Krúdy Gyula
18781933
Krúdy Gyula 1878.
október 21-én született Nyíregyházán a birtokos középnemességnek abból a
rétegéből, mely kivette részét 1848-ból. Elődeinek sorában találjuk Klapka
tábornok egykori adjutánsát, Krúdy Kálmánt is, aki tizenhétszer tört ki a
komáromi várból, erősen rászolgálva a komáromi hős jelzőre. A szabadságharc
bukása után, szegénylegény módjára, a legkalandosabb életet élte,
csínytevéseiről Mikszáth írása is megemlékezik. Az író nagyapja, ugyancsak
Komárom lelkes védője, a szabadságharc után a pesti Honvédmenház parancsnoka.
Édesapja jómódú nyíregyházi ügyvéd, aki egész életében zsinóros magyar ruhában
jár s 48-as programmal kétízben is képviselőjelölt.
Az apa a tehetséges,
koraérett fiútól sokat vár; középiskoláit a szülővárosi gimnáziumban végzi,
igazi képzettségét azonban olvasmányainak köszönheti. Erről az időről egészen
beérkezéséig legjellemzőbbek saját sorai: Én írónak készültem: semmi másnak.
Azt sem mondhatnám, hogy bajaim voltak emiatt szüleimmel, vagy más atyámfiával.
Nem sajnálták tőlem a kőolajat se, amelyből késő éjszakáig literszámra égettem.
Azt hiszem, hogy nem igen törődtek különcködéseimmel, amely abban is
nyilvánult, hogy inkább szerettem magamban lenni, mint korombeli fiúkkal, vagy
lányokkal. Két öreg ember, két öreg korhely, két kötnivaló vén huncut, legjobb
nyíregyházi barátaim: Kálnay László, az első eleven író, akit megismerni
szerencsém volt és Dálnok Gaál Gyula, aki arról volt nevezetes, hogy ő volt az
első magyar vándorszínész, aki öregségére nyugdíjat kapott. Voltaképpen előbb
említett barátaim vezettek be az irodalomba is, kedvessé, mulatságossá,
romantikussá meszelgették előttem az írói pályát. Már tizenöt esztendős
koromban a közeli debreceni napilapokba küldözgettem mindenféle elbeszéléseket,
amelyeket ki is adtak, miután azt hitték, hogy ezeket a beszélyeket nagyatyám
írta, aki ugyancsak Krúdy Gyula néven a Szabolcsmegyei 1848/49-iki Honvédek
Elnöke volt és meglehetős tekintélynek örvendett szakmájában. Krúdy 19 éves,
mikor Pestre kerül, Pest ebben az időben az újgazdagok városa, Gombamód, egyik
napról a másikra hatalmas gyárak és vállalatok ütik fel a
fejüket, a liberális konjunktúra egyre jobban eluralkodik. Pest az író számára
most olyan jelentőségű, mint Ady számára Párizs volt. Teljes lendülettel veti
bele magát a kínálkozó életbe, az ifjúság mohó vágyával fürkészi minden titkát.
Sorra járja a város kiskocsmáit, kávéházait, szerkesztőségeit; érintkezik írókkal, züllő és nem züllő
gentrykkel, bérkocsisokkal, utcanőkkel, mindazokkal, akiket a kapitalista
nagyváros forgataga feléje sodor. És kialakul benne a századforduló fővárosának képe színes
történéseivel. Elég gyorsan meghódítja az Ország-Világ, a Fővárosi Lapok és az
Egyetértés közönségét, tárcáit szívesen látják. Egy év múlva megnősül, de csak
a két évtized elmúlásával kötött, második házasságában boldog. Most már
családjáért is rengeteget kell dolgoznia, hogy megélhessen; anyagi
körülményeiben szinte haláláig sem áll be enyhülés. Az 1906-ban megjelent
regénye, A podolini kísértet országszerte ismertté teszi nevét, ettől kezdve jelentősebb alkotásai
számos elbeszélés, ifjúsági mű, néhány színmű mellett a Szindbád-sorozat novellisztikus visszaemlékezések, A vörös postakocsi, Hét bagoly, Boldogult úrfikoromban című regények, a Mohács, Festett király és Az első Habsburg regénytrilógia, élete utolsó éveinek
nagy, legrealisztikusabb alkotása. Három évtizedet meghaladó írói pályáján
számos újságnak munkatársa: kétezernél több közleménnyel. 1919-ben, a
forradalom idején Gárdonyival, Móricz Zsigmonddal együtt szerkeszti a
parasztság részére kiadott Néplapot, 1921-ben Szigeti Séták címen rövidéletű fürdőújságot.
|
Krúdy Gyula otthon |
Írói termékenysége
ellenére, életének zaklatottsága évről-évre fokozódik. A huszas években egyre
többet betegeskedik és kiadóival is sok baja támad; az Athenaeum lefoglalta
magának évtizedes munkássága jelentős részét és nem volt hajlandó többszörös
felszólításra sem abból új kiadást adni, nem akart tőle újabb könyvet venni.
Mégis csak munkáimból élek! írta elkeseredetten az Athenaeum-nak 1926-ban.
De nem hajlandó a fentebb felsorolt könyvek kiadói jogáról sem lemondani,
anélkül, hogy a legcsekélyebb kárpótlást adná ezért nekem. Az immáron akkor évekig húzódó nézeteltérés
orvoslására a peres eljárást is kilátásba helyezte: Ezzel talán többi
írótársamnak is használok vélekedik a kapitalista könyvkiadást jellemzően.
Itt azonban nemcsak az írói kiszolgáltatottságról van szó; az alkotás utolsó
évtizedében a Krúdy-mű kezdi divatját múlni. Hát megértem írja a Reggel
1928. augusztus 21-i számában hogy alig harminc esztendő munkája már valami
történelmi patinára is szert tehet, mert véletlenül oly időben jött a világra,
amikor akkorát fordult az idő fölöttünk, hogy az anyaszívek alatt pihegő magzatok egy másik
országban jöttek a világra, mint ahol fogantak... Halálosan beteg és még remekműveket alkot: halála
évében, 1933-ban az említett regénytrilógia utolsó részét; nehéz szenvedés
közepette május 12-én meghalt.
Világnézete. Eszméi
Krúdynak nincsenek
döntő társadalmi élményei. Művei alig érintik a realizmus talaját, az író kora
társadalmának tagja, de szelleme, lelke az elmúltat idézi. Osztályhelyzete a középnemesség írójává avatja s bár a kúriát a családi birtokkal
együtt már elragadták a kapitalista iparmágnások, ő továbbra is
meg akarja őrizni azt a függetlenséget, melyet elődei számára a földbirtok
biztosított. Világa rokon Jókai, Mikszáth és Eötvös Károly világával, csakhogy
míg Jókai a 80-as évekig még illúziókat táplált erről az osztályról,
Mikszáth pedig bízik bár nem végig megújhodásában és Eötvös egyenesen
követendő példaképnek állítja kora társadalma elé: Krúdy tudja, hogy
végérvényesen letűnt, csak visszaálmodni lehet. A kapitalista társadalomban
gentryvé alakult középnemes idegen számára. A korkérdésektől elfordulva,
életszemléletét visszavetíti a múltba, kevés olyan írása van, melyben az álmok,
ábrándok, hangulatok világából kibontakozik és az igazi életet figyeli. Lelke a
századvégi romantikából táplálkozik és soha nem lesz köze Tömörkény István,
vagy Thury Zoltán kritikai realizmusához. Ez a romantika játékosan stilizáló
művészet, regényes pózokban való tetszelgés, különcködés, melyet már mint
életrajzából láttuk ifjúságában magáévá tett; innen hőseivel való lelki
rokonsága, a Vörös postakocsi álomtájak felé utazó figurái. A kapitalista
Magyarországon idegen író saját képére és hasonlatosságára megteremti
ábrándjainak országát, a XIX. századon jóval vissza követi társadalmi
osztályát, legtöbbször íróin, költőin keresztül. Emlékszel a régi magyar költőkre,
akik minden baracklekváros hangulatát, krémes uzsonna-tereferéjét, teliholdas
éjszakai ábrándozását, Anna-bálos muzsikáját papírra vetették az egykori magyar
életnek? Akik még így látták a saját szemeikkel Magyarországot, amint ezt mi
már csak kalendáriumokból, regényekből ismerjük ... emlékszel a régi magyar
literatúrára, amelyből érzelmesen szálldogált az erkölcs és barátság mentaillata,
muskotály-dohány füstjeként, halkan karikázott az öregek bölcsessége,
tisztességes szándékú szerelmesekre dobta aranypénzeit a császárfürdői
platánokon át a napsugár ... emlékszel a régebbi magyar költőkre, akik mindig
csak jónak és szépnek írták hazájukat? Ez Krúdy országa, jelenéből az emlékezés pallóján jut oda. Hőseit innen
hívja életre s, ha elmondták, lejátszották sorsukat mely sohasem papírosszerep:
az álom olyan szuggesztív erővel bír, hogy az olvasó saját álmának véli
visszamerülnek örök álmukba. Ezek a hősök mindamellett jóétvágyú, vérbő,
egészséges lények, józansággal, életerővel, a boldogság, szerelem vágyával. Az
író pontosan látja a valóság és az illúziók közötti határvonalat,
az olvasó érzi, hogy saját múltjáról van szó, melyhez köze van. Arról sem lehet
szó, hogy az író visszavágyik, vagy fel akarná támasztani a múltat: csupán be
akarja mutatni elmúlását, szépségét és a hanyatlás feltartóztathatatlanságát.
Krúdynak van
történelemszemlélete, igazolják 1919-ben megjelent írásai: A kápolnai földosztás, melyben határozottan állást foglal a parasztság
földhözjuttatása mellett. A
gyermekkori hősök bukása címűben
pedig így ír: A régi hősök szinte a gyermekkor messziségéből úgyis
megbuktak mind a háború alatt. Megbukott a régi társadalom, amely, most a
háborúban végkép összekeveredett; megbuktak az urak és parasztok: többé tán
sohasem halljuk e szavakat; megbukott a szolgabírák országa, a kortesek
tanyája, az agitátorok ostoba lármája; megbukott a ficsúr figurája a vármegyén,
vagy a pesti aszfalton, a párbajhős, a krakéler gavallér; tiszteletreméltó
uzsorás és a gazdag leánykereskedő; a jó üzletember, akit csaláson kaptak és
a nagykeresetű ügynök, aki jövedelmező üzleteket szállított; megbukott az
erkölcstelenség, a könnyelmű asszonyok kócsagtollas kalapja, amely után irigyen
nézett a szegény munkásleány. Új világ jön a régi helyén ... Mélységes titok a
jövő társadalom képe, csak annyi bizonyos, hogy a gazságoknak körülbelül végük
van.
Elbeszélő. Elbeszélés
A mű, melytől Krúdy
pesti írói elindulását számítja, egyben első könyve; az 1897-ben megjelent Üres a fészek című novelláskötet. Erről írja idézett
önéletrajzában : Egy furcsa kis könyvem jelent meg az Ország-Világ című lap
ajándékköteteként. Valamiképpen eljutott a Budapesti Hírlap szerkesztőjének
kezébe. Másnap az újságban mutatványt közöltek a könyvecskéből a
tárcarovatban. Az irodalomrovatban pedig tíz sort írtak róla. Tíz sorsdöntő,
végzetes, dicsérő mondatot. Hát nem maga a szabolcsi öreg honvéd? kérdezte
Csajtay úr, amikor estére beállítottam a szerkesztőségbe. De már nem lehetett
visszacsinálni a dolgot. Pesti író lettem. Bátran toldhatnánk e sorokhoz:
elbeszélő lettem; ehhez sokban hozzájárultak a korcsmái, kávéházi
törzsasztaloknál székelő irodalmi vezérek s nem utolsósorban Eötvös, a vajda.
A vajda helyet adott az asztalánál az Abbázia-kávéházban és a kedvemért bort
ivott. Csendesen nevetett az anekdotáimon... a kávésnak figyelmébe ajánlott,
mint régi barátját olvassuk Krúdyt a Hét bagolyban.
Miként az írói asztalnál
anekdotázó, ötleteiről, témáiról beszélgető vajdának, később Krúdynak,
Gyula Bácsinak is keletkezett ilyen asztala és légió, anekdotákkal,
emlékekkel megtűzdelt elbeszélése. Ez írói termésének legjava, még színművei
is dramatizált novellák. Számos ifjúsági elbeszélésnek is szerzője.
Hol e novellák
színtere, kik a hősei? A nyírségi gentry, a szepességi polgár és Pestnek
társadalma egész rétegeződésében.
Az utóbbi kézművesek, iparosok,
kisemberek hétköznapjait, az éjszaka kártyásokkal, szerencsejátékosokkal,
pincérekkel, utcalányokkal telített életét, ifjú és öreg kortárs írókat s
önmagát bemutató zsánernovellákban bontakozik ki,
Krúdy novelláinak olvasásakor az
anekdoták sokasága, a folytonos visszaemlékezések miatt úgy érezzük, hogy az
egyébként megszokott, egységes, zárt novellaforma felbomlott. Az
elbeszéléseket tulajdonképpen az emlékező személye, az egységes hangulat, a
lírai áramlás fogja össze.
Mindebből fakad sajátságos
stílusuk is: a képgazdagság, a hasonlatok bősége, a szinte muzsikáló mondatok.
Az író úgy formálja, olyan szavakból, jelzőkből és jelzőértékű tulajdonnevekből
például Rezeda Kázmér mondatait, hogy azok az anekdotákból, emlékekből,
hangulatokból szőtt elbeszéléseknek pontos kifejezői legyenek. Innen a nyelv
finom árnyaltsága, színessége. Nem hiányzik e stílusból a francia ízű irónia
sem.
Felszabadulásunk után
könyvkiadásunk az író 70-ik születési évfordulójára három novelláskötettel
elevenítette fel emlékét: Aranykézutcai szép napok, Egy pohár borovicska, Dudorászi.
Aranykézutcai szép napok. Bp.
1948, Hungaria. Major Henrik
fametszeteivel. 170 l.
Tulajdonképpen
negyedik kiadás, az első 1916-ban került a közönség elé. Előhangja is az író
munkája: Ők voltak az írók a régiek manapság semmit sem tudunk. Írom ezt
negyvenedik évem felé, midőn több, mint húsz esztendeje apró betűkből
tengetem-lengetem életemet. A régiek azért, mert megírták életüket, érzelmüket,
örömüket, szenvedésüket, így Turgenjev, Maupassant, Kisfaludy; ő nem merte.
Talán be is zárták volna egy toronyba miatta. Ezért nem sokat ér egész műve
mondja halk iróniával. E sorokban benne van az az elkeseredés, amit haladó
íróink a vérgőzös években a háború iránt éreztek. Valóban rendkívüli jó termésnek
kell lenni, vagy derék kártyajárásnak, hogy Magyarországon az új könyv vevőre
akadjon írta Nemzeti ideál
Pesten című
elmélkedésében. 1915-öt írtak akkor s a könyv csupán az otthonmaradt, gondtalan
gazdagok luxuscikkévé, vált.
A kötetben levő 26
novella költő-, álmodozó- és álomhőseivel, hősnőivel, biedermeier ízű
líraiságával, távoli szerelmek feltámasztásával ugyancsak békésebb korszakot
kívánt volna széles körben való elterjedéséhez. Valamennyi az ifjúság és a
szerelem szimbóluma, középpontukban a szeretett nő áll. Nincs is meséjük talán,
csupán hangulati történésük.
Múló évek az
Aranykéz-utcában címűnek
Estellája, az aranyművesné, az ifjú, gondokkal küzdő írótitánnak, Károlynak
szerelmese száz darab császári
aranyat ad egy erszénykében szívszerelmének. Károlyt végtelen boldogság fogja
el: büszke és megalázott volt egyszerre, főleg gazdag. És gazdag lesz mindig,
mert ezentúl csak szomorkodnia kell, hogy drága, imádott asszonya segítségére
legyen. Ennyi a történet. Ezen belül azonban ott járunk Pest-Budán: ülünk a
Csigában, az egykori Vörösmarty-asztalnál, a színházban, ahol nagy élveteg
szemek tapadnak az íróra a páholysorokból, a táncteremben finom bókok röpdösnek
felé a drága ajkakról; tanúi vagyunk a juharfák alatt váltott titkos
kézszorításoknak, Estelia lobogó szerelmének. És mindebből megérezzük, hogy a
szerelemben legnagyobb érték az aranyos ifjúság.
Egy Aranykézutcai éj
emléke folytatni látszik a
fenti novellát: Károly tekén nyert és írásaiért kapott aranyait Estellának
adja; a gazdag kedvesben olyan érzés ébred, hogy szerelmese eltartja, ami
végtelenül boldoggá teszi. Károly azonban egy játszma alkalmával mindenét
elveszti és adóssága arra készteti, hogy éjjel belopódzék Estellához, elrabolja
nekiadott aranyait. Újra visszamegy a tekézést folytatni. Most álomképbe
burkolózik a történet: Károly ágyában arra ébred, hogy Estella áll előtte,
egyik kezében imakönyv amint vasárnapi miséről jött a másikban a megtalált
üres harisnya, ahonnan eltűntek az aranyak. Az arcán végtelen bánat...
Estela! kiáltott Károly kétségbeesve. De az asszony csendesen eltávozott.
Gyönge gyöngyvirágillat maradt utána. Újra csak
hangulatok, illat és színek.
Ilyen a Rozáli-sorozat is: Rozáli téli szíve, melyben tovatűnt, nagy szerelmeire emlékezik
öregkorában; Rozáli Bécsben az öregedő Rozáli utolsó, testet nem öltött
fellobbanása egy álomlovag iránt, kit Bécsben vél megtalálni: az utolsó
szerelmi álmodozás szimbóluma; Rozáli öngyilkossága és Rozáli halála szerelmeinek utolsó emlékezéseit zárják magukba. A
sóhajok, az álmok, érzelmek és elmúlások gyengéd kezelésébe az író egy csepp
iróniája is vegyül: ez óvja meg a hétköznapi szentimentálistól.
A vadmacska Emlékijét a nők nem hagyták rendes, becsületes életet
élni; nyugtalanították, csalogatták, hazudtak neki. Egy miatt különösen
bánkódott, csavargott, a hidakról hosszan a vízbe pillantott ... Nem is lehet
az más, mint maga az író. Mennyire szerette volna családja körébe visszahozni!
Szép nő volt? kérdi tőle leánya. A legszebb, de már elfelejtettem hangzik
Emléki válasza...
Álom és emlék: ebből áll az egész
kötet, melynek csodája végig lenyűgözve tartja az olvasót.
Egy pohár borovicska. Bp. 1948, Budapest Székesfővárosi Irod. Int. 248 l.
A Vázsonyi Endre által szerkesztett Pesti könyvtár
sorozatban jelent meg. A kötet 16
novelláját régi újságokból, folyóiratokból, írói kézirathagyatékból válogatta
össze a kiadó, hogy először jelentesse meg azokat könyvalakban.
A címadó novellában egyéb sem történik, minthogy Kalkuttai végigeszik egy hatalmas ebédet Zsanet
asszonynál. A negyven esztendős kishivatalnok és az özvegy valószínűleg házasságra lépnek s mindketten megtalálják számításukat:
Kalkuttai kitűnő konyhát, Zsanet eltartóját kapja meg. Kalkuttai azon
Krúdy-figurák közül való, akik sokat, végetérhetetlenül szeretnek és tudnak
enni; talán azért teszik, mert másra nem képesek, egy óvatlan pillanatban kiszakadtak
az alkotó, magasabbrendű élet televényéből. Madár! Jómadár! kiált lelkesedéssel ez a Kalkuttai, mikor a ropogósra sült szárnyast
teszi eléje Zsanetje s titkon bablevesre gondol, amelyben gyenge oldalas és
különösen jó kolbászféle úszkál, galuska is van a levesben ... Mikor felhajtja
a fenyőillatú borovicskát, egyszerre Poprádfelka jut eszébe, ahol fiatalkorában
mindig havasi gyopárbokrétát vásárolt, melyet a kalapja mellé tűzött...
Kalkuttaihoz néha még kísérteni jár régi ifjúsága, vele a differenciáltabb
érzelmi élet. Az élet tényeit visszatükröző novella ne tévessze meg az olvasót:
Krúdy ennek ellenére sem lett igazán realista, nem lett későbbi éveinek sem a
jó gyomrú Kalkuttai az ideálja, vagy a konyharemekeket asztalra varázsló
Zsanet; talán inkább egyik főbb művészi értékének, humorának elmélyülését kell
az ilyen típusú novelláiban látnunk.
Utolsó szivar az
Arabs Szürkénél a kötet egyik
legmulatságosabb, novellája. A hírlapíró megsérti a Kaszinót s ezért párbajt
kell vívnia az ország legjobb céllövőjével, a szolgálatonkívüli
huszárezredessel. Az ezredes, a mágnáskaszinó tagja, osztrigák, tengeri rákok
fogyasztója úgy érzi, hogy a párbaj délutánjára el kell felejtenie magas társadalmi
állását, baráti körét és megszokott életmódját, le kell ereszkednie ahhoz a
kis hírlapíróhoz, annak feltételezett szokásaihoz, mintegy kiengesztelésül
azért, hogy este agyonlövi. A feltételezett életmód a hírlapíró vörösterítékes, kiskocsmái életében csúcsosodik ki az ezredes elméjében s ő is végigcsinálja a tepertős, perkeltes, söröskancsós étkezést egészen a párbaj pillanatáig. A párbajban pedig ő marad a terítéken. A novella középpontjában, a vendéglői életkép és étkezés idillje mellett, az az elérzékenyülés áll,
amely által
ez a kapitalista
társadalomtól egymásnak vadított két, idegen ember sajnálja és megérteni igyekszik egymást.
Petőfi Zoltán
utazásaiból, Petőfi Zoltán Pesten Krúdynak kedves, visszatérő témáit tárja fel; fájdalmas együttérzéssel
eleveníti meg e novellákban a költő özvegyének és fiának elhagyatottságát,
szomorú, kallódó sorsát, árvaságukat. Szinte drámai erővel ábrázolja korukat, kortársaikat, életüket;
nyoma sincs annak a sűrűszövésű álom-ködképnek, mely korábbi történeteit fogva
tartja, az olvasó el tudja hinni, hogy Szendrey Júlia és Zoltánka így is
élhetett.
A
hetvenötesztendős Kálnay László
címűben gyermekkori barátjának emel kedves emléket.
A Hunyadi, vagy egy különös fiatalember is
ilyen: az író ebben Bródy Sándor fiának, Hunyady Sándornak irodalmi
pályakezdését meséli el.
A
kötetet ismertették:
Laurentius. Magyar Nemzet. 1949.
19. sz.
Esti Szabad
Szó,
1949. 7. sz.
Dudorászi. Bp.
1948, Révai. 158
l. (Révai könyvtár 18.)
E kötet 19261932. évekből való, 16
kiadatlan novellával ismerteti meg a közönséget.
A címadó, a főhős nevét viseli; az elszegényedett, pusztuló
nemes szomorú világa Dudorászi hanyatló sorsa. Bepillanthatunk régi, fényes
élete romjai mögé: a hajdan nagyszerű udvarház hosszú évek
óta új kévét nem látott nádtetőjében most verébcsalád lakik, zsindelyén moha
terem. A háztájék kopár, megkopott, akár a gazdája, aki szinte örülni látszik
a pusztuláson. Nem öregszik egyedül... Az élet álom, mondogatja a vén
semmirekellő s álmát nem zavarja semmi és senki. Időnként ugyan átlátogat hozzá
nála is öregebb orvos-barátja. Rossz a szíve, mondogatja
neki a barát, mikor megvizsgálja és a temetővel biztatja. Dudorászi mosolyog: ő
nem halhat
meg, ki intézné akkor hitelezőivel ügyeit, mely semmittevése miatt úgy felszaporodott,
hogy halomszámra hevernek az arról szóló írások. Az
orvos-barát minden látogatásakor magához veszi valamennyit és megígéri
elintézésüket. Dudorászi nagyot nevet rajta: mire dolgavégezetten
visszatér a barát, újabb íráshalom várja megint és kitolhatja a
halál terminusát. A nemesi osztály idője lejárt: tudja ezt az író Dudorászija
is, ezért nem kell sajnálni. Ezt fejezi ki az elmúlás mekóliájába
szőtt aranyos derűvel Krúdy.
Ludacskai, aki
koporsóját eladta ebben
az író régi szepességi élményeit támasztja fel postamester
volt és a podolini piacon lakott saját, emeletes házában,
özvegyi sorra jutva, még felesége halálakor
saját koporsóját is megvásárolta és azóta is háza emeletének egyik
szobájában őrizte. E koporsó körül forog az
egész történet.
A megözvegyült postamesterhez
új, fiatal postáskiasszonyt helyeznek; Ludacskai szerelemre lobban iránta, érzését úgy akarja legyűrni,
hogy áthelyezteti a
postáskiassszonyt. Ugyanekkor eladja féltveőrzött koporsóját is, pedig úgy látszik bánatában nemsokára
tényleg szüksége lesz rá.
E két novella jellemzi az egész
kötetet, valamint az élete utolsó szakaszában alkotó
írót is:
a cselekmények itt már megszűntek lírai költeményekkel
azonosaknak lenni; itt a próza már nem nyűg, de természetes velejárója a
jól kiépített történetnek. Egyik-másik téma a polgár kisvilágának típusait is
tükrözi, ábrázolásában nagy helyet kap a derű. Miért járják a rókatáncot? Fogynak a kövér emberek is ilyenek. A
művészi igény ezekből a novellákból sem hiányzik.
A kötetet ismertették:
Kőszegi Imre. Világ. 1948. 371. sz.
Laurentius. Magyar Nemzet. 1948.
163. sz.
Irodalom:
Gellért Oszkár: Kortársaim.
Bp. 1954, Művelt Nép Könyvkiadó. 330.
l.
Kelemen László: Krúdy
Gyula. Szeged 1938, Magyar Irodalomtörténeti Intézet.
132 l. (Értekezések a Szegedi Tudományegyetem
Magyar Irodalomtörténeti Intézetéből. 17.)
Mátrai László:
Krúdy realizmusa. Magyarok. 1948. 25 27. l.
Pelyvás-Ferenczik István:
A magyar irodalmi impresszionizmus
és Krúdy Gyula. Debrecen 1942, Ref. Kollégium Tanárképző Intézete.
58 l. (A Debreceni Ref. Kollégium Tanárképző Intézetének
dolgozatai. 25.)
Perkátai László: Krúdy Gyula. (2.
kiad.) Szeged 1938, Délmagyarország ny. 131,1
l.
Prohászka János: Krúdy
Gyula stílusa és nyelve. Magyar Nyelvőr. 1949.
11-17. l.
Remete László: Krúdy és a proletárforradalom. - Irodalmi
Újság, 1953. 23. sz.
Schöpflin Aladár: A magyar
irodalom története a XX. században.
Bp. 1937, Grill Könyvkiadó. 198201.
l.
Sőtér István: Krúdy Gyula.
Irodalmi Újság, 1953. 22. sz.
|
(Nagy magyar
elbeszélők. Ajánló könyvismertetések a szépirodalom tanulmányozásához.
Összeáll. Az OSZK Bibliográfiai Osztálya. Szerk. D. Szemző Piroska.
Budapest, 1955, OSZK. 96-104. p. /A mi íróink 5./)