi.
Ezt a regényét 1913-ban adta ki, Kiss Józsefnek A Hét című
lapja számára írta. „Kedvem szerint való” könyv ez – írta a szerkesztőhöz
intézett levelében —, és Budapestről szól, arról a növekedő világvárosról,
amelyik a 20. század hajnalán épült-szépült a Duna két partján.
Az
utolsó irodalmi kép Budapestről az öreg Arany János Őszikék
című ciklusából vagy Reviczky Gyula verseiből villant felénk. Utána Bródy
Sándor, Kóbor Tamás, Ady Endre, Kosztolányi Dezső, Molnár Ferenc, Szép Ernő
írásai jelzik a fejlődés útvonalát. De most hirtelen a Pattantyús utcában
vagyunk, ahol jámbor budai polgárok között forradalmat csinál két csinos színésznő.
Horváth Klára és barátnője, Fátyol Szilvia Rezeda Kázmér úrral – ez az író
költői alakmása – színházba készülődnek a Dráva menti paraszt-nábob özvegyével:
Urbanovicsnéval. A két színésznő közül Fátyol Szilvia operettben játszik, ő a
szebbik. Horváth Klára drámai színésznő viszont lelkesebb és műveltebb.
Klára –
a kor irodalmi divatjának megfelelően – lelkendezett Puskinért és
Turgenyevért. Furcsa, álmodozó életet élt. Álmában havas országutakon
száguldott trojkáján, csengett, csilingelt a sok csengő, akárcsak a hagymafejű
templomok harangocskái. Ábrándjaiból csak a hóvégi lakbérfizetés gondja
ébresztette fel, vagy – jobb esetben – Rezeda úr látogatása, aki színházba
vitte őket a szép Küry Klára előadására, meg cukrászdákba, a nevezetes budai
Ruszwurm cukrászdába is. (Különös, a második világháború előtt egyik öcsém
révén mi is rokonságba kerültünk a Ruszwurm famíliával. Az öreg Ruszwurm
Kálmán akkor már nyugalmazott államvasúti főfelügyelő volt.) Egy ilyen séta
alkalmával pillantotta meg Horváth kisasszony az Andrássy úton Alvinczi Eduárd
négyesfogatát. Ez a fekete szakállas tatár Szemere Miklós alakjáról került a regény
lapjaira. Az utolsó magyar különc volt, lovai és szerelmi kalandjai mellett
arról lett híres, hogy ázsiai „hunsziv-fűvel” akarta beültetni az Alföld
végtelen legelőit, hogy újra világhódító lovaik serdüljenek a magyar földön.
Közben
megismerkedünk a kor divatos íróival, Ady Endrével, Heltai Jenővel, Cholnoky
Viktorral (Krúdy író- és ivóbarátjával), kártyacsatáikkal, színházi pletykákkal.
Eljutunk híres pesti házakba és józsefvárosi kis utcákba. (Kosztolányi verse is
hírt ad erről „a bús pesti nép”-ről.)
Persze
kockázatos lenne a regény „tartalmát” elmondani, hiszen ez a mű benyomásaival,
a művészet eszközeivel teremt tartalmat és atmoszférát... Az 1910-es évek
Budapestjének életéről mégis hiteles – minden realista regénynél és riportnál
többet adó – képet kapunk Krúdy Gyula e könyvéből.
A vörös postakocsi egy eltűnt világ
szimbóluma, amely csak az író álomvilágában vált igazzá. Csak egy- egy Logodi
utcai kocsikázás benne a valóság, a szépséges Szilviával és Horváth
kisasszonnyal, akit Alvinczi, a nagy „szívtipró” sem tudott végleg elhódítani
Rezeda Kázmér mellől, aki „szentéletű apácák rajongásával” ápolta lovagját,
amikor a szerelmes férfi golyót röpített a szíve fölé az imádott nőért. Rezeda
úr felgyógyult betegségéből, melyet a halálosnak szánt golyó ütése okozott a
szíve tájékán. Horváth kisasszony jósága segítette vissza az élet partjára.
Azután hervadozó fák alatt kikocsikáztak egy „félig földbeásott” budai
fogadóba. Rezeda úr itt már egy Coignard abbé étvágyával falatozott a füstölt
szalonnából, erős és csípős paprikát evett, piros bort ivott hozzá. Ebben a
kiskocsmában énekelt hajdan Blaha Lujza, „a nemzet csalogánya”, régi írók itt
tartottak „dalidókat”, és „szent férfiak” versein itt esküdtek hűséget
egymásnak a szerelmesek. Rezeda úr is azt hitte, hogy Horváth kisasszonnyal
végképp a házasság révébe érkezik, amikor váratlanul megtudta, hogy a színésznő
elutazik, vidékre megy újra, a színpad világába.
Ezt az
ópuszt már pontosan idézzük Krúdy könyvéből:
„Ezen az
éjszakán temérdek csillag volt az égen, a Tabán fölött. Hűvös sem volt, a nyár
tért vissza a sötétségben. Rezeda úr a régi ház ablakában állott éjfélig,
folyton a csillagokra nézett, és magában számtalanszor elmondta:
– Isten
veled! Reggel papot hivatok.
Az égen a sötét magasságban vadludak kiáltottak. Valahol messze, egy tabáni rác kocsmában csöndesen tamburáztak. A boldogtalan ifjú egy régi gyűrűt keresett elő holmijai közül, amely gyűrűt a hagyomány szerint egy Anjou-királynő nézegetett finom ujjain. Türkizkő volt a gyűrűben, a hűség köve. Elhatározta, hogy a gyűrűt elküldi a színésznőnek.”3
Remekmű-e
A vörös postakocsi? Igen! Még akkor is
az, ha mint regény a modern nagyvárosnak (erről Ady is beszélt a mű megjelenése
után4) csak a művészeit,
bohémjeit, különceit, vagy egyéb furcsa figuráit vonultatja fel léha és
könnyelmű életükkel. De hát a dalnak nem a szöveg a meghatározóbb eleme, hanem
a dallama. Ennek a könyvnek pedig örök marad a melódiája. Egy nagy és bölcs
költő tanít bennünket az élet szeretetére és szépségére, a finom hangulatok
megérzésére és nagyszerűségére. Nem ért ugyan a politikusok praktikáihoz,
semmit sem akar tenni az emberekkel, de embernek szeretné látni őket. A vörös
postakocsi a költők és szerelmesek könyve.
Nem ártatlan és nem bűnös, nem valóság és nem mese. Olyan, mint a rejtélyes,
titokzatos élet. A magyar irodalomban kevés hozzá hasonló muzsikájú könyvet
tudnék megnevezni. A világirodalomból is csak az Anyegint, a Tavaszi hullámokat, esetleg a finn Linnankoski Dal a
tűzpiros virágról című regényét. Ez már
reálisabb írás, csak a lélekrajz finomsága és poézise rokonítja vele. Krúdy
regénye a mienk, rólunk szól, nekünk muzsikál, ahogy Kosztolányi írta Krúdy
Gyula című szép versében:
Muzsikálod nekünk ősrégi bánatod
duhajul és halkan, nekikeseredve,
bortól csorgó arccal, könnytől csorgó arccal,
szivarhamus arccal nézed a dáridót,
magyar-bucsuztató, testvéri magyar te,
süllyedő világban utolsó, legelső
cigány.
(1947)
(Bárdosi Németh János: Utak és
útitársak.
Szombathely,
1975, Vas M. Ny. 67-76. p.)
1 Vö. Schöpflin Aladár: Krúdy Gyula. =
Nyugat, 1913. I. 629-631. p.
2 Krúdy Gyula: Szindbád. (Szerk.
Kozocsa Sándor.) Bp. 1973, M. Helikon — Szépirodalmi Kiadó. 53. p.
3 Krúdy Gyula: A vörös postakocsi. —
Őszi utazás a vörös postakocsin. Bp. 1963, Szépirodalmi Kiadó. 202. p.
4 Ady Endre: Krúdy Gyula könyve. =
Nyugat, 1913. II. 393. p.