CSERES TIBOR:

ÁLMOK VILÁGA

Az ember mindenféléket álmodik – ál­lítja Krúdy Gyula a szakértő – csak érte­ni kell hozzá, hogy közülük kiválassza a va­lóságot, az igazi életet.

Ez természetesen nem igaz, mert a való­ságos életet az álmokból nem lehet kihá­mozni. De valami mást talán igen, mégis, amiért figyelmünkre méltathatjuk mindazt, ami alvásunk közben történik, megtörténhet velünk.

Az viszont bizonyosan igaz, hogy rossz álom nincsen. Mert amikor álmodunk, azt jelenti, hogy még élünk.

S abban a megállapításban is van vala­mi, csaknem (azaz: szinte) tudományos ér­tékű megfigyelés, hogy a természet szerint való álmok kétfélék: az éjfél előttieknek semmi magyarázatuk nincsen, jóformán az elmúlt nap folytatásai, elfoszlanak reggelig. A másik, a hajnali álom jobban megmarad emlékezetünkben és magyarázatra is érde­mes. Ezekhez kell papír és ceruza – mond­ja Krúdy.

Egyszer megkérdezték Krúdy Gyulát, hi­szi-e mindazt, amit Álmoskönyvében írt. S általában azokat az álommagyarázatait, amelyeket egy napilap munkatársaként ér­zékeny lelkű, vidéki és budapesti álmodó asszonyoknak és lányoknak egyidőben adni szokott.

– Természetesen nem hiszem saját álom­magyarázataimat – felelte —, de mulattat­nak.

Ami azt is jelentheti, nem sokra becsülte saját könyvét sem. Közhiedelem, legalább­is sokan azt hiszik viszont, hogy az Álmos­könyv Krúdy kedvenc munkája volt. A má­sodik kiadás idején tett nyilatkozata: „Ez hoz pénzt, ez fogy, ez kell most a magyar­nak” arra valla mégis, hogy nem értékelte érdemén túl kis munkáját.

Akad egy életrajzi kutató, egyébként s természetesen Krúdy-rajongó, aki szerint az írónak ez a legsilányabb műve. No persze ez megint csak nem lehet igaz, hiszen Krú­dy után nem maradtak silány s következés­képp legsilányabb művek sem! Mégis, az Álmoskönyv immár ötödik és tetemesen öregbített és daliás példányszámra emelt kiadása, amely huszonhatezerrel fogja sza­porítani az álomtudósok számát – felveti a kérdést ismét, mire is tartsuk, mennyire is értélkeljük hát ezt a könyvet?

Bővítményekkel, öregbítésekkel együtt ez a gyűjtemény önként háromfelé válik s biztonságosan lehet néprajzi, lélektani és irodalmi értékeit tapintani, kitapintani. Mármost köntörfalazás nélkül jóelőre meg­állapíthatjuk, kimondhatjuk: az éppen vizsgálat alá vont harmad aspektusából a munka másik kétharmada mindig és rend­re fércműnek tekinthető.

Így adódhatik, hogy a szomszédos szöveg­részek felől nézvést az egész könyv részenkint valóban silány minősítést kaphat, vi­szont magában, elkülönítve, mindegyik ré­teg kitűnő, sőt remek lehet.

Mindez a gyűjtemény keletkezésével ma­gyarázható. S az is, hogy a könyv értékelé­se változó mércéket kíván.

Krúdy a bukott forradalmak után, 1919-ben menekült Álmoskönyvébe: képtelen volt másféle műbe fogni, csakis olyanba, amely morzsákból is összerakható, felépít­hető. S amelynek minden morzsájába belelehelhette keserűségét s iróniáját is.

Kifosztotta a közkönyvtárakat álmosköny­vekért. Megvallatta nagyanyját, a nép ne­vében szóló álomfejtő sámánasszonyt, Radics Máriát. A lélekelemzés tudományát kétlábon hordozó Ferenczi Sándor a freu­dizmusnak mindjárt a nagy Zsigmond mes­ter után akkor legkitűnőbb kutatóját pedig – asztali társak lévén, szinte az egész há­ború alatt titokban s észrevétlen faggatta ki traumdeutungok felől – ki tudja mennyi jegyzetet készített ezekről a beszélgetések­ről, ha nem is papírra mindig, hanem csak fejben, agya kérgére.

Úgy lehetett véle ő maga is, hogy miköz­ben Ferenczi doktort hallgatta, csak mo­solygott Radics nagymama naiv-misztikusan, gyermeki-népien etimologizáló magya­rázatain – mikor meg a nagymama ellent­mondást nem tűrő s olykor mégis két-három, sőt négyértelmű fejtegetéseit jegyezte, s a belőlük sugárzó fekete és vakító fényű rejtelmes hitet, és borzongást figyelte, bi­zony Ferenczi professzor tudományos biz­tonságát érezte ingoványosnak.

S amit aztán a magáéból fűzött hozzá az álmokhoz Krúdy, az aztán se nem néprajz, se nem lélektudomány hanem irodalom a javából. Ezeken a néhány oldalas, de néha csupán néhány soros betéteken figyelhető meg tündökletesen, hogy mire volt képes ez a mágus-író, a legkisebb pöccintésnyi indí­tásra is. S néha jön úgy, hogy saját mulattatására hirtelen összekeveri munkája há­rom elemét. S néhány oldalas kis remeklés­ben például arra tanít meg, hogyan lehet kellemeset álmodni. Ennek a passzusnak közepéből néhány szót: „Az áhitatos ember, miután meghallgatta összekulcsolt kézzel az utolsó harangszót is amely nádfedele fölött elszállt; szelíd álomba merül, melynek nem egyszer az az eredménye, hogy egy almafá­ról édes gyümölccsel dobálja meg az alma­szedő menyecske. (Vigyázni kell a gyü­mölcsös álmoknál azokra az öregasszonyok­ra, akik dióverés szempontjából elkérik az embertől sétapálcáját és azt sehogy se akar­ják visszaadni, Sok álombéli utazó volt már kénytelen beszüntetni vándorlását, mert vándorbotját dióverés céljára odaadta egy korosabb nőnek.)” Így, zárójelben, jelenték­telennek mutatva játssza el az író mindazt, ami őt leginkább mulattatta.

Kezdettől fogva az Álmoskönyvhöz tarto­zott a Babonák című fejezet is. Ehhez Krú­dy vallomása szerint Varga János 1877-es Babonák könyvé-t forgatta, „a magyar or­vosok és természetvizsgálók” által kitünte­tett könyvet. Azt is bevallja az író, hogy ezt a részt két kéz írta. Az egyik kéz dolgozott fényes napvilágnál, a másik kéz – a jegy­zeteket író kéz – éjszaka dolgozott. Éjjel, amikor különös hangokon szólal meg a szi­get alatt elkanyarodó Duna...

Ez a második kéz az író keze. Az első kéz tekintetében sokáig bizonytalanul éltünk. Általában az ifjú feleségre gyanakodtak. Ma már tudjuk, hogy fiát, az éppen érettsé­gizett Gyula gyereket (évek óta halott már ő is) bízta meg Krúdy, hogy foglalja össze, kivonatolja Varga könyvének néhol elég terjedelmes passzusait. Az 1877-es Babonák könyvé-t magunk elé téve ellenőrizhetjük, milyen munkát végzett a fiú, a nappali kéz, mindig a felvilágosult, pozitivista véle­ményt fogalmazva babonáról babonára. Az­tán a jegyzet – az éccakai kéz – néhány vonással nagyon is bizonytalanná teszi mind­azt a tudományos ajkbiggyesztő megállapí­tást, amely a néphagyomány elemeit és ér­tékeit mindig a tudatlanság sötétjében te­nyésző bolondgombáknak tekinti.

Négy olyan fejezetet is tartalmaz ez a mostani kötet, amely könyvben még nem jelent meg. Ezt nevezi a címoldal tetemes öregbítésnek.

A szegények mosolya: Krúdy 1922-es hírlapi álomfejtései. A szerelmes levél soro­zatot ugyancsak hírlapba adta, hogy a bu­tuska és lassú gondolkozású szerelmeseknek levélmintákkal szolgáljon. E levéljavasla­tok gyakorlati értéke vetekszik az álomfej­tések használhatóságával.

Egy fejezet a lóverseny, egy másik fejezet a gyomor örömeiről szól. Ez utóbbiból ki­derül, hogy Krúdy nagy táplálkozási mér­sékletre intette magát s nagyon rossz véle­ménye volt a nemzetnek ama rétegéről, melynek hasa az istene s a zabáláson kívül egyébre sem ideje, sem képzelme nincsen.

Hitt-e végül is az álmokban Krúdy? Ha saját álommagyarázatait nem is vette min­dig komolyan.

„Észrevettem a jegyzeteimből, hogy néha közeljárnak álmaim a valósághoz. Megálmodtam, amikor egyik öcsémet a harctéren keresztüllőtték. Álmomban láttam anyám betegségét. Piroshasú, fehértollú madár rö­pült el fejem fölött amikor néha valamely jó hír is meglátogatott.”

Vajon milyen álom látogatta meg utolsó percében Krúdy Gyulát. Vajon fehértollú, piroshasú madár repülhetett-e át ágya fö­lött ama hajnalon, de ő már nem hitt neki. Mert bizonyos, hogy akkor is álmodott, de fügét mutatott a jó hírnek, a jó hírt hozó és vivő madárnak.

Úgy találtak rá a nagy álomfejtőre, jobb keze nem ökölbe, hanem fügemutatásra szorítva búcsúzott az álomtól, az élőktől és a világtól.

 

(Élet és Irodalom, 1966/51. /december 17./ 5. p.)