Szindbád nem kapott uccát!
Írta: Erdős Jenő
Fejlődő fővárosunk
negyvenegy újabb utcával szaporodott meg s a Közmunkatanács tegnap, bizony nem
hajolt „kisdedei” fölé elég múltbanéző
aggodalmaskodással. Ahogy a polgári család atyafisága az újszülöttet mindig a múlt
törzsökéhez akarja tapasztani már az elnevezéssel is, a legnemesebb és
legnevesebb őshöz – egy óbudai kis utcácska hagyományszerűen és méltán kaphatta
volna nevét Krúdy Gyuláról. Mert itt volt otthon igazán, „e hegynek kanyargó és
kiismerhetetlen végzetű utcák, már csak botlásra való kapuküszöbök és
megbetegedett ajtók” ódon világában.
„Mézeskalácsosnak születtem és nem kalandornak” – vélte itt kocsmai
darvadozásaiban, félálomban Szindbád, ez a napkeleti meséből magyarrá, sőt nyugateurópaivá átlényegült regényhős, Krúdy alteregója –
és különös vonzalmat érzett a budai gyertyaöntő vénlányok iránt, akik
gyékényekhós, mézeskalácsszagú, hombárnagyságú szekereken egymagukban
csattogtak messzi nagyvásárokra és búcsúkra. Egymagukban indultak neki az
életnek is, nem férjük kedvéért vezették a háztartást és éjjel felriadtak, ha
tűzilárma keletkezett a környéken – odarohantak: „Hátha örökbe lehetne fogadni
egy gyereket!”
Az élet nyárspolgári idillje ez, ha elferdült, fordított idill is, ahol az
élet, a maga kisigényűségében és körülhatárolt vágyakozásaiban már-már önmaga
ellen fordul: Úgy éltek a földi tereken a budai és tabáni órásmesterek, kiskocsmárosok, rézöntők, vésnökök. A kisvárosias zeg-zugok, a szűk utcák, a kakukk-órás, kerthelyiséges
kocsmák közt úgy kerengett ez az elrévült magyar író, mint ahol az élet
kereteinek legszűkebbre megvont biztonsága még valahogy reá is kiterjedhetett
volna, neki is menedékül szolgálhatott volna egy leánderes udvar békéje, a
meghitt utcák kanyarulatain egyszer ő is el tudott volna érkezni a megváltó
révbe, íróként, emberként, magyarként hazaérkezhetett volna valahová. Az
óvatosan gyűlő kis vagyonok, a lépésről lépésre kiszámított gyarapodás apró
támolygásait, bizakodásait vagy gyérülő reményeit szívszorongva élte végig e kispolgári
körökben, ismerősök, pajtások, ivócimborák sorsában. Senki nem csábított
közülük a maga tétova és társtalan imbolygására és kötéseket oldó
felelőtlenségére.
Mállott rókagalléros sváb tanácsnokok és jó hazafiságra törekvő rác hentesek
ablakai alatt, a macskaköves utcákon éjféleken úgy botorkált, idegenül, mint
egy rangrejtett keleti nagyúr...
A roskatag tabáni házak könnyebben idézték fel a varjúkárogásos nyírségi
udvarházakat, mint a malterből, szecesszióból, gründoló mohóságból összeálló újdonatúj Pest.
Budai színinövendékekhez gyakran elkalauzolta ide Krúdy Gyula a girbe-görbe utcákon, a budai őslakók szemei sortüzében,
Szemere Miklóst is. Ahányszor megjelent az áporodott városrészben „jellegzetes
szakállával, kerecsen orrával, mélyen bent ülő sasszemeivel... széles
vállaival, napsütötte, sápadt, egykedvű, hallgatag arcával, erős mellkasával,
tétova, fáradtnak látszó lépéseivel, mintha ázsiai papucs viseléséhez volna
szokva a lába” – mélységes tisztelettel lendültek köszönésre a budai kalpagok. Mert
„mindig volt néhány finom bókja öregebb hölgyek számára, hódolata az ifjú
szépeknek, ancien regimeből itt maradt idős urak
részére megbeszélni való témája...”
Gyakran mellettük ballagdált – és ekkor volt a budai
polgárok tisztelete igazán teljes – Erdélyi Gyula, öreg magyar író, piros
lovászmellényben és még a macskakövek veszélyes buktatóin is lapalapítási
terveiről csevegélt, nem félve, hogy nyelvét harapja
egy váratlan zökkenőn.
*
Így vonultak e különös,
utolsó magyar darvak és nemes kócsagok a Kecske utca irányában. A lakosok
emlékeznek rájuk és tegnap alázatos instanciában kérték, hogy nevezze el a
Közmunka
Tanács utcájukat Krúdy Gyula emlékezetére. Kérelmüket elutasították, mert tíz
év sem telt el a nagy író halála óta. Silány politikusokról bezzeg még
életükben keresztelik nyakra-főre az utcákat és tereket. A magyar szellem
igazabb és méltóbb képviselőinek azonban, az örökkévalóságba rég beérkezetten
is, vesztegzár alatt kell előbb várakozniok efféle
kitüntetésre. Nem baj! A magyar szívek igazabb és méltóbban megválogatott
Panteonjába már úgyis régen bevonultak.
(Pesti Napló, 1939/112. /május 17./ 11.
p.)