A
fiatal Krúdy Gyula
A Szepesség városaihoz a
történelmen kívül romantikus emlékek fűződnek: Igló,
Lőcse, Késmárk, Podolin látogatott iskolavárossá
fejlődött, évszázados diáktanyák, serdülő szerelmek és nyelvtanulások
színhelyévé váltak. Közülük is kiemelkedik Podolin, a
várost övező hegyeivel, ódon templomaival, a középkor történelmi emlékéből
megmaradt várostvédő falaival s a hozzájuk fűződő
bájos meséivel.
Podolinba
sereglettek a napégette alföldi fiúk, s addig gügyögtek-gagyogtak a kis
cipszer gyerekekkel, amíg kölcsönösen el nem sajátították egymás nyelvét. A
szepesi iskolák faji, felekezeti különbséget sohasem ismertek, szeretettel
ölelték magukhoz az idegeneket. S ezt a kis városkát szemelte ki a Krúdy-gyerek
édesapja a fia számára német szóra, de azért is, mert a korához képest nagyon
magas növésű Gyuluskát féltette a nyírségi poros levegőtől. Az orvos, akivel
megvizsgáltatta, fenyvesekkel övezett magaslati levegőt ajánlott, s az öreg Krúdy
a Szepességet választotta fia letelepedésére és iskoláztatására. Ismerte ezt a
gyönyörű vidéket. Néhány év előtt utazta be ezt az országrészt és a sok szép
város közül Podolin nyerte meg a tetszését.
Meglátogatta a híres takácsműhelyeket, ahol kitűnő asztalneműeket,
ágyterítőket és elnyűhetetlen vászonanyagot szőnek színes mintákkal, mezei
virágdísszel s a letűnt történelmi korszak egyes eseményeinek jelképével. A lakosság
szorgalmas, nem él tunya ember közöttük s mindenütt a rend és a tisztaság
uralkodik.
Mindez eszébe jutott Krúdy Gyula édesapjának, nem
felejtette el, hogy a Kárpátok koszorújának legszebb ékessége a Szepesség, és
nincs szebb folyó a Poprádnál, amelynek ezüstvizében pisztrángok szökdécselnek
s meg is lehet fogni őket fortélyos ügyességgel. Azonkívül
megismerkedett Budeusz bácsival, az öreg tanítóval,
heringes salátát evett vele egy takaros kiskocsmában, néhány korsó sör
leöblítésével. Budeusz bácsi cseregyerekekről
beszélt neki, szinte szónokolva mondta, hogy nagyon sok magyar gyerek kerül
„német szóra” a Szepesség-be s a cipszer-szülők a sajátjukat küldik „magyar
szóra” cserébe. Az öreg tanító emberemlékezet óta foglalkozik Podolinban magyar gyerekek elhelyezésével, de Késmárkra és Lublóra érkezőket is vállal s már a felkai
vasúti állomáson várja őket; néha harminc-negyven fiút is hozott számára a
vonat.
Nagyon mulatságos utazás volt az. Az ország különböző
tájékairól összegyűlt fiúk felverték lármájukkal az országutat. Az öreg Budeusz is tréfakedvelő ember volt, nem gyakorolt szigorú
fegyelmet, azt akarta, hogy a gyerek ne féljen a tanítójától és a tanulástól.
Jókedvű, egészséges gyerekeket akart felnevelni. A fiúk már az első nap
megszerették.
Podolinban
a községháza előtt várták a helybeli asszonyok Budeusz
tanító szekerét és kiválogatták a nekik való fiút. Nem közönséges
elszállásolás volt ez abban az időben. A szepességi asszonyok úgy szerették a
hozzájuk került magyar gyerekeket, mintha valósággal édesanyák lettek volna.
Vigyáztak rájuk, nevelték őket és keservesen megsiratták, amikor elmentek
tőlük.
Pompás vásári lárma kerekedett, amikor Budeusz
uram ősz elején beállított a szekerével. Az asszonyok körülvették a kocsikat és
végigtekintették a fiúkat. Leghamarabb az apró, nyápic gyerekek keltek el, mert
a derék asszonyságok anyai gondviselésüket akarták bemutatni a süldő diákokon.
A fiatal Krúdy Gyula azonban nem egyedül került Budeusz bácsi szekerére, édesapja vele utazott Podolinba és beíratta a második gimnáziumba, majd Wittkó takács ajánlatára német szóra, cseregyerekként
elhelyezte Klebák főjegyző családjánál, a főjegyző
pedig Antónia nevezetű kislányát küldte magyar szóra, Krúdy szüleihez
Nyíregyházára.
|
Wittkó Irma |
Krúdy Gyula első, podolini
szerelme él és Budapesten lakik, meglátogattam s kérésemre hajlandó volt Krúdy
Gyulával kapcsolatos emlékeiről beszélni. Elmondta, hogy most nyolcvanhárom éves
(szellemi üdesége ellentmond beismert korának), özvegyasszony, tudja, hogy
Krúdy Gyulából híres író lett, s a visszaemlékezés mosolyával mondja el a
következőket:
— Tizenhat éves koromban ismerkedtem meg Podolinban, szülővárosomban Krúdy Gyulával. Szigorúan
nevelt, komoly leány voltam s eleinte vonakodtam a hevesvérű, fiatal Krúdy
Gyula udvarlását elfogadni, pedig nem is tudtam, hogy nálam két évvel
fiatalabb, mert magos és eléggé fejlett volt, azt hihettem, hogy idősebb nálam.
Szüleim sokat adtak az erkölcsre, nem engedték meg, hogy egy iskolába járó
gyermek, ha mégolyan nyurga is, komoly szándékkal udvaroljon nekem. Tudtuk,
hogy Krúdy Gyula cseregyerekként került Podolinba.
Édesapja hozzánk akarta adni ellátásra, de az én apám takácsmester volt, nem
találta környezetünket alkalmasnak egy tanuló diák számára, ezért Klebák főjegyzőt ajánlottuk nekik, aki szívesen magához
fogadta cseregyerekként, Antónia leányáért.
Krúdy Gyula emlékezésem szerint három
esztendeig (1890—1893) tanult a podolini piarista
gimnáziumban, és hamarosan vezetője lett a pajkos, de- nagyon kedves
diákoknak. Ezt a vezető szerepet nemcsak magos termetének, hanem eszének és
behízelgően kedves modorának köszönhette. Mi, leányok, minden lépéséről
értesültünk, jó kémszervezetünk volt, kis városunkban a hír gyorsan szárnyra
kelt, összedugtuk a fejünket és elpletykáztunk mindent, amit félfüllel hallottunk. Ha a tanárok nem is, de mi tudtuk,
hogy Krúdy Gyula több diáktársával a Faykis-bodegába
jár sörözni suttyomban, mert ez tiltva volt a tanulóifjúság számára.
Én a tánciskolában ismerkedtem meg vele, a bátyám mutatott
be neki s többé nem tudtam a nyakamról lerázni. (Vagy nem is akartam?) A
megismerkedés pillanatától nem engedett ki többé a kezéből, más táncost nem
engedett a közelembe, de az is igaz, hogy ő sem táncolt mással, csak velem.
Persze tánc közben és a szünetekben hevesen udvarolt, adta a felnőtt férfit,
szépen tudott beszélni, helyesebben: szépeket tudott mondani, én pedig csak
mosolyogtam és leintettem a heveskedéseit. Az első
tánciskolái találkozásunk után virágot küldött nekem, de a házunk küszöbét át
nem léphette, ezt a szülők szigorú erkölcse tiltotta, akik nem is tudták, hogy
találkozásaink alkalmával mindig ezt suttogta: „Maga az én első szerelmem!”
Egyik alkalommal a podolini
ifjúság próbabálba készült. Nagy esemény volt ez a mi kis városunkban. Ilyenkor
minden serdülő leány a jövőjéről ábrándozik, álomlovagjára gondol, aki a
nyilvános bál után megjelenik, megkéri a kezét és feleségül veszi. Hiszen a
báloknak ez volt a tulajdonképpeni fő céljuk. Én, a tizenhat éves korommal
persze még ilyesmire nem gondoltam, csupán a készülő báliruhámnak
örvendtem és annak, hogy a legjobb táncossal, Krúdy Gyulával fogom a mazurkát,
polkát, keringőt, francia négyest és a rezgőcsárdást járni. Ebben biztos
voltam és abban is, hogy egy egész világért sem fog kiengedni a kezéből.
Midőn a próbabál után kitűzték a nyilvános bál időpontját
is, egy délelőtt, legnagyobb meglepetésemre megjelent nálunk Krúdy Gyula egy
hatalmas csokor virággal, a bátyám hozta el előzetes szülői engedély nélkül,
meghívta villásreggelire. Szüleim kedvesen, vendégszeretettel fogadták, és
mégis észrevettem arcukon, hogy nem helyeslik bátyám eljárását, de
szemrehányást a vendég távozása után sem tettek neki.
A bál lezajlott és utána letelt Krúdy Gyula podolini tartózkodásának határideje is. Három esztendő
hamar elröppen, de a podolini lányok — azt hiszem
közöttük én is — nagyon sajnálták Krúdy Gyula végleges távozását. Elvesztettem
az irigyelt jó táncosomat és ha ma furcsán hangzik is:
titkos udvarlómat. Később, néhány évtized múltán, jólesően olvastam egyik
novellájában megemlékezését rólam:
Wittkó
Irma! A ködből, régi álmokból egy feketeszemű, feketehajú lányka alakja
bontakozik ki, aki rövid szoknyában szaladgált a Poprád partján és — milyen
bohó a képzelet: nagyon szerette Irma a diákot. Egyszer, — talán éppen pünkösd
volt —, megcsókolta a kertben és leányos nagylelkűséggel ígérte, hogy örökké
fogja szeretni. Vagy talán nem is így volt az egész? Csak egy kis diák álmodta
ezt, aki akkoriban lépett abba a korba, amidőn minden kis diáknak kell
szerelmesnek lennie? Lehet, hogy csak a képzelet — ez a hazug mesemondó, —
hiteti el vele, hogy a leányka észrevette lángolását, vonzalmát, „első
szerelmét”. Boldog, boldogságos ifjú kor, amikor szeretni is még úgy szeretünk,
ahogyan nekünk jól esik. A képzelet segítségére siet a valóságnak és
rózsaszínűvé teszi azt, amit éppen akar. De a csillogó, harmatos, nagy szemek
most itt utaznak vele együtt, és amint az ismerős tájra tekint, látja az
egykori mezőket és földeket, ahol a háziasszony a cselédség élén szorgalmasan
dolgozott. Amott egy csűr — szakasztott Wittkóéké —,
ahonnan Irma estefelé az aratólányok élén hazafelé jött és mezei virág volt a
keblére tűzve. Igen, igen, most már világosan emlékszik,
hogy jóformán mindig csak az ablakból látta a barna házikisasszonyt, aki talán
észre se vette a tanulgató kis diákot és azt a csókot, azt a „bizonyos csókot”
a leányhoz hasonló fivér kapta egyszer. Maradj, maradj
még bűbájos emlékezés. Maradj itt te édes félszeg, gyámoltalan „első
szerelem”.
Wittkó
Irma ma is szépen fűzött borítéklapok között őrzi Krúdy Gyulának róla írt
sorait, nekem is, megmutatta, sőt nagyon gyakran olvasgatja is. További érdeklődésemre
elmondta, hogy húsz éves korában férjhez ment Csallóközy
Jenő podolini gimnáziumi tanárhoz, akit 1921-ben
halálra gázolt egy budapesti villamoskocsi. Azóta özvegyen él, de nem egyedül,
mert hét gyermeket szült, akik közül három meghalt.
Kérdésemre, hogy Krúdy Gyulával találkozott-e podolini ismeretsége óta, ezt felelte:
— Krúdy Gyulát nem láttam többé, ő nem tudta, hogy
Budapestre költöztünk, különben biztosan felkeresett volna. Én azonban
figyelemmel kísértem írói pályafutását, minden megjelent könyvét megszereztem
és többször elolvastam. Nekem különösen az a könyve tetszett, amelyben rólam
ír meleg szeretettel. Sajnos, özvegységemben már nem tudtam a szép gyermekkori
múltat visszavarázsolni, csak a tisztes távolból gondolhattam reá. Halálhíre
szörnyen megdöbbentett; mélyen fájlaltam...
Bokor
Imre
(A könyvtáros, 1959/6. 445-447. p.)