Egy borivó
Ez régen történt.
Régebben, mint a gyerekkor.
Mert a gyerekkor évei nem hagynak el bennünket, velünk sétálnak azok, s még amelyik tipeg is, vagy talán éppen az a
legkitartóbban, minden rohanásunkban versenytárs marad. De az olyan pillanatok,
amilyenekről most szó lesz, szemérmesen és készségesen belesüllyednek a múltba,
nem tolakszanak elő akkor, mikor ők akarják: ha találkozni akarunk velük, elő
kell hívnunk őket, utánuk kell ereszkednünk a mélységbe, s ha zsákmányunkkal
fölmerülünk, mint a kútjáróké: moszatos az arcunk, és egykori dalosmadarak kedélyes békákká változva ülnek tenyerünkben,
onnan kuruttyolják fülünkbe az elmúlást.
Egy
vendéglőben ültem, és az ajtót néztem. Az szeszélyesen, mintha csak a saját
akaratára mozdulna, lendült időnként befelé a félhomályba, és engedett be
egy-egy délutáni szűrt fénysugarat a belvárosi utcából vagy egy női kabátot.
Sohasem azt, amelyiket kellett volna. Az a kabát nem is kabát volt, hanem
köpeny. Kockás is volt, zöld is volt, csuklyája is volt. De, ha jól emlékszem
- mondom, hogy kútba kell szállnom –, két sarka volt a csuklyának, nem hegye
tehát, hanem éle. A bélése pedig piros. A haláltól való elborítottság e jelképe
alatt kerek és almavirághalvány arc világított, s a
ferdevágású szemekre a fontoskodó koraőszi szél a
csuklya alól ráncigált ki néhány szőke fürtöt. Ha ez az arc jelent volna meg az
ajtó keretében! Mi lett volna akkor? Semmi, tulajdonképpen semmi, csak éppen
minden a helyére került volna, minden rendbe illeszkedett volna ezen a
délutánon is. De ehelyett gyűlöletes alakokat lökött
be a terembe az ajtó, dagadt, tésztásarcú, tarkaságukban is ólomszürke
vendégeket, még férfiakat is. Belefáradt már szemem a fürkészésbe, szívem a
találgatásba. Szinte örültem, mikor végképp el kellett döntenem magamban, hogy
ma már nem érdemes várakozni. Ott maradtam, de már nem töprengve és ugrásra
készen, hanem pihenve. Belenéztem a levegőbe. Ott nyíltak az idő virágai.
Asztalom és az ajtó között odafönt a levegőben apró kis körök, karikák, figurák
táncoltak, kinyíltak, elhervadtak, elbúcsúztak. Aztán hátra is néztem, mert az
volt az érzésem, hogy valaki van mögöttem. Volt is. Fejem fölött a falon,
bekeretezett metszetről nyájasan nézett rám Vörösmarty.
Nap, ki elborulsz előttem,
éjbe foglalt délvilág,
szólj, miként nevezzelek...
A levegő
és az idő virágai mind összefutottak, és ezt suttogták. Azután még sok-sok
harangozó sort. Ezalatt pedig körülnézhettem, s
láttam: a többi asztalok fölött is egy-egy költő, a toll egy regényes bajnoka
bámul a félhomályba. Hát persze, hiszen itt vagyok, abban a kocsmában, ahová ők
már a múlt században is kegyelettel jártak, mert már akkor, az őelőttük itt
megfordulók emlékét látogatták ők is. Lisznyai mereng
a falon; de nemcsak Lisznyaiban a költészetet a
kései utódok: Lisznyai is itt tisztelte a költőket,
barátait egykor. Ennek a vendéglőnek azóta
megváltozott a neve. De a változás is régen történt: s azóta
két
régi-régi cégér díszeleg a sarki bejárat fölött. Innen lépett ki havas estékbe
a Csongor dalnoka, itt talált az estéről estére máshoz vándorló százgalléros
köpenyeg zsebében aranyakat Petőfi Zoltán, melyeket talán még apja felejtett
abban a zsebben, ekképp gondoskodva előre fiáról. És aki ezt a megható
eseményt följegyezte? Egy kép nagyon hiányzott nekem az „Arany Ökör”
faláról. Intettem a pincérnek.
Öreg volt
a pincér. Leginkább a Hunyady Sándor elbeszélésében
asztalra támaszkodó kilencvenesztendős kartársát juttatta eszembe, aki Párizs
ostromakor volt vőlegény, és elefánthúst is evett. De nem Hunyadyról
kérdeztem, hanem ezt mondtam: „Miért nincs itt Krúdy Gyula képe is?”
Elgondolkozott az öreg. Simogatni kezdte a homlokát, hátha kicsalhatja belőle
emlékeit; látszott: nem tudja, hova tegye köztük azt, aki felől kérdeztem. De a
végén felcsillant a szeme: „Krúdy... Krúdy... - az
egy borivó volt!” Ezt már úgy kérdezte, kijelentő hangsúllyal, hogy tudhattam:
mindazt, ami mellékes, elhagyva, a lényeget kívánja közölni velem, azt, ami
egyetlen ismerete a fölvetett tárggyal kapcsolatban, de aminél fontosabb amúgysem akadhat. Én is megnyugodtam. Megnyugodott volna,
örült volna a Zenélő óra című elbeszélés írója is (mert Petőfi Zoltán
idejében még így hívták ezt a vendéglőt). S még azt is láttam, amint az idő
virágai kétfelé húzódnak, sorfalat állnak, és az így nyílt úton titkolódzó
csuklyával borított mongol hercegnő halad át, akit, szintén csuklyát hordva,
kísérnek a borpárás levegőben elvékonyodott szellemalakok: Józsiás, a költő,
Szomjas Guszti bácsi, valamint két szárnyas angyal a Ferencvárosból.
Bóka Lászlóról
Krúdyt soha nem láttam. S
ezt sajnáltam nagyon. Mert láthattam, ismerhettem volna az „írók íróját”,
akinek személyéről először Tersánszky megilletődött hangú,
Athenaeum-almanachbeli
felköszöntője értesített. Hogy tudniillik milyen varázsos, az írásaival
vetekedő varázsú személyiség ő. De mintha vele vándoroltam volna vendéglőről
vendéglőre, fröccsöket vagy ahogyan ő írta ábrándosan,
„aranyruhás fehérgalléros sört” inni - olyan sokat mesélt róla egyhelybenülő nagy ivásairól az, aki őt apródként kísérte
sokszor, Bóka László.
–
Legényke, már csak te hiányoztál - mondta neki Krúdy gyöngéden, mikor az óbudai
kocsmaajtót rányitotta, s odaült hozzá.
S
elmondta nekünk Szindbád apródja, a már rá is szent hagyományként maradt történetet,
Bródy Sándor zeneakadémiai szerzői estjének történetét. Hogy milyen izgalommal
várták Krúdyt, aki megígérte, bevezeti az estet, de akiről hír jött: háromnapos
ivásainak egyikét tartja éppen. Már csak három perc volt
hátra a tovább nem halasztható kezdetig, már csak kettő, és már kénytelen
odalépett a dobogóra nyíló kisajtóhoz az, akire a bevezetést nagyhirtelen s kétségbeesve rábízták, és ekkor ezt a
hősies beugrót egyszerre csak félrelökték: szálfaegyenesen s félrehajtott
nyakkal, szótlanul, senkit nem üdvözölve Krúdy nyomult a dobogóra, megállt a
középen, zsebéből elővette a gondosan összehajtogatott, gyöngyírásos kutyanyelveket,
szépen, nyugodtan,
egyenletes mély hangon felolvasta a bevezetőt, tapsviharban ugyancsak egyenes
tartással, csak kicsit merev léptekkel visszament a kisajtóig, átlépett rajta - s minthogy ígéretét beváltotta, s több
dolga vele nem volt - azonnal teljes hosszában elvágódott, és sokáig föl sem
lehetett ébreszteni.
Ezt és ehhez hasonlókat mesélt kezdettől, megállíthatatlanul
Bóka. Az Egyetemi Könyvtárban kezdte el a történeteket, ahol - mikor
megtudtam, hogy disszertációját Csáth Gézáról írja - ismeretlenül fölkerestem,
ő segédkönyvtáros volt, én elsőéves bölcsész. De
Csáth Géza iránt nem e minőségemben érdeklődtem; görög-latin szakos voltam,
nem tartozott auktoraim közé. A szívem legkedvesebb írói közé annál
inkább! A Bókánál tett látogatásomat, öcsémmel a budai Duna-parton folytatott
hosszú beszélgetés előzte meg Csáthról, Kosztolányiról, Török Gyuláról,
Krúdyról.
– A temetésén sem látta? - kérdezte Bóka, mikor
Krúdyra terelődött a szó. Tagadó válaszomra fölvetítette látomását annak a
temetésnek: rengeteg virág, sok-sok nő, s az utolsó pillanatban a temető
kapujában megáll egy fiáker, s lefátyolozott hölgy nézi belőle, amint a kocsis
lassú léptekkel viszi az ő koszorúját Szindbádnak. Ez a látomás könnyen lehet,
hogy a valóságnak nemcsak krónikája, hanem továbbépítése is volt. Mindenesetre
stílusosan s a lényeghez híven.
(Devecseri Gábor: Lágymányosi istenek.
Bp. 1967, Szépirodalim Könyvkiadó. 344-348. p.)