KRÚDY, A LÁNGELME
Több mint fél százada, hogy első ízben olvastam Pesti Levelét, és hivője lettem. Azóta bolygok életműve tájain, csúcsaira kapaszkodtam, mélységeibe szállottam alá, mégsem bírom kimeríteni, mivel határtalan, akár a világ. Krúdyról, a lángelméről írok, és megvallom: ki szeretném szabadítani az anekdoták ijesztően elburjánzott bozótjából. Néhány esztendeje Krúdy világa címen emlékkönyv látott napvilágot, és személyes élmények tömegét mentette meg szinte az utolsó pillanatban. De másnémű szolgálatot is teljesített: összegyűjtötte a Krúdyról szóló anekdotákat, így végre lehetővé válik rostálásuk. Elkerülhetetlen feladat ez, ám külön tanulmányokat igényel, most csupán – példaként – egyetlen anekdota körforgásával foglalkozom. Krúdyt az Erdélyi Borozóban nyeglén és huzamosan sértegette egy huszártiszt. Jó darabig tűrte, sőt csitítani próbálta, végül azonban alaposan és méltán megleckéztette. A Krúdy világa több anekdotaváltozatot közöl az esetről, az egyik báró Jeszenszkynek nevezi a tisztet, a másik Sztojanovichnak. A harmadik – nyilván a Szindbád-történetek hatására – asszonyt kever a dologba. A Krúdy-anekdoták „főforrása” az Osztrák-Magyar Monarchia felbomlása utáni időbe helyezi az eseményt, holott az első világháború előtt történt. Másik forrás szerint széket emelt, így utasította ki a tiszteket (már többet). Akad, aki „számos” efféle összetűzéséről tud, csupán azt hallgatja el, hogy hol s mikor történtek? („Szájhagyomány".) Péter öccse azonban mindössze kettőre emlékszik, a másik rendőrtiszttel folyt le, és ekkor sem Krúdy volt a kihívó fél. Az anekdotának az előbbieknél elfajzottabb változatát is ösmerem, sajnos, az emlékkönyv nem közli, pedig a burjánzás élettanát még jobban megvilágítaná. így azután végül Krúdy „kegyetlenségéről" esik szó, holott „kis emberek”, elsősorban a pincérek, egészen mást mondanak, jóllehet, ugyancsak volt alkalmuk viselkedésének huzamos megfigyelésére. Hubert úr szerint ha ivott, „csendes volt, a lehető legcsendesebb”, Herczegh Károly lakatosmester ekként jellemzi: „Még a galambnál is finomabb ember volt.” Joli, a gyereklány: „Gyula bácsinak nagyon jó lelke volt, és tán azon keresztül szerettem meg, és hát a természetét is.” Hasonlóan emlékezik meg egyik legnagyobb kortársa Móricz Zsigmond: „Ártatlan ember, aki soha életében annyira sem bántott senkit, hogy valakin mosolygott volna.” Kinek higgyünk? Nem nehéz eldöntenünk, hiszen egyik jóindulatú és rokonszenves anekdotaforrás becsületesen megvallja: „Jómagam rengeteg Krúdy-történetet tudok, de vajon mennyi belőle a hiteles?” Valóban menynyi? Ezt az eljövendő Krúdy-életrajznak kell eldöntenie, minket egyelőre csupán az életmű megvilágításához nélkülözhetetlen és feltétlenül hiteles adatok érdekelnek.
Régóta keressük helyét irodalmunk
történetében, s bár újabban fontos tanulmányok születtek (Szauder
Józseftől, Szabó Edétől és Barta Andrástól többek között), mondhatjuk-é,
hogy már véglegesen megtaláltuk? Amíg élt, sehová sem tartozott, bár alig
akadt lapunk s folyóiratunk, ahová hosszabb-rövidebb ideig ne dolgozott volna.
Írói fénykorában minden kapu szélesre nyílott előtte, de egyik irányzat se
tűzhette ki lobogónak. Úgy tetszett, hogy az élet fölött lebeg, és szuverénebb minden kortársánál. A följegyzések tanúsága
szerint mindig egyedül járt, élete végén pedig egészen magára maradt, bár
holtig remekműveket adott. Mintha egykorú irodalmi életünk csöndes kárörömmel
nézte volna a szuverén halódását. A harmincas évek elején járunk, és igaza
van Szauder Józsefnak, a
népi írók egyike-másika is gyanakodva szemlélte, az
úri Magyarország utórezgésének tekintette. Jobbfelől,
még az ellenforradalom elején gonosz támadást intézett ellene Pekár Gyula
merőben személyes természetű bosszúból. De élete utolsó éveiben a polgári
baloldali lapok s kiadók ugyancsak cserbenhagyták. S talántán a véle szemben
táplált gyanakvás még ma sem hunyt ki teljesen, nemegyszer halljuk – bár teljes
jóhiszeműséggel –, hogy látta ugyan a dzsentri megállíthatatlan romlását, és
helyes társadalmi ítélettel kísérte, mégis „belülről” szemlélte „osztályát”, s
alapjában jól érezte magát a keretei között. Próbáljuk elemezni ezt a
balvéleményt.
A
DZSENTRILEGENDA
A hajdani köznemesség sokrétű társadalmi
osztály volt a birtokos uraktól a csupán nemesi levéllel dicsekvő, de olykor a
szerencsésebb jobbágyoknál is szűkebb viszonyok között tengődő ármálistákig, ezeket különben hétszilvafásoknak nevezték.
A birtokos nemesség utódai a XIX. század második felében jobbára eladósodtak,
tönk szélén tántorogtak, mentésükre Tisza Kálmán vállalkozott; állítólag ő tette
közhasználatúvá a dzsentri szót is. A mentés kényelmes hivatalt és közéleti
szerepet biztosított, ennek fejében a dzsentri vállalta a feudális hagyaték
védelmét mind a nép, mind pedig a haladó értelmiség ellenében. A dzsentri lett
a haladás egyik főfő akadálya, az úri erőszak
megtestesítője, a közéleti csínyek bajnoka, a Tiszák testőrhada. Nyilvánvaló,
hogy az egykori és aránylag nagyszámú köznemességnek, de még birtokkal
rendelkező rétegének az egésze sem kapott helyet a Tiszák dzsentriparadicsomában.
Sokan továbbra is birtokukon vergődtek, míg meg nem verték a dobot, s végül
elmerültek, esetleg nyomorult kis állomásokon, többnyire írnoki szobákban
húzódtak meg, némán viselték sorsukat, vagy kiskocsmákban hetvenkedtek
származásukkal – a vezető dzsentri azonban sohasem fogadta be ezeket. A
dzsentri tehát elsősorban közéleti szerepet és magatartást jelentett, emellett
társadalmi „eszmény lett, a középréteg őt utánozta, körébe igyekezett
férkőzni, és ha sikerült, az áldzsentri túltett a valódin. Akadtak a hajdani
köznemességnek olyan tagjai, akik önálló útra tértek, polgárrá, szabad
értelmiséggé váltak, ritka kivételek egyenest osztályuk ellen fordultak. Ami
pedig a kurtanemesek utódait illeti, döntő többségük
továbbra is „lent” maradt. A hajdani köznemesség maradékát tehát nem dobhatjuk
egyetemlegesen a dzsentri zsákjába.
Vizsgáljuk most már, hogy a köznemesi
származású Krúdy család miként viszonylott a közéleti dzsentrihez, illetve:
milyen volt a társadalmi mozgása? Midőn így cselekszünk, csakis az író
közvetlen fölmenő őseit és testvéreit vehetjük figyelembe. A nagyapa, legidősb Krúdy Gyula végigküzdötte
a szabadságharcot, Komárom feladása után menlevéllel tért haza Nógrádba, a
család fészkébe, de rövidesen Debrecenben nyit ügyvédi irodát. Nyilvánvalóan
azért hagyta ott Nógrádot, mivel számottévő birtok
nem maradt, illetve nem várt reája. Midőn alkotmányos szelek kezdtek fújni,
néhány évre Szabolcs megye tiszti ügyésze lett Nagykállóban, tehát a vezető
nemesi réteg befogadta, ám nemsokára megválik állásától, Nyíregyházán
folytatja az ügyvédkedést, szabad életre törekedett, csak öregségében vállalja
egy időre a budapesti Honvédmenház parancsnokságát. Közben feleségétől
elválik, szolgálójával él, végül feleségül veszi, de csupán polgári házasságot
kötnek, ezért a katolikus plébános nem hajlandó eltemetni. Fia, idősb Gyula
ugyancsak Nyíregyházán ügyvédkedik, és szülei szolgálóját, Csákányi Juliannát
választja élettársul. 1878-ban születik első gyermekük, Gyula, az író, még
tízen követik, heten maradnak életben, de Csákányi Juliannával csupán 1895-ben
köt házasságot, öt esztendővel halála előtt. Néki is nyitva állott az út a
vezető dzsentrikörök felé, mint jól kereső ügyvéd előkelő leányt kaphatott
volna feleségül, ám eleve elvágta ezt az utat. A művelt, zárkózott, szigorú,
ugyancsak „egyedül járó” férfi függetlenítette magát a közfelfogástól, fittyet
hányt a divatozó álerkölcsnek, saját lábán állott meg, munkájával szerzett
szerény vagyont. Tévednek, akik nyárspolgárnak ítélik, az úri világtól
független, öntudatos értelmiségi volt, fia, nyilván tőle örökölte szuverén
hajlamát, ám ez a vonás is hallatlanul megnőtt benne. De nézzük a testvérek
életútját: Péter, a huszár hadnagy leveti a tiszti dolmányt, tanár lesz,
szegény polgárleányt vesz feleségül; Erzsébet húga kereskedősegéd udvarlását
fogadja; Ödön elhagyja a gimnáziumot, felső ipari iskolát végez, majd Amerikába
vándorol. A dzsentrihajlamnak nyoma sem található a családban, inkább
fokozatos elhajlás észlelhető az úri világtól, de határozott plebejus vallomást
egyedül az író tett.
1919 telén történt, midőn már dühöngött
az ellenforradalom, megindult a régi ország helyreállítása, és nemes ősöket
keresett az is, akinek a családjában véletlenül sem akadt. Krúdy ez időben
fölötte szerény viszonyok közepette húzódott meg a Margitszigeten ifjú
feleségével, anyagi gondok őrölték, mégis most vall származásáról és társadalmi
elkötelezettségéről az N. N. egy szerelemgyerek-ben: „Zabigyereknek csúfoltak a messze
gyermekkorban. Anyám szegény pórleány volt. De a legszebb nő, akit valaha
láttam... Én tizenöt esztendős korában voltam a szíve alatt, és a kőműveseknél
dolgozott, miután a szolgálatból – nagyanyám házából ki kellett lépnie. (Ezt ma
így mondják. Valójában pedig az igazság: elkergették a kis cselédet.) De atyám
nagylelkűsége- valamint anyám csodálatos szépsége – nem sokáig engedte, hogy a
tizenöt esztendős jövendőbeli anya annak a háznak a tégláit hordja, amely házat
akkor nagyanyám a maga részére épített. Anyám csupán azért vállalta a nehéz
munkát, hogy néha-néha láthassa atyámat, aki a házépítésre felügyelt. Késő
években, midőn kacsafarkhajú és rézgombos fiúcska voltam:
mindig megdobbant a szívem, midőn épülő házak mellett elhaladtam. A keskeny, lábnyiszélességű deszkákon, hidakon, meredek lejtőkön
cipelték a házépítő lányok a köveket, a téglákat, a maltert keverték... S így
járt a magasban, szíve alatt velem egykor az édesanyám, elég egy eltévedt lépés,
hogy nyakát kitörje a szegény munkásleány. Gyűlölettel néztem a házra, melyben
én is laktam, hisz anyám verejtéke, kínja, sóhajtása volt beépítve a kockakövek
közé. Talán azért nem szerettem a szilárdul megépített falakat? Ezért kívánkoztam
el oly ifjan a szülői háztól? Kérdem: melyik magyar író merészkedett akkor
ilyen vallomásra, illetve színvallásra?
Krúdy apai nagyanyja, Radics Mária
Várpalotáról származott Nyírségbe. Legalább sommásan végeznünk kell a
Radics-legendával, mert ilyen is van. A legenda szerint „Radics Máriának
postabérlő volt az apja, rengeteg lova volt, ménesei voltak szerte az
országban, sok háza és földje”... Az öreg Radics valóban fuvaroskodott,
a postát is bérelte, megfelelő számú jól futó lovat tartott, de nem méneseket.
A ménesekhez megfelelő ménesbirtokok kellettek, s vajon hol voltak? Nyilván,
ahol a ménesek: a holdban. Radics Mária fivére, János, a siket, agglegény
maradt, és szerény polgárként élt Várpalotán. Mária nővére sem vihetett
komolyabb vagyont a házasságba. Utóbb, midőn különvált férjétől, fiához költözött,
a ház udvari szárnyában lakott. Az író gyerekkorában jobbára nagyanyjánál
tartózkodott, és igen sokat köszönhet néki, mivel élő folklórtárház volt,
közléseire Álmoskönyvében is sűrűn hivatkozik. Ez volt a tényleges
Radics-hozomány. Később, midőn nagyanyja egy időre Várpalotára húzódott,
meg-meglátogatta, Várpalota és a Bakony lett egyik legszebb nosztalgiája.
Krúdy a gimnázium első osztályát a
szatmári jezsuitáknál, a következő hármat pedig Podolinban,
a piaristáknál végezte. Megint legendát kell szétfúnunk. A forrás így regél: „A
podolini szerzeteskolostor penitenciás szigorú
zárkózottságában sűrűsödött meg Krúdy Gyula vére.” Podolin
a piarista rend büntető helye volt, az ide száműzött tanárok ugyancsak messzire
gurultak mindennémű aszkézistől, s nagyokat
hörpölgettek a világi örömökből – különben Krúdy is ekként örökíti meg őket.
Nem lakott, nem is lakhatott a kolostorban, mivel a piaristák nem tartottak
fenn nevelőintézetet, polgári családnál volt kvártélyon. A felvidéki
kisvárosokban akkortájt fölötte bensőséges és vidám élet folyt. Podolinban csak kisgimnázium működött, ezért a serdülő
diákot már legényszámba vették, Krúdy különben is korán érett gyerek volt.
Udvarolt, tánciskolába járt, Faykiss bodegájában
sörözött, szerette a társaságot, az pedig örömest befogadta – az otthon apai
szigora után éppen itten szabadult fel. Emellett olyasmivel találkozott, ami
Nyíregyházából teljesen hiányzott: történelmi levegővel – utóbb majd regény és
novellák sorozata születik ebből.
A gimnázium felső osztályait már otthon,
Nyíregyházán járta. Itt tényleg szárnya alá vette egy huszártiszt, vívni tanította,
olykor vadászni vitte, de a vezető dzsentrikörökkel már származása folytán sem
kerülhetett közelebbi kapcsolatba. (Csupán érettségije esztendejében
törvényesítette az apja.) Nappal szeretett egyedül cserkészni a határban, ekkor
szívta mélyre a nyíri táj különös, megejtő költészetét. Egyik önéletrajza
szerint „mint valamely betyárnövendék" szerette megrohamozni a magányosan
vándorló menyecskéket – ez azonban,
úgy vélem, inkább múltba visszatolt vágyálom. Korán megismerkedett a vidéki
éjszakával is, „két öreg korhely, két kötnivaló vén huncut”, Kálnay László és Dálnoki Gaál Gyula, az első nyugdíjas
színész kalauzolták. A Betyárban, a Rigóban és hasonszőrű helyeken ösmerkedett meg a százados romlás figuráival, az
úri-polgári aljjal. Hányszor és hányszor visszatér majd ehhez a világhoz, hogy
élete végén utolsó ítéletet tarthasson felette. Nyíregyházi szerelmeiről is
tudunk, udvarolt egy másodvirágzását élő özvegynek, valamint leányainak, de a
nemesi származásával kérkedő, úrhatnám, rongyot rázó és váltót hamisító
telekkönyvvezető leányának is. Utóbbival Pisztoly képében találkozik sok
esztendő múltán, és meghallgatja félelmetes életgyónását. Ezek a családok mélyen
a megyében uralkodó dzsentritársadalom alatt lapultak, és az ifjú Krúdy az ő
vidékükön kalandozott, nem pedig a „felső tízezer” világában.
A diákoskodó Krúdyra
mégsem éjjeli kalandozásai a legjellemzőbbek. Az anekdoták bozótjában és a
legendák ködében olykor elsikkadnak az életmű megértéséhez nélkülözhetetlen
adatok, amint a kiskocsmák gőze eltakarja a műhely titkait, holott utóbbiak
lényegesen fontosabbak és érdekesebbek. Krúdy Péter jegyzi fel bátyjáról, hogy
diákkorában „olvasott nappal és titkon éjjel. Kiolvasta apánk, nagyapánk,
rokonok és ismerősök könyvtárát... Minden könyvet és írásművet egyformán
szeretett: az ókalendárium kitépett levelét éppoly
buzgalommal olvasta, akár egy Jókai-regényt. Leginkább a nagy regényírókat
olvasta” ... Az egykorú könyvtárakból nem hiányoztak a századforduló
realistái, a serdülő Krúdyra a nagy klasszikusok mellett leginkább ők hatottak,
első műveiben mindenütt nyomaikra bukkanunk. A kor egész irodalmát felszívta a
merész előretörőktől csakugyan a kalendáriumokig, az utóbbiak lecsapódását is
megleljük írásaiban, de mennyire megnemesedve, mint a patriarkális életérzés
késő őszi borongását. Krúdy Péter írja, hogy már diákszobája írói műhely volt,
elborították a könyvek, a folyóiratok, ifjú próbálkozásainak a kéziratai.
Gyermekfővel – tizenhat esztendős korában érettségizett miniszteri engedéllyel
– nagy vállalkozásra készült. Talán ideje az anekdoták hőse után ezt a Krúdyt
is fölfedeznünk.
IFJÚSÁG
Tizenöt esztendőt számlált, midőn első írása megjelent; a millennium idején érkezett Budapestre, még csupán tizennyolc éves, és kezdetét veszi a csodálatos bőségű ömlés; 1905-ben már közel félszáz elbeszélése lát napvilágot. Az ifjú Krúdy kivetít magából mindent: gyermekkora és serdülő ifjúsága emlékeit csakúgy, mint a frissen felszívott budapesti élményeket és a befogadott tömérdek irodalmi ingert, de ugyanakkor ernyedetlen küzdelmet folytat, hogy a hatásokat magáévá érlelje. Mikszáth nyomaival találkozunk? Valóban és sűrűn, de humora mértéktartóbb, fojtottabb, emberábrázolása groteszkebb, elbeszélő irama nyugtalanabb, idegesebb. Olykor Gozsdu Elekre emlékeztet? Igen, ám novelláját néha már mesterénél töményebbre edzi. Megkapta Papp Dániel kalugyereinek a világa, első regényének, Az aranybányá-nak Bródy Sándor, de talán még inkább Tolnai Lajos a mestere. Korán jelentkező impresszionizmusa színesebbé, szárnyalóbbá és modernebbé teszi kortársainál. Legjobb elbeszéléseiben már most bizonyos szürrealizmus jelentkezik, túlcsordul a valóság eddig szentesített keretein. Tárgyköre hihetetlenül gazdag, mindenhez hozzányúl, szüntelen kísérletezik – roppant méretekben keresi önmagát.
De találkozunk-é
dzsentrinosztalgiával a fiatal Krúdy írásaiban? Hétszilvafások sarjadékának
vallja magát, kurtanemesekkel foglalkozik a
legszívesebben, főként a rokon Gaálokkal, kikből még véletlenül sem lett
dzsentri. Mi volt a „hét szilvafa”? Egyik novellájából megtudjuk: „Tíz vagy
tizenkét magyar hold volt az egész, rajta urasági ház, néhány cselédház oldalt
... és a veteményeskertben az a hét szilvafa. Hét volt-e? Ki tudná.” A kurtanemesek pedig: „Éppen olyan egyszerű, tudatlan
emberek, milyen manapság is akad határszámra... Éppen úgy akadt köztük
csizmadia, lókötő, mint a parasztok között.” Groteszk figurákat lát mindenfelé,
a „morbus Hungaricus” jellegzetes példányait: csupa
fantaszta, csupa rajongó, félresiklott életek, vedlettségükben is gyógyíthatatlan
nagyzolók, Bánatos Andrások, avult ábrándokból élődő fehér hajú kisasszonyok,
irgalmas halált váró tébolyultak, dohot árasztó öreg legények, csődöt mondó
családi legendák. És a kúriák? „A szél itt-ott megbolygatta a cseréptetőt,
olyan volt a tető, mint egy rongyos, vén köpönyeg, amely sok helyütt megzöldült
az öregségtől.” Az író elbúcsúzik egy világtól, és pillanatig sem gondol
feltámasztására. Temetni jött, s nem dicsérni, de megadja a holtnak járó kegyeletet.
Akikről ír, tagadhatatlanul a társadalmi bomlás szomorú példái voltak, olykor
azonban áldozatok, egyénen túli bűnök, tévedések megvertjei, történelmi
tragédiák roncsai. Az „ungi berkekből” származó Mátyás úr hazatér a szabadságharcból,
s apját tébolyodottan találja a kertben, idővel azután ő folytatja az apai
örökséget. A „holt asszony szeretőjének” nyers külseje, garázda életmódja
halálra sebzett szívet rejt. A romlásnak is vannak virágai, s ha Krúdy észrevette
őket, távolról sem dzsentrinosztalgia indította, hanem – képtelen vagyok
találóbban kifejezni – humanista realizmusa. (Utóbbiról később, bár más
szavakkal, maga is vallomást tesz.)
Krúdy állítólagos
dzsentrinosztalgiájához függesztik a föltevést, hogy elítélte ugyan korát, de
jól érezte magát az úri ország keretei között. De közelebbről: milyen keretek
között? Gyermekfővel kitört a módos otthon biztonságot nyújtó kereteiből, az
érettségi előtt Debrecenbe szökött, úgy kellett visszacipelni, azután pedig,
bármennyire szerette és félte atyját, szembehelyezkedett véle, nem volt
hajlandó ügyvédi pályára lépni, a maga útjára tért. Budapesten sem lett a
Kaszinó tagja, és az úri körök kedvence, mint például Herczeg Ferenc. Tisza
István rokonszenvezett véle, tisztára Krúdyn múlott, hogy nem került szűkebb
környezetébe. Végigjárta az egykorú élet szerteágazó útjait, de sehol sem
ragadt meg, egyre növekvő alakja semminémű keretbe
sem illett, életének a sodra maga teremtette medrét. Éppen úgy szenvedett korától,
mint Ady vagy Móricz, de eredeti író lévén, a saját módján fejezte ki.
Korántsem korát vagy annak társadalmi viszonyait szívelte, hanem az életet
szerette. Akár Ady: a romlás és a honi reménytelenség közepette sem adta fel az
élet érdemességébe vetett hitet; egyikük sem vált az életöröm tagadójává.
De térjünk vissza
korai műveihez. Regényei közül A
podolini kísértet-et vélem legsikerültebbnek. Mikszáth, de
talán inkább Jókai nyomdokain jár, sokat merít a folklórból, ám eredeti elem
is jelentkezik, egyik legpazarabb képessége: a tűnt idő légkörének tökéletes
visszateremtése. Rövid, tömény előhangjában pedig lényegbe hatoló
várostörténetet ád – történelmi tudata már ekkor
fejlett volt, nemsokára majd novellák sorozata tesz erről tanúságot (A középkori város). Mégis első regényét, Az aranybánya-t
tartom legfontosabb kísérletének. A századforduló idején írók serege
próbálkozott az új társadalmi regény arcának a megteremtésével, Tolnai Lajos,
Iványi Ödön, Gozsdu, Papp Dániel, végül pedig Bródy Sándor komoly lépéseket
tettek előre, de az új társadalmi realizmus nagymestere Móricz Zsigmond lett.
Krúdy Az aranybányá-ban még Móricz előtt hasonló kísérletet
tett: a régi Budapest puritán, de túlhaladott típusait
állította szembe az új idő „szörnyetegeivel”.
Kemény marokkal suhogtatja az ostort, de a regény végén megtorpan, nem tud mit
kezdeni történetével és alakjaival, érzi, hogy idegen útra tévedt. A feladat
megoldása Móricz Zsigmondra várt, aki Krúdynál jobban ismerte a társadalmat,
Krúdy viszont mélyebbről az embert. Móriczot elsősorban alakjainak társadalmi
mozgása érdekelte, Krúdy az ember bizalmas dolgainak, a lélek rejtelmeinek,
sőt a mélyléleknek a föltárásával mondott lényegeset és meglepően újat.
Az aranybánya megmutatta, hogy merre ne menjen – nemsokára más
ívású alkotásokban keresi önmagát, egyelőre félsikerrel.
VILÁG SZÜLETIK
Egyszerre azonban feltűnik Szindbád, új műfaj keletkezik, megindul szépprózánk legnagyobb önéletrajzi regénye, mert ezután csaknem minden jelentős alkotása többé vagy kevésbé, hol nyíltan, hol áttételesen, de önéletrajz is. Sokszor olvassuk, hogy az esedékes nagy magyar regény nem születhetett meg tespedő, katlanba szorított életünkben. Úgy érzem, tévedünk, mert Krúdy életműve lényegében egyetlen óriási arányú regény. Nem volt eléggé széles sodrású az életünk? A saját életét varázsolta azzá, saját élete terjeszkedett folyammá, lett korszakos zúgás. Szindbád ennek a Krúdy-életnek egyik megtestesítője, és milyen könnyedén, természetesen hordozza mindazt, amit írója átélt, amire vágyakozott, aki volt, ami szeretett volna lenni, a szüntelen játékot saját sorsával meg az emberi sorssal. Utas és hajós, tájak lélegzetét s a tenger zúgását hozza. Szívesen visszatér kedvelt helyeire, elhagyott szeretőihez, és szeret – mennyire jellemző ez – határállomásokon, a végeken pihenni. Sűrített életet él, de még többet gondol el álmodozva, hiszen teremtője az álmot egyenrangúnak véli a valósággal. Az első Szindbád-történet Podolinba visz, a lírai, nosztalgikus zenéjű írás egyúttal realista remek, a kisvárosi élet sivárságáról éppen olyan tökéletes képet ád, mint Móricz Az isten háta mögött-je. A lírai életérzésnek és az éles valóságábrázolásnak ez a különös elegye mindvégig Krúdy jellemző vonása marad.
A Szindbád-történetek közé sorakozik egy regény is,
A francia kastély (1912).
Távolról sem sikerült annyira, mint A vörös
postakocsi, de ebben a művében nyilatkozik először alkotó
életének egyik fő eleméről, a „helyben utazásról”:
Szindbád-Krúdy a „fantáziabéli vitorlás”,
aki regényeiben él igazán. Ugyancsak itt dörmög életérzésének időtlenségéről:
„Éppen háromszáz esztendeig kellett várnom erre az órára”
– közli a bundagallérjával hideg téli éjszakán kalandra igyekezvén. De Krúdy
későbbi élettörténetében is szerepe volt ennek a regénynek. Pekár Gyula
folyóirata, a Magyar Múzsa 1920-ban
Krúdyzmus vagy bolsevizmus címen
alantas támadást intézett Krúdy ellen, akit holtig tartó meleg kapcsolat
fűzött a magyar nagyvilág, illetve félvilág
csillagához, Pilisy Rózához. Pilisy
Róza még a béke éveiben szemet vetett a fiatal Pekár Gyulára, kegyébe fogadta,
jelentős anyagi támogatásban részesítette, így Róza asszony költségén
látogatta Párizsban a Sorbonne-t. Pekár Gyula utóbb szakított Róza asszonnyal,
s gazdagon nősült, Pilisy Róza pedig állítólag öngyilkossági
kísérletet tett, szíven lőtte magát, de a golyó irányt tévesztett. A Nemzeti
Kaszinóból oda siető törzsorvos nem fogadta el az öngyilkosság tényét, szerinte
a lövés kartávolságnál jóval messzebbről érkezett. A szomszédos szobában
Pekár Gyula tartózkodott. (Perepatits Antal közlése.)
Krúdy Gyula jól ismerte Róza asszony titkait, és kezdettől nagyon lesújtó
véleményt táplált Pekárról, A francia kastélyban
Pankotai Pál néven szerepelteti, és „becstelen fráternak”,
nők zsarolójának minősíti. Pankotai kétségtelenül Pekár Gyula, mert többek
között így ír róla: „Pankotai igen büszke volt arra, hogy a fővárosban egy
szobor mellékfigurájaként szerepel.”
Köztudomású, hogy az Arany János-szobor mellett tisztelgő Toldit Pekárról
mintázták. Pekár 1920-ban kultuszállamtitkár lett, irodalmi diktátorságra tört,
és, érthetően, félt a leleplezéstől. Tudta, hogy Krúdy jól ismeri múltját, és
leghasznosabb védekezésnek a támadást tartotta.
Az igazi Krúdy másik, elemi feltörése,
A vörös postakocsi közvetlenül A francia
kastély után jelent meg. Kiss József regényt kért a
Hét-nek,
fejedelmi tiszteletdíjat ajánlott, szavainak a hangsúlyán pedig érzett, hogy
egészen eredeti és az egykorú Pestre mélyen jellemző művet vár, tehát át kell
lépnie eddigi határait. Krúdy lázasan dolgozni kezdett, rövidesen
megszületett a mű: frontáttörés történtemért így még senki sem merészelt
regényt írni Magyarországon – művészi forradalmára Ady Endre adott áldást. Nem
ismer szokványos műfaji törvényt, nem „kezd”
és nem „zár le”, csak mesél, művei ezután
egymásba folynak, határtalan egésszé fogóznak. A szerkezettel sem törődik a
régi módon, hiszen ki ösmeri a mese eredetét, és ki
látta végét? Aki az élet hullámaira bízta magát, tudja-e, hogy a következő
pillanatban mit sodor mellé a víz, tört virágos ágat vagy holttestet? Az alakok
jönnek-mennek, eltűnnek, újra megjelennek, a belső mélyvízbe buknak, és különös
híreket hoznak fel, majd csillagoktól kérnek tanácsot. Az író már tudja, hogy
az élet mese, s akik igazán élnek, mesehősök valamennyien, meséből jövünk, és
mesébe tűnünk. Krúdy műfaja, elbeszélő modora csakugyan a népmesére emlékeztet.
Életművének ezt a folklorisztikus gyökérzetét elsőnek Perepatits
Antal vette észre, megállapításához tegyük hozzá, hogy nem csupán a mesélés
ősibb módját tette magáévá, hanem észjárását és lélektanát is, elsősorban
szabadabb, elemibb képzettársítását.
A vörös postakocsi-ban
kevés szó esik a szorosabb értelemben gondolt „közéletről”,
mégis alig van regényünk, mely annyi színnel, ilyen hitelesen örökítené meg a
századforduló légkörét, embertípusait és közérzetét. Illúziókkal érkezett
Pestre, a nagyapja elbeszéléseiből ismert patriarkális, vidéki várost kereste,
és rövidesen tudomásul kellett vennie, hogy a millenáris kiállítás új várost
teremtett, Budapest nagyvárossá serdült – ezt a folyamatot írta meg a
fölfedezés ámulatával. Ady fölötte elismerő méltatásában egy helyütt – úgy
hiszem – tévedett: „Sok megnevezett, polgári néven fölcsípett élő személye,
egy-egy éles fotográfiája majdnem pasquille-alacsonyra
süllyesztik néhol a könyvet.” Ma már másként ítélünk:
Krúdy csakugyan élő modellek után dolgozott, mint minden igazi író, alakjait
olykor meleg, sőt forró valóságukban emelte műveibe, de jelentős figuráinak az
arcképe nem nyer befejezést, sorsuk ritkán záródik le abban a regényben vagy
novellában, ahol először szerepelnek. A vörös postakocsi
Pilisy Rózájával (Madame Louise),
Szemere Miklósával (Alvinczy Eduárd),
Szilveszterével (Erdélyi Gyula) vagy Bonifácz-Pongrátz
Bélájával hányszor és hányszor találkozunk még. Krúdy nem tud megválni
hőseitől, együtt él, küzd, vitázik velük, ernyedetlenül formálja őket,
ugyanakkor telíti is, az idő viselőivé és viselőseivé teszi.
A vörös postakocsi
állja az időt, külföldi sikere ugyancsak meglepő. Kiderült, hogy amit egykor
„éles fotográfiának” tekintettek, kitűnő jellemrajz,
és éppen az életíze teszi múlhatatlanná. Ami pedig a
paszkvill-modort illeti, Krúdy leleplezte,
megmutatta a tényleges időt, nem burkolta elvont álidőtlenségbe, és éppen
ezáltal vált időtlenné. 1912 és 1914 között
megjelent többi regénye nem üti meg A vörös postakocsi mértékét. A Palotai álmok a legkedvesebb, ebben szívta mélyre a
Radics-légkört s a Bakony zúgását. Itten élt át megírásra méltó idilli
szerelmet; emléke egyik legkülönb novellájában is visszatér (A vadmacska).
ARANYKÉZ UTCAI SZÉP NAPOK
Holott a Royal-szállóhoz fűződnek. Krúdy egyik legkülönb ismerője, Kéri Pál írja, hogy egy asszony hosszú nyugalmat és jólétet biztosított neki, nappal írhatott, éjjel a maga életét folytathatta, „áldott legyen az emléke”. Az asszony, V. Gy-né, a Royal-szálló bérlőjének volt a felesége, és csakugyan megérdemli az utókor háláját és tiszteletét. De miként került Krúdy a Royalba?
Hagyományként hozta
hazulról a nagy család vágyát, huszonegy esztendővel nősült, nálánál idősebb,
művelt, kitűnő leányt vett feleségül, és nem volt véletlen, hogy idősebbet választott.
Az asszonytól – nemegyszer kifejezte – elsősorban anyás gondoskodást, feltétlen
megértést várt, azt kívánta, hogy fogadja el életmódját, szolgálja életművét,
tehát igen sokat, polgári mértékkel teljesíthetetlent követelt. (V. Gy-né, polgárasszony létére megértette ezt.) Sűrű
éjszakázásai miatt vált viharossá első házasságának az égboltja, s hidegültek
el a házastársak. De miért éjszakázott? A kiskocsmákat távolról sem polgári
örömök kedvéért látogatta, mint egyik buzgó félremagyarázója állítja. Első
feleségéhez írott levele mindent megvilágít: „Gúnyoljon ki! Nekem naponta
szükségem van 2-3 órás magányra, amikor gondolkozom. Nevessen ki: ezért a 2-3
órás pauzákért az apámat meg tudnám ölni. Ezért élek, ezért vagyok, ezért nem
haltam meg, mert mindennap egyedül voltam darab ideig.” Nem maradhat kétség: a
kocsma volt egyik műhelye, a lassan fogyasztott bor félmámorában
mindennémű napi gondtól elszakadva, csapot s papot
feledve érlelte, alakította, tökéletesítette mindazt, amit megélt. Társakat is
vitt magával olykor? Csakugyan, ám ezek a fogantyú szerepét játszották, beléjük
kapaszkodott néhány mondat erejéig, midőn belső világának mély vizéből föl kellett
merülnie némi pihenőre. Otthon azután már készen ömlött a mű, ugyancsak Kéri
Pál jegyzi fel, hogy a Margitszigeten földes szobájában délutánonként írt:
„Házbérét régen nem fizette ki, világítását hát lezárták: sok-sok vékony, barna
gyertyaszál égett asztalára ragasztva, mert igazi gyertyát akkor már nemigen
lehetett kapni... Úgy éreztem, most láttam meg az igazi
Krúdy Gyulát, és ezért ezt a jelenést sohasem felejtettem el. Mint egy démoni
megszállott barát, úgy ült ott csodálkozva és gyönyörködve a belőle felszálló
ismeretlen titkokon, lehajtott, lelkes arcát rembrandti glória övezte.”
Krúdy a családi
perpatvarok elől menekült el hazulról, 1913-ban a Meteor-szállóba költözött,
majd az Astoriába, végül a Royalban nyert nem csupán lakást, hanem otthont. A
Royal-korszak előtt Pilisy Rózához és Marinovich Jolánhoz fűzte mély vonzalom. Róza, ha
Párizsban születik, előbb-utóbb bizonyára európai hírű irodalmi szalont alapít,
itthon azonban „barátságos ház” úrnője lett, de irodalmi vágyálmait holtig
melengette. Krúdyt nem csupán szerelmével ajándékozta meg, egyúttal irodalmi
forrása volt, hiszen házát a walesi hercegtől kezdve Szemere Miklósig egykorú
„előkelőségek” egész sora lakta és látogatta. Róza, Szemere megbízásából
elszegényedett, hervadt grófnőket tartott, akik a főúri világ minden hírét elhozták,
így olykor novellák, sőt regények nyersanyagát tálalhatta Krúdy elébe. Jolán
hasonló foglalkozást űzött, de házát főként írók és újságírók látogatták,
legalábbis ezek adták az arculatát, nem pedig uralkodók és arisztokraták. Nem
volt nagyvilági jelenség, mint Róza, inkább nagy húsú, falusi tésasszony, Krúdyt csak gazduramnak szólította. Őt sem
tekinthetjük hétköznapi lénynek, két olyan lángelmét kötött le, mégpedig
huzamosan, mint Jókai és Krúdy, de időnként a macskajajos Ady is pihenőhelyre
lelt nála. Ezek az asszonyok mindig szívesen fogadták Krúdyt, semmit sem
követeltek, sohasem záporoztak reá szemrehányásokat, szerették, gondját
viselték, anyagot gyűjtöttek, és regényeinek a hősnőivé lettek. Többen mégsem
értik Krúdy irántuk tanúsított rajongását, de vajon polgári elme egyáltalában értheti-é? Hiszen ehhez ismerni kell az óriások természetrajzát.
Midőn a Jolánhoz és Rózához fűződő heveny kapcsolat immár lassúdad,
bár soha ki nem alvó tűzzé szelídült, és Krúdy egyelőre belecsömörlött a kalandozásokba
is, megutálta „a fehérmájú nők” világát, nagyon egyedül maradt, a háborús évek
egyre inkább lehangolták, akkor jött boldog szigetként a Royal. A vendéglátó
család valóban az utókor minden háláját megérdemli.
A Royal-korszak első
gyümölcse, az Aranykéz
utcai szép napok
érett novellák sorozata. A cselekmény immár másodrendű, maga az Idő csobog hol
visszakanyarodva, hol előretörve, korszakok elegyednek vagy felelgetnek
egymásnak— Krúdy időélménye most bontakozik ki a maga határtalanságával és szabadságával.
A vidéki nosztalgiákkal telített Szindbád helyébe Nagybotos Viola lép, a
nagyvárosi kalandos, lám, még Szindbád személye is szűknek bizonyult, Krúdy
megsokszorozta, szüntelen újjáteremtette önmagát, hogy egyre sűrűsödő
élményvilágát kivetíthesse. Most írja talán legszebb sorait az álom
szerepéről, és egy álomfejtő asszonyság történetében felbuggyan a pesti
folklór, a régi házak őrizte óvárosi legenda. Másik novellájában éjszaka
vadludak szállanak a Duna felett, és panaszos
kiáltásukat fordítja emberi nyelvre, kiáltásuk ád
hírt az emberi sorsról. Életérzésében egyre azonosabbá válik ember és világ. A
történet különben inkább elégia, mint novella, az Aranykéz utcai szép napokban érett aszúvá Krúdy lírája. És megjelenik
a később annyira jellemzővé váló mondatóriás: az egyik pontosan harminckét
sor.
Megírja A vörös postakocsi folytatását (Őszi utazások a vörös postakocsin), és mintha Az aranybánya társadalmi élménye merülne fel újra: a
pesti polgárság nagy hasadását vázolja, Krónprinc
Ferdinánd, a budai szőlősgazda meghasonlását „nagyvilági” életbe tért
családjával, emellett felvonultatja kedvelt hőseit, kimerítő korrajzot
igyekszik adni, ám egyre több közírói betéttel. Egyre-másra kilép a regény sodrából,
kemény, néha elkeseredett bírálatot mond, nem hágy
kétséget, hogy a kapitalizmussal szemben sem táplált illúziókat. „Sivár,
jajgató, kétségbeesett, elégedetlen és csőd szélén álló városnak” tartja
Budapestet, mindenki üzleten, gyors meggazdagodáson töri a fejét, holott „a
hitel mind vékonyabban csörgedez. Ki tudja, mi lesz a vége a lázas,
önkívületben folytatott életnek.” A regény végén pedig Pilisy
Rózával kimondatja a nagy jóslatot: „Vége a régi magyar életnek, rózsám. Csak
az vigasztal, hogy a világ, főként ez az ország megérdemli baljóslatú sorsát.”
1917-ben írta, és ha a közírói betétek a regénynek nem is válnak hasznára,
annál jellemzőbbek Krúdy társadalmi látásának a fejlődésére, jó előre érezte
az összeomlás és a forradalom előszelét.
Az Őszi utazások távolról sem olyan sikerült alkotás,
mint A vörös
postakocsi,
éppen az első rész fővarázsát hiányoljuk: a mese megejtő, természetes hömpölyét, a mesélő kedv töretlenségét. Kitűnő részletek
most is akadnak, de erőszakolt toldalékokkal váltakozva, ilyen Rudolf királyfi
és Vecsera Mária legendája, mely valósággal „kilóg”
a regényből.
A következő
esztendőben kiköszörüli a csorbát, Károlyi Mihály lapja, a Virradat folytatásokban közli első, valóban nagy regényét, a Napraforduló-t – utóbb Napraforgó lett a címe. Immár egész világát adja fogyhatatlan
bőséggel: a fővárost és a vidéket, az öreg Józsefváros legendáit s a nyírségi
táj esztétikáját, ciripelő meséit, a Pestre származott áldzsentrit, ki „a
legkomiszabb anyag a magyarság testében”, a vidéken maradt, tébollyal birkózó,
haláltáncot járó kis urakat (az Álmos család sűrített története egész regénnyel
fölér), a különös nászban fogant Maszkerádi kisasszonyt, ki drámát és halált
hoz a bujdosi tájra, Evelint, az egykedvűségbe
szürkülő falusi leányt, Rizuljettet, a Jóasszony
kútjának úrnőjét, Pestről kopott vidékre, s mindössze romlottság a hozománya,
Végsőhelyi Kálmánt, a zsoldoskatona-arcú pesti selyemfiút és Pisztolyt, a
nyírségi Falstaffot. Pisztoly (olv. Pisztoli) a
Krúdy-életmű egyik legnagyobb szabású figurája, mennyi minden lélegzik belőle:
okos számítás és nekivaduló téboly, korlátoltság és olykor félelmetes
mélységekből felbuzgó vallomás, mint a magányos ivó monológja. Ő a hírhedt
szabolcsi pajkos, a századforduló úri romlásának summája, vagyonának csak
roncsai maradtak, hatalom sincsen a kezében, mégis úgy dúl, olyan elszántan
kóborol, miként vérbő, hatalomba és dicsőségbe öltözött urak messze
századokban. Azokon vesz erőszakot, akiken lehet, „buta seregélyeken” és
„ijedt vízi tyúkokon”, s jobbágyává veret egy nyomorult csavargót, Kakukot. Ő
a százados tékozlás, a véget nem érő tor, boros kupával integet, és rémekkel
viaskodik. Egész társadalmi osztály temetkezik benne, lejárt sors utolsó,
kétségbeesett erőfeszítése, ám mégis ember, s nem „ördög”. Fölháborít,
mosolyra derít és megdöbbent, mindent megmozdít bennünk. Züllése és hullása
roppant méretű, s van benne valaminő shakespeare-i elem: sűrített élet,
nekivadult szenvedélyek megszállottja, hol báván, hol pedig lélegzetet
elállító merészséggel rázza, feszegeti az emberi létezés rácsait, és
valamiképpen az élet fölé emelkedik. Pokolra való? Förtelmesen habzsol?
Valóban, de legalább ugyanannyit szenved, irdatlan terheket, ledobhatatlan
batyukat vállal.
Olyan a regény
légköre, hogy vágni lehetne. Még sohasem rajzolt ilyen elkészült, sűrű sorssal
telített alakokat, nem írt ennyire drámai lüktetésű regényt. Ítélet alá
érkezett társadalom elemei viaskodnak egymással és önmagukkal, mintha főpróbát
tartanának az elkövetkezendő nagy drámából, midőn a világvihar letépi majd a
béke tarka lepleit, s mindenki elárulja legféltettebb titkát, igazi önmagát. A
regény a múlt század végén történik, de minden során érezhető, hogy a világháború
élményétől terhesen írta.
Mind Végsőhelyi
Kálmánnak, mind Pisztolynak maga Krúdy a modellje? Úgy vélem, merőben másról
van szó: azt írta meg, hogy ki s mi válhatott volna belőle, ha nem tartja
hatalmában, nem őrködik fölötte a géniusza. Hajlamaiból, illetve a génjeiből
teremtett alakokat, nem azonos velük, de általuk önmagáról is vall, így
Pisztoly ömlengésén keresztül saját teremtő hevületének a mélyébe
pillanthatunk. Mindenekelőtt érdekes kijelentés hangzik: „Nincs a világnak utálatosabb
teremtménye, mint a részeg ember.” Krúdy sohasem fajult magából kifordult,
öntudatát vesztett részeggé, sohasem lett úrrá rajta az emberalatti, kortársa
jegyezte föl, hogy „voltaképpen nem itta, hanem ette a bort, harapta, mint a
szakértők mondják”. De mire kellett néki a bor? Ezt vallja meg Pisztolyn keresztül: a csöndes, magányos, befelé révülő
borivó különös hatalommal rendelkezik, megidézi, magához csalogatja az
embereket, megleli kulcsukat, legmélyükbe lát, bévülről kifelé teremti meg újra őket. (Pontosan az
ellenkezőképpen alkotott, mint például Móricz Zsigmond.) Gondoljunk csak
arra, hogy hősei milyen sűrűn törnek áradásszerű vallomásba, önéletrajzukat
mondják, nyilvános gyónást tartanak, mint Pisztoly Végsőhelyi Kálmánnak,
Maszkerádi Evelinnek. Krúdy kivonzott a hőseiből mindent, belső „tör ténelmében” mutatta meg az embert, innen ered egyedülálló
varázsa.
Az önéletrajzi elem
sem hiányzik a Napraforgó-ból: a negyvenesztendős és halántékánál
őszülő férfi magába szállása, az öregedés első pánikja, a távolból immár
leselkedő halál rémülete. Most kívánta meg először a város leányát, mint
Pisztoly Maszkerádit, utolsó szerelmét, s „oly
tisztán akarta átvinni a másvilágra, mint a rózsafüzért csuklóján a koporsóba”.
Itt vall először (áttételesen) Rózsa Zsuzsihoz fűződő szerelméről, a vallomás
majd művek seregén keresztül folytatódik. De félt is, hogy az ifjú leányhoz
fűződő merész szerelem halálos lesz, és megint csak Pisztoly képében régi
szeretőihez menekül, Késő Fánihoz és Kövi Dinkához. Utóbbiról meg is írja,
hogy „született Vájsz Jolán, öreg szülei szerencsi szűcsök voltak”. (Utóbb Marinovichné lett, és „barátságos házat” tartott a Zichy
Jenő utcában.) Most állít először emléket ennek az asszonynak, ki oly fontos
szerepet játszott életében. A méreteik voltak azonosak: „Ha abban a korszakban
él Kövi Dinka, midőn még ősemberek és sárkányok népesítették be a barlangokat,
bizonyosan a várost környékező sárkány szeretője lesz vala.”
Mi sem természetesebb, hogy a XX. században az alvó Pisztoly-Krúdy „hatalmas
izmaiban gyönyörködik”, mert benne találta meg a néki termett „ősembert”, és –
a kortársak szerint – egyedül ő tudott bánni véle.
LÁVA ÉS LÁVA
Krúdy 1919 kora őszén
kiszakadt az „Aranykéz utcai szép napokból”, nem cselekedhetett másként,
szüntelen új korszakot nyitott nemcsak életművében, de életében is. „Meg kell fiatalodni,
elölről kell kezdeni mindent, el kell felejteni dolgokat, amelyeket huszonöt
esztendő előtt sikerült megtudni az emberekről” – vallotta, új „tudás”, még
nem ízlelt gyümölcs felé tört. Azt hiszem, eddig nem igazi szenvedély, inkább
röpkébb vagy tartósabb vonzalom fűzte a nőkhöz, V. Gy-nét
is áldozatos gondoskodásáért szerette annyira. Most száguldott át rajta a
vihar, most égett mindent kockára vetve, most szeretett először ifjú leányt, a
V. Gy-né első házasságából származó Rózsa Zsuzsát, s
bár eleve sejtette merész kísérletének a végét, elszántan vállalta. A Royalból
a Margitszigetre költözött, Zsuzsi nemsokára követte, és a felesége lett. Ez a
szerelem és a körötte támadt vihar volt Krúdy személyiségének
legtermékenyítőbb drámája. Alkotóerejét csakugyan megfiatalította.
Döntő fordulat
következett a történelemben is, a monarchia összeomlott, forradalmak gyúltak
ki, Krúdy mindkettőben szerepet vállalt, néplapot szerkesztett, síkra szállott
a földbirtokreformért, foglalkozott az első Tanácsköztársaságban alakult
termelőszövetkezetek ügyével, új történelem- szemlélet kibontásába kezdett.
Mindezt távolról sem pillanatnyi hevületből cselekedte. Regényének közírói
kitöréseiben már esztendőkkel ezelőtt hitet tett, most pedig a következtetéseit
vonta le. Nem volt ugyan forradalmár, de szükségszerűnek tartotta és vállalta
a forradalmat.
A nagy tűz gyorsan
kihunyt, bosszúért lihegő ellenforradalom következett, megindult a hadjárat a
munkásosztály, a szegényparasztság, a haladó írók ellen, az ínség sápasztó
lehelete fútt végig az országon. Krúdy ezalatt ifjú feleségével szűkösen élt a
Szigeten, nemsokára gyermekük született, gondjai megnövekedtek. Pékár Gyula
gonosz támadást indított ellene – ennek az okait elmondottuk
már. János fivére tébolyodottan érkezett haza a fogságból, külön tanulmányban
kellene elemeznünk, hogy ez micsoda belső drámát jelentett Krúdynak. Megbírta,
mivel nem csupán az „ősember” ereje, hanem az egész ember bölcsessége élt
benne. Ebben a gyökereket rázó időben Krúdy önmagához méltó magatartást tanúsított:
a földrengésre belső rengéssel felelt, egymás mellett nyíltak fel benne a
kráterek, és ömlött a legnemesebb anyag. Csak a legkülönbeket említem: 1918-ban
jelent meg a Napraforgó, a Pesti nőrabló, a Bukfenc; 1919-ben az Asszonyságok díja, az N. N. egy szerelem gyerek; 1920-ban A betyár álma, a Kleofásné kakasa; 1921-ben a Nagy kópé és Mit látott Vak Béla szerelemben és
bánatban; 1922-ben a Hét bagoly – csupán 1923-ban jelentkezik fáradás.
Ezeknek a műveknek pedig a többsége arról tanúskodik, hogy mélyre szívta a
forradalmat, társadalmi szemlélete rohamléptekkel haladt előre.
Megírja legnagyobb
művét, az Asszonyságok
díjá-t. Már első mondata elárulja, hogy a
mélylélektan világába térünk, s ezen ne csodálkozzunk, hiszen Maszkerádi
kisasszony fogantatásának és születésének a legendája is mélylélektani talány,
megfejtésre váró borzalmas álmok sorozata (l. a Napraforgó-t). Krúdy ebben a korszakában
foglalkozott Freud doktor korszakos tanításával, de a folklórral is; E. T. A.
Hoffmannhoz pedig a nyomok szerint sűrűn visszatért. Így kezdődik az Asszonyságok díja: „Démon, aki az egész világ felett
uralkodik, egy napon Pestre jött, és a temetésrendező házában nyert
búvóhelyet.” Az első pillanatra mesebelinek tetsző Démon azután egyszerre
lélektani valósággá válik: ő Czifra János temetésrendező és szabályszerű polgár
megnyilatkozni nem merészelő jobbik énje, az „álma”, ki testet ölt, s árnyékként
kíséri. A Démon ezután Álom néven folytatja szerepét, és Czifra Jánost az élet
eddig gondosan elkerült mélységei felé vezeti. Krúdy merész mélylélektani
kalandba kezd, mégsem szakad el a valóságtól, ellenkezőleg: a belülről
feltörő, különös fényben annál élesebb színekkel jelentkezik a fogható világ. A
Bakács téri templom „mészárosszínű egyház. Feltűnő,
hogy a birkahús vagy a borjúcomb kilójának az ára nincs valamely fekete táblára
írva.” Az esküvői menet, a lakodalom rajza csupa érzéki erő, az élet nyers,
izgató szaga csap meg. Elvontságnak nyoma sincsen, Krúdy belső árnyainkat is testbe
öltözteti, de történhetett-é másként, hiszen géniuszában
a végső finomultság elegyedik az elemi emberrel.
Nem csupán a Démon
jelentkezik a regény elején, de a világot éltető, a teremtést gerjesztő Erosz is. Krúdy pánerotikájáról
hallunk, holott erotikája általában sejtelmes és szemérmes, legfennebb pajzán. A regény egyik színhelye a Frank
Jeremiás és Neje utcájának a találkahelye (Marinovich-Grósz
Jolán barátságos háza a gr. Zichy Jenő utcában), mennyi alkalmat nyújthatott
volna borsos történetekre. Ám milyen áhítattal ír a szerelemnek a XX. századba
nyomorodott papnőiről: „Éppen ők: a szerelem megalázottjai, szemétdombra vetett
lenézettei: éppen ők tisztelik mint Legnagyobb hatalmat, a mindenható
szerelmet. Egy napig se élhetnének, ha nem volna valakijük, akit szeretnek. Egy
éjt se szentelhetnének többé különös kenyérkeresetüknek, ha nem következne reggel,
amelyen gyűrötten, lomposan, nemegyszer ittasan befordul a sarkon az a különös
fiatalember, akinek évszámra nincs bejelentett lakása a fővárosban, mert a
szeretőjénél alszik.” És mit lát a találkahelyen? Mintha Dante Infernója korszerűsödnék,
bűnhődni járnak ide az emberek. Úgy vélem: Krúdy vészjeleket adott, hogy az Erosz századunk polgári bomlásában maga is bomlástermék
lett.
Az egykor teljes
szabadsággal mesélő író most teremti meg a maga eredeti regényszerkezetét. A
tényleges hősnő, Natália eléggé későn lép előtérbe, a mű első harmada
tulajdonképpen előhang, légkör teremtése, széles hömpölyű
környezetrajz, de minden Natália drámáját készíti elő. Alice, a dúspolgári
asszony, „kinek homlokáról lelketlen, nagyvilági, önző intelligencia
sugárzott” elpuhult, beteges idegeit csigázó szórakozás után halálos
betegségbe esik, agóniája során olyan élmények teljesednek benne, aminőket
életében sohase valósíthatott meg. Előkészítés ez és mérték Natáliának, a
kivetett parasztleánynak elkövetkezendő agóniájához – a dúspolgári nő
látomásai mennyire délibábos semmiségek Natália félelmetesen szép vízióihoz
képest. Majd Margitnak, a virágárus leánynak a történetét halljuk, látszólag
nincsen köze a fősodorhoz, holott éppen társadalmi jelentőségét húzza alá, az
író jelzi, hogy távolról sem egyéni esetet ábrázol, hanem a kapitalista-polgári
korszak kiszolgáltatott nőjének a sorsát mutatja fel.
Csupán ezután jut
igazán szóhoz Natália, véle együtt előtérbe lép az 1918-19-es Krúdy Gyula, és
akár az N. N. egy szerelemgyerek-ben, ismét társadalmi vallomást mond. A
megesett és kivetett Natália nagy átkában tömegek morajlását érezzük; a
dúspolgárság leleplezésében a forradalmak igaza lüktet; a cselédsorsot Bródy
Sándor után Krúdy Gyula írja meg, jóval megelőzve Kosztolányi Édes Anná-ját. Natáliát, midőn megindulnak szülési
fájdalmai, a Frank Jeremiás és Neje utcabeli ház udvarára vetik, majd a Bakács
téri szülőotthonba kerül. Időnként csillapodnak a kínjai, ilyenkor végigrohan
benne egész élete, a képek egymás sarkát tapossák, sűrítetten újra átél
mindent: a falusi viskótól a kastélyban és palotában telt cselédsorson
keresztül az első kivetésig, azután kalandorok és újfajta betyárok szőrös
kezében vergődik, menekülési kísérletek kudarcát szenvedi, temetőkbe tér, a
halottaktól kér tanácsot, végső állomásként pedig örömházba jut, illetve az
udvarára, miként a kölykező kutya, mégis tiszta marad, alakjában a megtaposott
szegénység emelkedik végső emberi magasságba. Hányszor emlegetjük Krúdy
festőiségét, lágyságát, impresszionizmusát, és méltán, de ezáltal távolról se
merítjük ki, mert mennyire drámai az Asszonyságok díja, csupa expresszió,
elemi feltörés – Shakespeare-hez méltó tragédia hangvételét érezzük, bizonyára
nem véletlen, hogy élete végén a nagy angolt vallotta legközelebbi rokonának,
és könyvet tervezett róla.
Prózaíróink közül
Krúdy ismerte legjobban a nőket, de az anya megörökítésére csak most lett képes.
Natália, a megtaposott kis parasztvirág úgy éli át az anyaságot, mint irodalmunkban
senki, ilyen dicsfényt még nem fontak asszony homloka köré. Natália nem
keresheti fel halottak estéjén a falusi sírkertet, ahol anyja nyugszik, hát a
vízivárosi temető egyik ismeretlen sírján gyújt gyertyalángot. Itt érzi meg,
hogy „valaki jött vele. Mintha a hátán, a derekán kapaszkodott volna valaki,
aki két összekulcsolt kezét átkapcsolja a szíve felett... Meleg volt, mint a
friss kenyér. A karjának ölelése olyan volt, mint a virágszáraké. Még
lélegzetét is lehetett érezni – mintha együtt lélegzett volna Natáliával”. A
fogantatás költeményét olvastuk, Adyval egyenrangú költő szerezte. A regény
végén pedig himnuszt mond a szülő anyáról, az embert folytató asszony
nagyságáról és dicsőségéről, egyben tanúságot tesz Eroszának
egészségéről és tisztaságáról.
Natália élete Krúdy
kedves tájain folyik: Várpalotán, a Bakonyban, a Múzeum utca környékén, a
Margitszigeten, a Józsefvárosban, Óbudán. Eddig inkább a tájak költészetét
adta, most azonban társadalmi arculatukat is megmutatja: a nyomortanyákat
pállott, savanyú emberszagukkal, a szegénynegyed utcáit, egy örömleány
öngyilkosságát és a nyomában keletkezett utcai hullámverést, leleplezi, hogy
milyen elesettséget rejtenek Óbuda „meseboldogságúnak” tetsző házai. A
társadalom kültelkeiről majd József Attila ír ilyen félelmetes
tárgyilagossággal.
A regény végén Natália
leánygyermeket szül, és meghal. Czifra János az Álom társaságában nyomon
követte az udvari vacoktól a szülőszobáig, és most a csecsemőt örökbe fogadja,
az anyát pedig eltemetted. Midőn elhatározását kimondja, szertenéz, vajon helyesli-é kísérője, a Démon, illetve az Álom? A titokzatos idegen azonban eltűnt,
illetve eggyé vált véle, hiszen ezért „támadt fel”. Czifra János, a
szabályszerű polgár most vált igazán emberré, és tanúságot tesz, hogy
mindannyiunk mélyében ott szunnyad az igazi ember, csak föl kell serkenteni
ájultságából. Mégis van remény... Egyetlen regénye sem végződik ekkorra hittel.
Az Asszonyságok díjá-hoz hasonló méretű, de távolról sem annyira
érett alkotás a Mit
látott Vak Béla szerelemben és bánatban. Az előbbiben Krúdy önmaga klasszikusává
emelkedik, a
Vak Béla azonban csupa
viaskodás, mintha félig nyersen szakadt volna ki. Töredékesen maradt reánk,
bécsi emigráns folyóirat közölte 1921-ben, és nyílt kérdés: vajon befejezte-é, a vége nem kallódott-e el az emigráció
hányatott életében, vagy lappang valahol? Tagadhatatlanul Krúdy legbonyolultabb
írása, tele áttétellel, szimbolikával, néhol homállyal és ellentmondÁssal.
Lelki állapota magyarázza ezt? Bizonyos mértékben feltétlenül, midőn a Vak Bélá-t írta (1921) reménytelennek látta a magyar
életet, befelé húzódott, és – mint vallja – a halottakhoz folyamodott, az ő
megidézett árnyuktól várt segítséget. Misztikum ez, mint egyik-másik bírálója
gondolja, vagy inkább mélylélektan? Hitt a halottak országában vagy inkább
lélektani valóságukban? Mindkét felfogás talál érveket és ellenérveket, hiszen
a nagy géniusz elrendelten a Mindent hordozza, s a lúgozási kísérletek csak a
lúgozóknak ártanak. Vitázhatunk a kérdés felett, de a regény mindenképpen
súlyos vádirat kora ellen, olykor apokaliptikus tiltakozásnak tetszik.
ElőhangjÁban mást ígér, mint amit ád.
Az első világháború előtti Pest boldog életét, emberséges légkörét dicséri,
holott előbbi műveiben és a Vak
Béla további folyásában éppen
az ellenkezőjét mondja az „irigylésre méltó” békeévekről? Miként
magyarázhatjuk ezt? Úgy hiszem, azt akarta kifejezni, hogy az a békevilág még
mindig ígéret földje volt a világháborúhoz és az ellenforradalomhoz képest.
Vagy csakugyan idillt akart írni, de egyszerre föláradt a mélyek mélye? Az
előhang után ugyanis nyomban a Csodák korába fordulunk, Szindbád álomból és
valóságból szőtt kalandjai után az emberi lélek hátborzongató kalandjai
következnek. Látszólag 1910 körül jár az idő, mégis a mindent fölkavaró, az
ember leláncoltnak vélt belső szörnyetegeit szabadjára engedő katasztrófának,
az első világháborúnak a sebeivel és torzulásaival találkozunk. Vak zenészek
játszanak a külvárosi kávéházakban, sokszor elvétik a taktust, mert az életben
mindenből hiányzik valami: „Az egész világ megvakult.” A vakság tehát nem
élettani állapot, hanem korszakos és véres fordulat, maga az elváltozott Idő.
Aranykornak véli, midőn „még a kocsikerék is úgy látszott messziről, mint egy
pusztaságon végigforgó szem, melyben az egész világ látható”. Nyilvánvaló,
hogy az emberi „látás” végzetes megzavarodásáról, nem megvakulásról, hanem
elvakultságról van szó.
Merőben más természetű
a regény vak emberének a „vaksága”. Eleinte rossz szemű volt, a nők megriadtak
tekintetétől, mert „úgy nézett, mint egy holt”, és csakugyan a holtak
árnyéletét is látta. A holtak azonban valamiért megharagudtak reá, és
„elvették szeme világát, hogy sohase láthasson többé a másvilágra, csak az
élőket láthassa ezentúl, mégpedig olyan alakjukban, amint senki sem látja őket,
akinek látó, a mindennapi köztudat szerint eleven élő szeme van”. De végül is
miként látott a vak ember? Elmondja a regény további folyásában: a holtak
talán „rádiummal” pótolták eleven látó szeméért, azonnal az emberek legbensejébe hatol, átérzi egész lényüket, amivé lettek s
amivé lehettek volna, látja megnyilatkozó és rejtelmes énjüket, valójukat és
talán ennél is valóságosabb álmukat. Misztikummal találkozunk? Primitív válasz
helyett elemezni próbálom a Krúdy-vulkánnak ezt a különös kitörését. Krúdy a
létet szüntelen mozgó erők, rezgések, teremtő mozgások félelmetesen szép és
halhatatlan játéknak tekintette, mert hite szerint a letet alkotó erők, színek
és mozgások a katasztrófákban sem pusztulnak el, inkább újjászületnek. Ez
pedig talántán a fiziko-kémiai világkép „előfilozófiája”. Ugyanakkor ismét alkotómunkájának a
titkába avat. Már a Napraforgó-ban elmondja, hogy bévülről
kifelé teremti újjá az embert, Csathó Kálmánnak
pedig így nyilatkozott: „Párbeszédet könnyű írni. Azt hall az ember eleget. De
jól leírni valamit, élővé varázsolni az élettelen tárgyakat; a beszélni nem
tudó anyagoknak hangot adni, ahhoz már tehetség kell.” Itt azonban meg többről
van szó: „rádiumlátása” szenvedélyes és szüntelen küzdelem volt a teljes ember
megfogalmazásáért. Látta azt is, amit eltaposott az emberben az élet, amit
rejtve őrzött, aminek csak titkon merészelt áldozni, jobbik önmagát, ki hiába
próbált kifesleni a zordon éghajlat alatt. Szerénkének a „kis cédának” három
keble volt, a harmadikat melyen elrejtve bévül viselte, és „sohasem szennyezte
be az olcsó szerelemmel, hanem megmaradt tisztának, mint „a havasok napsugara,
fenyők érintetlen csúcsa, erdő lombkoronája felett járó szél”. Az eredeti
embert kereste és találta meg, kit éppen századunk próbál fölszabadítani mindennémű reá rakódott hordalék alól. S erről a Krúdyról
mondotta egyik kortársa – ismét a legteljesebb jóhiszeműséggel –, hogy
tulajdonkeppen senkit sem szeretett, senkit sem gyűlölt, „világát csak nyersanyagnak
tekintette”. Mindig tévedünk, ha Krúdyt polgári arányokkal mérjük. Nem élt
benne cseppfolyós érzelmesség vagy szemforgató szánakozás, de sokkal több:
gyökerekig hatoló emberi megértés, ez pedig a szeretet felső foka.
A rossz szemű a
harmadik fejezetben egy galíciai varosba, Mózba
érkezik. A mózi epizódnak látszólag alig van köze a
főeseménnyel, a rossz szeműt ugyan a mózi temetőben vakítják
meg, ez azonban bárhol megtörténhetett volna. Elemezzük: mit akart Krúdy Mózon keresztül elmondani? A várost esztendőkkel ennek
előtte horda dúlta fel, és hiába következtek békés esztendők, az átélt
borzalmakat még mindig nem heverte ki. Krúdy azt írta meg, hogy az erőszak
szükségképpen újabb erőszakot szül, a kegyetlenség mindenkiből kegyetlenséget
hív elő, bűnösben és ártatlanban egyaránt belső torzulást okoz. Aligha
táplálhatunk kétséget, hogy 1921-ben csak Mózon
keresztül tehette meg ezt a nagy humánus nyilatkozatát.
A rossz szemű Mózban ismerkedik meg Frimettel,
a „szajhával”. Midőn vész tör a városra, előbb kéjenc öreg rokona erőszakolja
meg, majd két zsivány, az ekként félig meggyilkolt leányt azután a képmutató
társadalom tovább gyilkolja, nem áldozatot lát benne, hanem szabad prédát,
akik nappal arcul ütik, éjszaka nászra hívják. És ez a paráznaságba kényszerült
Frimet mond vádbeszédet a parázna nőkre, ugyanő sírja
el irodalmunk egyik legmegrázóbb keservesét: a megölt anyaságét. Frimet önvallomásának igazát egy csodálatos jelenet
támogatja: Krúdy a mélylélek félhomályban dolgozó erőit hozza „napvilágra”, érzékíti meg. Azután a sírásókkal elmesélteti Frimet „közkeletű” történetét is: a céda a temetőbe
csalogatja a férfiakat, bűntársai pedig végeznek vélük. Ez a „külső valóság”, a
látszat, a hírverés hordaléka, holott valójában egészen másnémű
dráma történik: az időtlen vétkezés az embert folytató asszony ellen, az
asszony eredeti hivatásának történelmi sérelme és megcsúfolása. A rossz szemű
ezt látja, tudja, ezért mond csodálatos himnuszt Frimetre.
Íme, Krúdy humanista realizmusának újabb példája: a külső történeten túl az
ember belső történelmét hozza napvilágra, ezzel igazolja.
A Vak Béla ugyancsak tanúságot tesz, hogy az
erotika néki távolról sem öncélú nemi kaland, hanem a Világerosz
hullámverése. Az érzéki valóság túlcsap önmagán, átszellemül; a teremtő izgalom
visszaérez egészen az őskorig; szerelmi lírája csupa tündöklés, buja
gazdagságú költészet, szüntelen a keleti versekre kell gondolnunk, az Énekek éneké-re és az arab költőkre. Hallgassuk csak a
női test költészetének egyik melódiáját: „Látta megmozdulni a nő derekát, amely
mozdulatot a nők még abból az időből tanulták, midőn csigák voltak, és a
tenger dagályával kiringatóztak a partokra. Látta közeledni a nők középpontját,
mint rózsaszínű kagyló emelkedik fel a vizek mélyéből, hogy kinyissa,
felkínálja belső titkát az alig látható keleti napsugárnak, az éj eseményeitől
már elbágyadtan sápadozó holdnak, az angyalok szűzi tekintetének: a
szenvedélytelen csillagsugárnak és az édesded hajnali harmatnak, amelytől a
kagyló megtermékenyül, hogy gyermekét, a gyöngyöt megszülje.”
A Vak Béla Krúdy „legnehezebb”, helyesebben legproblematikusabb
könyve. Az előző esztendőben írta Álmoskönyv-ét s vallotta: „Az emberiség történelme:
álmoknak sorozata... Piramisokat építenek az Álom tiszteletére. Könyvtárak
telnek meg az Álom tudományával.” Egyetlen művében sincsen ekkora szerepe az
álomnak, a meggyilkolt Szerénke halála előtt három baljós álmot lát, de a
regényben is a valóságot olykor fölváltja a tényleges álom abból a fajtából,
mely talán mindörökre magával ragadna, ha hirtelen föl nem ébrednénk, s
ébredéskor alig tudjuk eldönteni, hogy ő avagy az ébrenlét a valóbb valóság? Ha
ilyen szemlélettel olvassuk, akkor „miszticizmusa” egyszerre érthetővé válik: a
mélylélek feltöréséről van szó. A Vak Béla komor könyv? Mégis tele van boldog
emberi felujjongással. S lépten-nyomon a gondolkodó Krúdy nagyságával
találkozunk: szüntelen az emberi létezés végső kérdésein töprenkedik, és a lét
elengedett kezét keresi. Ezt a Krúdyt azonban éppen úgy nem vették észre, akár
a gondolkodó Adyt, az Ady-versekben rejtező filozófiát.
Más ívású műveket is
írt ebben a korszakában, életformájának a váltásával kísérletezett. Már az Őszi utazásokban csömöréről tudósít. Pisztolyját
is visszahozza a másvilágról, a nyírségi Falstaff házába zárkózik, akkora
csapdákat állít, „amelyekkel elefántot lehetett fogni”, és németül ugató
kutyát tart. Útnak indul ugyan még egyszer, de távolról sem szerelmi kalandra,
hanem Kleofásné eltűnt piros fejű kakasát keresi. Kleofás éppen börtönben ül,
de „ki tudná, miért? Az ilyen Kleofás-féle embert nyomban bezárják, még ha ártatlan
is, mint a ma született gyerek. Tán, ha Esterházynak hívják: mindvégig szabadon
járhatott volna. Félreérthetetlenül az ellenforradalomra céloz: embertelensége
még Pisztolyt is megindítja. Pisztoly ernyedetlenül keresi a kakast, az
Ingerli csárdában nagy múltú hölggyel találkozik, és türelemmel hallgatja
árvízre emlékeztető gyónását. A legkülönb Krúdy-ömlések egyikét olvassuk,
sűrített regényt kapunk, mert Krúdy olykor pohár aszúban adja az egészet. Az
asszonyság életmeséje olyan figurákat sodor, mint Sziráki, a „szent ember” és
kuruzsló, a búcsújáró koldusok királya, Susik, a
polgárrá hízott selyemfiú, Bajúsz, a mokányember... A
kóborló nőszemély modellje különben a hamis váltóiról hírhedt V. nyíregyházi
telekkönyvvezető leánya, az író diákköri szerelme. Krúdy folytatni próbálja
elszakadását régi életmódjától, szerelmeitől, erről tanúskodik a Pesti nőrabló is, ez az apró remek: Csinosi
küllemében visszasétál a XIX. század elejére, megírja egyik legderűsebb könyvét
a szerelmi kalandozás hiábavalóságáról. Még egyszer teljes erővel hatalmába
keríti a családi élet ábrándja, és művek sorában Rózsa Zsuzsi a csillag, ő az
új élet záloga, az áhítozott rév.
Az útitárs-ban 1918 nyarán történt és meghiúsult szökési
kísérletüket írja meg. Még fiatalnak érezte magát, „a kakas és a bika táncát
járta”. Új életfejezetet kezdett, s ezt sohase bánta meg, „amint általában sem
bűnt, sem erényt, semmit sem bántam meg, amit tettem”. Ami történt, meg kellett
történnie, mivel életregénye haladt „megállás nélkül, mint a füst”, más
szóval: szüntelen új élményekre ajzott géniuszának a parancsa döntött. Az
ártatlan leánynak, Eszténa-Zsuzsinak első vétkezése a férfi előtt a
Krúdy-életmű egyik legcsodálatosabb jelenete, egyedül ő volt képes ilyen
varázslatra: a külső történés mindennémű hozzáadás
nélkül saját izzásával válik mély folyamattá, belső drámává. Ő maga látszólag
szenvtelenül figyel, de azért, hogy alakja tisztán és teljességében mutathassa
meg lényét s lényegét. Ez a látszólagos szenvtelenség ismét a legkülönb emberi
együttérzés: Krúdy sohasem erőszakoskodott alakjaival, megteremtette őket,
együtt lépett vélük, de élni hagyta őket a maguk törvényei szerint.
A Bukfenc szerelmük kezdetéről mesél, Zsuzsi a
Gyöngyvirág, Krúdy pedig finom kétellyel latolgatja, vajon mi lesz majd a véle
kötött házasság sorsa? A Hét
bagoly-ban azt a korszakát írja meg, midőn
visszavonult a Szigetre, a friss házasság melegébe, és Álmoskönyv-et írt – Rózsa Zsuzsa ennek az időnek az Áldáskája. Irodalmunk sorsa akkor egészen reménytelennek
látszott, Krúdyban megfordult a gondolat, hogy ezentúl álmoskönyvek, szerelmi
levelezők írására adja fejét, szükségből és dacból. Folytatja régi szerelmeseinek
a fölszámolását: eltemeti a gondoskodva szerető asszonyságot, és elszakad a
kalandra éhes, pillanatokban gondolkodó, arannyal bélelt kékharisnyától. A
boldog otthon álma ringatta, vágyakozása bizonnyal őszinte volt, ám
életregénye „haladt megállás nélkül, mint a füst”, ki tudta volna megmarkolni?
Maga Krúdy sem. De már most érzi, hogy a sóvárgott életformaváltás megkötné,
öncsonkításhoz vezetne – megteremti az idillt, de titkon átlépi varázsos
küszöbét.
A Hét bagoly-ban mesteri korrajzot ád
a századforduló irodalmi életéről, a regény derekán pedig feltűnik két későbbi
nagy novellájának a színtere, a Régi arabs szürkéről nevezett vendégfogadó,
harsogó kupecek, és „jégszürke” hulla- szállító kocsisok tanyája. Itt sündörög
Szeleczki, a „halálmadár”, egy temetkezési vállalat szimatolója, úgy méregeti
a hullákat, miként portékát a vásáron. A nagyvárosi halált írja meg Krúdy, a
halottak ágya mellé és a halottaskamrába furakodó
üzletet, a temetést mint „rendezvényt”, a gyász és a kegyelet kizsigerelését.
Ámulhatunk, hogy szépprózánk legnagyobb költője mennyire elszánt realista tud
lenni.
A Bukfenc-ben kezdi latolgatni, hogy mi lehet merész,
új házasságának a vége, a Nagy
kópé-ban már tisztán látja. Hiába hívja
segítségül a természetrajzot: „Így van az oroszlánoknál is. A legöregebb
hímoroszlán veszi feleségül a fiatal nőstényeket.” Miként Czifra János
temetésrendezőnek, néki is megjelenik az Árnyék, hűvös leheletet bocsát izzó
szívére, a valóság törvényeire figyelmezteti, bölcs tanácsokat suttog, de
hiába, elemi szüksége volt erre az élményre. Maszkerádi kisasszonytól a Nagy kópé Antóniájáig asszonyok sorát teremtette
Rózsa Zsuzsából, sőt, úgy vélem, a Frimetet
magasztaló biblikus éneket is néki szerezte. Utóbb történt, ami történt, ez
már az életrajz dolga, de a Krúdy-életmű Rózsa Zsuzsa nélkül elképzelhetetlen,
és ez a fontos.
A Nagy kópé inkább életregény, de egész kort sodor
magával. Felvonultatja a századforduló új leánytípusait, kik még a régi
családi zártságban serdültek, de már lázadoznak a „szent és sérthetetlen”
korlátok ellen, és ott törik át, ahol a legkönnyebben lehetséges: a szerelem
területén. Sokan még csak vágyban és képzeletben „kelnek föl”, mások már
valóságban. Megszületik a kétlaki, esetleg sokarcú nő, aki emberi tartás
helyett szerepeket játszik, s az életet kalandnak tekinti. Így festett a „női
felszabadulás” a polgári égöv alatt, nem is történhetett másként – ezt a
folyamatot a maga tényleges méreteiben egyedül Krúdy
vette észre és tudta kifejezni.
Ennek a lávázó korszakának van egy boldog szigete, az N.
N. egy szerelemgyerek. Társadalmi számvetést végez, ítéletet
mond gyerekkorának világáról, ugyanakkor megteremti irodalmunk legnagyobb
elégiáját, a régi vidéki élet ábrándos, szívet simogató és mégis szomorkás
költészetét. Tücsökzene ez a könyv, az elégikus hang uralma egész kisregényen
keresztül – tücsökzenével mások is próbálkoztak, de Krúdy alatt maradtak
valamennyien; a rímben kísérletezők sem kivételek.
A tücsökzene maga a halhatatlan emlékezet, visszakísértő
valóság, monda és legenda, mélybe taposott múlt fölcsapó aszúzamata, holtak,
kikről kiderül, hogy valahol a tűnt idő napfényes mezőin vagy az ősz ködében
zavartalanul folytatják életüket, de hajdani önmagunk is, kiről már-már megfeledkeztünk.
A múlt követeli jussát, a sápadt emlékek megtelnek vérrel, a tűnt idő föléled,
s néha úgy tetszik, hogy melegebben lélegzik, mint az elszomorodott jelen.
Ilyenkor érzi az ember, hogy a szíve ott maradt valahol, s ennek a régi szívnek
a dobogása a tücsökzene. Arcok tűnnek fel, Juliska, a hajdani kis cseléd, ki
mesével táplálta, testének melegével vigasztalta, anyásan gondozta. Alakja
összeolvad édesanyjának az alakjával, ki ugyancsak kis cselédleány volt valamikor
– az író teremtő játékot folytat az Idővel, az ő világában eltűnnek az élet
korlátai, lényeg egyesül lényeggel.
A tücsökzene feloldja a tárgyak és a néma dolgok lelkét,
megismerjük a falusi kamra, a régi falak s tetők, az elhagyott szélmalom
kötészetét csakúgy, mint az évszakokét, a téli hajnalét, sőt a börtönét.
Mindennek és mindenkinek van tücske, az ifjúságnak és öregségnek, az útonjárónak, s a rabnak. Krúdy ebben a könyvében
teremtette meg az ember és a világ egymásba békülését, zenei harmóniáját.
EMLÉKÍRÁS ÉS TÖRTÉNELEM
1923-24-ben nem írt jelentős művet. A nagy szenvedély hűlni kezdett, második házassága is válságba jutott, visszatért régi életmódjához. Ám közben nagyon elszürkült a pesti élet, a haladó polgárság javarészt felszívódott, az Ady-nemzedék elveszítette társadalmi hátvédjét, az új rend pedig éppen csak megtűrte. Hol voltak már a barátságos házak, az írók szerelmére sóvárgó asszonyok, a „szépért kóborló” emberek, a béke viszonylagos szabadsága, mikor meg lehetett írni, szét lehetett kiáltani csaknem mindent? Szindbád mégis útra kelt, de már fiát tűzi horogra csaléteknek, és először gondol az elmúlásra, tetszhalott lesz, egyik szerelme kordén meneszti a másikhoz, az meg vissza. Mennyi életismeret és önirónia található ezekben a novellákban.
A csalódott Krúdy egyre inkább a közelmúltba tért, a
„ködlovagokhoz”,
tegnap még látta őket, mindenfelé nyomukra akad, hűlt helyükre lel, de már
berukkoltak a holtak seregébe. Kifogyhatatlan idézésükben, jóformán a „békebeli” magyar élet
minden érdemes személyiségét elvonultatja előttünk, még a pesti idegenforgalom
alapítójáról is arcképet fest, mert úgy érzi, hogy ezek az alakok eredetiek,
érdekesek, tollhegyre méltók az ellenforradalmi restauráció silány figuráival
szemben. A kedvükért hangnemet vált, új műfajt teremt az emlékirat és a
széppróza mezsgyéjén, olykor regények anyagát és hőseit áldozza fel, párolja
finom suhanássá. Ismeretlen történelmi anyagot közöl, s epikává fejleszti,
mellékesnek tetsző eseményen keresztül lényegre tapint, egy-egy bensőségesség
feltárásával egész embert vázol, szürke adatokat színképre bont, könnyedén,
szinte játszva teremti vissza a személyiség varázsát és a kor légkörét. Ebbe a
ködbe tűnt „Pest rózsája”
Pilisy Róza is, egyik legmeghatottabb búcsúztatóját
írta erről a jobb sorsra és korra érdemes asszonyról. A „hideg” és „kegyetlen”
Krúdy valójában holtig tartó hálát őrzött mindazokkal szemben, kik irdatlan
terhének a viselésében segítették, hiszen világot hordozott. De csakugyan
kemény tudott lenni, ha valaki útját keresztezte vagy alkotó csöndjét zavarta
– ám ekkor sem önmagát kímélte, hanem munkájának a feltételeit védelmezte, más
szóval: kötelességét teljesítette.
„Emlékírásához” sorakoznak a vasárnapokra írt
Pesti Levelek és hasonló ívású cikkeinek a tömege. A mindennapok
futását, eddig észre nem vett költészetét, az egykorú közérzést és
közgondolkodást, a vidéki élet szertartásait, a népszokásokat, egy ország s nemzet
kedélyét örökítette meg ezekben. Minden érdekelte, egy vízi malom légköre
csakúgy, mint a közélet eseményei és a híres bűnügyek. Feloldotta a néma dolgok
lelkét, vagy mint egy isten lelket lehelt azokba. Meggyőzött arról, hogy nem
létezik érdektelen dolog a világon. Feltalálta a költői újságírást, úgy
hullatta napi életre szánt rajzait és históriáit, miként őszi fa a leveleit, ám
ez a csodálatos avar egy kor költői emlékirata.
Írói arcképei ugyancsak emlékirattá fogóznak, szerzésüket
korán kezdte, de a húszas években indultak sokasodásnak, Krúdy múltba
fordulása idején, ekkor keletkezett annyi más mellett nagy lélegzetű
emlékezése Adyról, illetve Bródy Sándorról. Igen érdekes, hogy 1918-ban a
Virradat hasábjain az irodalmi kritikával is próbát tett, röviden,
töményen, meglepően biztos ítélőképességgel. Ha kellett, éles fegyver lett a
tolla, de az ítélkezést gyorsan abbahagyta, nem volt harcos ember.
Az élet felől közeledett az irodalomhoz, teli színű korrajzokat
ád, az írót az idő hullámverésébe helyezi, szerepét,
tartását figyeli, és bár műveit nem elemzi behatóbban, jelentőségét
hibátlanul méri. Az ítészek, ha mernék, bizonyára „pletykának” minősítenének
nem is egyet, mert lépten-nyomon „bizalmas” dolgokat leplez le, az író
személyiségének a gyökérzetéig hatol, az életen keresztül közeledik az irodalomhoz,
teljes sikerrel. Szendrey Júlia hajdani, Zerge utcai
lakásába költözött, hogy lélekidézést tarthasson, följegyezte a
„mendemondákat” Arany János margitszigeti életéről, nos, éppen ezek a
„pletykák” világítják meg igazán falusi gyökerű, nemes puritanizmusát. Elsőnek
írta meg Reviczky hajnali látomásait tényleges édesanyjáról, és egyszerre megnyílik
sorsának és költészetének a titka.
Olyan – ma már mesebelinek tetsző – korról mesél, midőn az
íróknak még életrajzuk volt, nem csupán a nagyoknak, hanem a kisebbeknek, sőt
a jelentékteleneknek is. Benedek Aladár, Gáspár Imre, Inczédy
László és Pongrátz Béla nem alkottak ugyan
maradandót, mégis a tespedt évtizedekben regényhősökké váltak, s Krúdy
megírhatta róluk a jelentéktelenség jelentős regényét. Ámbár ki tudja?
Állítólag Pongrátz Béla volt ennek a feledésbe zuhant
hadnak a legtehetségesebb költője, de verskötetének egyetlen példánya sem
maradt meg, ő pedig Oroszországba vándorolt még az első világháború előtt,
segíteni a nihilistáknak.
1919 és 1925 között újra és újra Adyhoz tér, írásaiból
végül egész kis könyvre való kerekedett. Egyik kortársa úgy véli, hogy Ady nem
volt szívügye – elfogadhatjuk-é ilyen megfogalmazásban
ezt az állítást? Krúdyt kortársai közül Ady izgatta legjobban, róla írt, véle
viaskodott a legtöbbet, újra és újra nekilátott, hogy alakját hűségesen
megrajzolja, és egyedül ez a vállalkozása nem sikerült. Teljes értékű arcképet
festett Bródy Sándorról, Kiss Józsefről és számos íróról, költőről, de
Ady-feje torzó maradt, holott tisztában volt az értékével: „gyönyörű férfifő,
amelynél szebb és finomabb nem volt Nagy-Magyarországon.” Vajon mi ennek a
különös viszonylatnak az oka? Miért találkozunk Adyról közölt írásaiban
egyre-másra bizonyos – olykor szemet szúró – malíciával, holott nem voltak kétségei költői
nagysága felől, barátságuk is mindvégig töretlen maradt? A fő ok, azt hiszem,
abban rejlik, hogy nappal talán sohasem találkoztak, csupán éjszaka. Krúdy
nem ismerte eléggé Ady „nappali életét”, nem méltányolta, mivel, bár szüntelen
vallomást tett haladó voltáról, nem szívesen elegyedett „közelharcokba”,
hiányzott belőle Ady forradalmi elszántsága és hevülete. Ady kihívta az egész
uralkodó rendet, és legkonokabb megtestesítőjére, Tisza Istvánra lőtt
legbátrabban. A jobboldal ezért valóságos hajtóvadászatot rendezett ellene,
többek között Rákosi Jenő hosszú esztendőkön keresztül a legízléstelenebb személyeskedésekkel
illette, betegségét hánytorgatta, valótlan erkölcsi vádakkal mocskolta, holott
éppen elég söpörnivaló akadt volna a saját háza tája előtt, „a komiszságok úgy
hullottak arcára”, akár egykor Petőfiére. Ady nem csupán világot teremtett, de
egész ellenvilággal harcolt, elborították a belső sebek, számítsuk hozzá
verseinek az árát, az agyat és szívet pattantó feszültséget, s nem maradhat
kétségünk: a bor meg éjszakai hangoskodásai, „kitörései”, a kiegyenlítés és a
kárpótlás szerepét játszották. Valahol ki kellett csordulnia jogos, mély
keserűségének, hogy meg ne fojtsa életkedvét s hitét. Nagyot téved Krúdy, midőn
ezt „veszekedő és gyűlölködő emberi tulajdonságainak” tudja be. Krúdyt befelé
merülésre ösztönözte a bor, Adyt túlcsordulásra, más volt az alkatuk, de a
szerepük is. Ám Krúdy kétségtelen tévedéseiért busásan kárpótol, valóságos
költeményt szerzett Ady szeméről. Észrevette Adyban a tudatos művészt, aki, ha kora engedi, s nem kell napi
küzdelmet folytatnia a pénzért, csak remeket bocsátott volna ki a keze alól.
Csodálatos „balladát” írt a Royalban folyt „utolsó vacsorájukról”, és megrázó
képet festett a haldokló költő elhagyatottságáról.
Krúdy legkülönb
történelmi műve ez a különös, roppant méretű, ezerszínű, mozaikkockákból
összeálló „emlékirat”, ám emellett történelmi regényeket is alkotott. A
margitszigeti ásatások ösztönözték A templárius megírására. Műve inkább vázlat mesteri
részletekkel, mégsem hágy hiányérzetet, mert sikerült
életre keltenie a kor jellegzetes alakjait, meséjének pedig balladai lejtése
van. Feltűnő, hogy történelemszemlélete mennyire modern: a tatárjárás eddig
siralmas énekként jelentkezett irodalmunkban, de Krúdy kitör a „magyar
glóbusból”, s elsőnek mutatja meg a honi eseményeket irányító nagy
világpolitikai erőket. Ugyanilyen modernséggel találkozunk trilógiájában, a Három király-ban, midőn lépten-nyomon a gazdasági tényezők
döntő jelentőségére mutat.
Különös alkotás a
mohácsi Magyarországot megörökítő Három király. Úgy érezzük, mintha realista regényt
olvasnánk, majd egyszerre a népmesébe csap. Hősei vonulnak, ballagnak,
megtorpannak, reménytelen vitákban szaggatják egymást, azután „repülnek”, akár
a mesehősök – Krúdy itt is folytatja bűbájos játékát az Idővel. Sokáig
dolgozott ezen a művén, kútfők gondos forgatásának a nyomait érezzük, főforrása
mégis a történelmi folklór, Szerémi György mohácsi
krónikája, a mondának, a személyes élménynek, a szóbeszédnek, a tömegek
morajlásának és a néplélek történelmi reagálásának ez az utolérhetetlen pazar
szőttese. Szapolyai tokaji szürete sűrített valóság, ám ugyanő titkon Pozsonyban
terem, behatol az ellenség barlangjába, az özvegy királyné házába, akár a
népmesében a bujdosó királyfi. De mennyire mesébe illő az a jelenet is, midőn
az özvegy királyné álruhát ölt, és Crudy lutherista püspök mögé ül a nyeregbe, úgy száguldanak Székesfehérvárra
II. Lajos ravatalához. Az pedig külön bája a történetnek, hogy a püspök alakját
önmagáról mintázta. Ilyesmit egyedül Krúdy engedhetett meg magának, csupán
nála fér meg ennyire a mesebeli szabadság a kor hús-vér embereinek hűséges ábrázolásával.
A történelmi valóságot kereste, ám ugyanolyan szerepet juttatott a történelem
költészetének.
Miközben Magyarország
történetének egyik legszomorúbb fejezetét írja, föl-fölcsap belőle a patrióta lírája,
de a nemzeti önismeret nyilvános gyónása is. Félelmetes őszinteséggel
jeleníti meg az uralkodó rétegek meghasonlását, ellentmondásaiknak valóban
mesébe illő szövevényét, a felelősség érzetének teljes kihalását: Logus Tamás, a még itt lebzselő és élősködő humanista
mosolyog az ország romlásán, sőt áldását adja remélhető pusztulására,
Szapolyai romok felett kíván királyságot alapítani, az úrrend borban fuldoklik,
a rettegő polgárok akár likba bújnának. Ragadozóvá
süllyedt alakok jönnek s mennek, megjelenik Magyari Benigna, a férjgyilkos
özvegy, a szent és szörnyeteg asszony börtönszagú ruhájában, temetőt hordoz
bévül, olykor furcsa mozdulatot tesz, mintha a túlvilág felé rúgna egyet, jámborul imádkozik, közben tátott szájjal figyeli
Szapolyai Jankót, vajon akad-é annyi hatalma, hogy
híres hagymaföldjeit visszaadja? Csak úgy süt a század drámai hősége, és
elgondolkodunk: ha ezt a drámát megírta volna, mert az anyaga készen állott.
A HALÁL POSTÁI
Krúdy 1926 végén komolyan megbetegedett, mint Zsuzsa leánya írja: „Mája, gyomra, de főleg szíve ment tönkre.” Betegségét életmódjával okolják, ám az 1918-1923 között történt roppant szellemi ömlés, a szüntelen lávázás, a teremtés folyamatos láza legalább annyi életerejét hamvasztotta el, mint a bor meg az éjszakázás. Három havi fekvés és némi üdülés után ismét dolgozni kezd, a második roham 1928-ban érkezett, féloldali szélhűdés érte, de gyorsan kiheverte, 1929 nyarán azonban súlyos idegösszeroppanás következett, és csupán az esztendő végén hagyhatta el a kórházat.
Ebben a
kínszenvedéssel megrakott korszakban alkotóereje ki-kihagy ugyan, mégsem
roppan meg, mihelyst fölépül, azonnal dolgozni kezd, bizonyságot tesz, hogy
mégis az alkotómunka a legnagyobb szenvedélye. 1927-1928-ban nem jött jelentős
műve, 1929-ben egyetlen Krúdy-könyv sem lát napvilágot, de a következő
esztendőben ismét csúcsra érkezik, a Boldogult úrfikoromban rendkívüli hatást tesz. Azt hiszem,
azért tetszett annak idején annyira ez a könyve, mert az író utolsó
idillikus-elégikus alkotása, amolyan visszakísértő derű, mint amikor az
elszomorodó őszbe valahonnét egy időre visszalopakodik a nyár. Csupa
ellágyulás, emlékek mámoros muzsikája, de záró ütem is, egy tűnő életforma
utóhangja. Figurái a brontesz Parányi Istvánnal az
élen a század- forduló Budapestjének jellegzetes mihaszna alakjai, „akiknek a
vasalt kabát viselésén kívül semmiféle foglalkozásuk nem volt a világon”. A
semmi árad belőlük, de ez a semmi egy egész társadalmi réteg „tartalma” volt,
és Krúdynak sikerült „érzékítenie”, megörökítenie.
Tulajdonképpen mindössze egy nap történetét írja meg a Bécs városához címzett
Király utcai vendéglőben, és a pesti „gavallérok” mellé kalauzolja egy férfi s
egy leány személyében a régi Podolint is, mielőtt
véglegesen elköszönne tőle. Búcsúzás ez a könyv egy egész korszaktól,
életformától és ifjúságától, bár látszólag harsog lapjain a jókedv, finoman
átzeng a halotti beszéd hangja. Még élnek ugyan ezek az emberek, de
félig-meddig már ködlovagok, s midőn eltűnnek a Bécs városából, úgy érezzük,
hogy egy egész korszak tér sírjába.
1928-ban kezdi meg
Szemere Miklós elparentálását (Valakit
elvisz az ördög), a rögök majd A kékszalag hősé-ben hullanak
koporsójára. Már 1913-ban így nyilatkozott Szemeréről: „Zseniális ember
volt... zseniális volt, ha unatkozott, ha mulatozott: és miután e két dolgon
kívül egyéb foglalkozást nem tudott nyújtani neki az élet: mindig zseniális
volt.” Az Őszi
utazások-ban megbővül Szemere tevékenysége: kártya,
versenyló és tőzsde a szentháromsága. De ha így ítélt, mivel magyarázhatjuk
sokesztendős barátságukat? Adyról írja Krúdy, hogy kíváncsi volt, akár az
asszony, de ugyanezt önmagáról is megállapíthatta volna. Tegyük hozzá: minden
valódi író a végletekig kíváncsi, mert friss élmények szürete, leplek hullása,
titkok pattanása nélkül nem születik élő mű, csak kérészéletű tákolmány. Pilisy Róza mutatta be Krúdyt Szemerének, és ajánlotta
kegyeibe, Róza ekkor is jól tudta, hogy mit cselekszik. Az ifjú Krúdy egyelőre
a Józsefvárosban húzódott meg, a régi, kisvárosias Pest romantikájának ott
ragadt bűvöletében élt, a gyorsan serdülő nagyvárost csak látásból ismerte.
Szemere lett a kalauza: „Alvinczy Eduárd barátsága
révén többet megtanultam az akkori pesti életből, mint mások a városban.
Urakkal s kokottakkal ismerkedtem meg, a
szegénységet s a gazdagságot közelről láttam, az erény s az arany birkózását
figyeltem, és a mindenható női hűséget és önfeláldozó szerelmet is
megnézhettem.” S ne feledjük: ez a világvárossá növekvő Budapest lett egyik
legnagyobb élménye.
Másnémű kíváncsiság is Szemeréhez kötötte: ő
volt az egyetlen tényleges dzsentri, akit közvetlen közelből megismerhetett, s
Szemere szinte arra született, hogy Krúdy-regényhős legyen, mert alakját
titokzatosság vette körül, nyomában legendák szálldostak, élete megoldásra váró
rejtélynek tetszett. Szemerére apja után szerény birtokocska várakozott, mint
ifjú diplomata ezt is elherdálta, csupán történelmi neve maradt meg és hajdani
ősök ragadozó ösztöne. Feudális, úri külleme elszánt kalandort takart, szüntelen
hazárdot játszott, de hideg ésszel, csalhatatlan számító képességgel egész
erejét a játékra összpontosította, különben mind magánéletét, mind
közszereplését a bágyadtság jellemezte, tulajdonképpen nem élt, hanem utánozta
az életet. Nem követte ugyan a Tiszák politikáját, mégis az ő útjukat járta, a
„pusztuló nemesség” megmentéséről ábrándozott, ködképeket kergetett, honfibút
mímelt, de egyetlen teremtő mozdulatot sem tett válságban vergődő nemzete
érdekében. Krúdy az ő alakján keresztül győződött meg a „történelmi réteg”
teljes szellemi kiürüléséről, és meggyőződését maradéktalanul kifejezte.
Élete végén két
regényt írt az immár halott Szemere Miklósról. Ismét útnak indul a vörös
postakocsi (l. a Valakit
elvisz az ördög
című regényt), ezúttal Szabolcs felé, Nyíregyházán, útszéli kocsmában,
közbirtokossági kaszinóban tart pihenőt. Még egyszer találkozunk az ifjú Krúdy
világával, a Rigó kocsma figuráival, hajdani szerelmeivel, az egész úri-polgári
aljjal. Nyoma sincsen immár az ifjú író kegyeletének, mert sok víz folyt le
azóta a Dunán, valamikor még a romlás virágairól írt, most azonban a végső
romlottság torzképei jelennek meg, s ez a „történelmi felvonulás” egyik
legkülönb írói teljesítménye. Már nincsenek Pisztolyak
és Álmosok, csak förtelmes szörnyetegek, Pthrügyi
Pálok és váltót hamisító Virágh Elemérek (már a nevét is kiírja). Az esemény a
századforduló idején folyik, ez azonban ne tévesszen meg minket. Krúdy nem
csupán Szemere ábrándjáról, hanem az ellenforradalomban helyreállított úri országról
mond mostmár megfellebbezhetetlen ítéletet. Lám, az
utolsó években menynyire rendbe tette írói világának a dolgait.
A Valakit elvisz az ördög terjedelmét tekintve kisregény, de egész
ciklus anyaga sűrűsödik benne, egyik legtöményebb alkotása. A másik
Szemere-regény, A
kékszalag hőse
egyenetlenebb alkotás, vannak ugyan ragyogó részletei, mint a Balaton kávéház
kártyacsatái vagy a céllövő ünnepély Szemere birtokán. Utóbbin, ezen a nagy
mezei mulatságon kerül napfényre az „új magyar nábob” terve: a honfoglaló ősök
jussán királlyá szeretné választatni magát, s ez távolról sem volt tréfa,
komolyan gondolta, áltörténészt is fogadott vélt jussának bizonyítására. A Nagy
Magyar Szatíra szárnysuhogását érezzük. Hányan és hányan írták lobogva és
ernyedetlenül, Krúdy se maradt ki a sorból, a nagybirtokos réteg avult
nacionalizmusáról éppen olyan gyökérig hatoló s vádló gúnyiratot írt, mint
legjobbjaink. Ilyen értelemben mondotta el halotti beszédét a „talányos”
Szemere Miklós felett.
Krúdy halála után
jelent meg a Rezeda
Kázmér szép élete, eredeti
címe ekként hangzott: Így
történt 1914-ben.
Rezeda Kázmér neve alatt is az író rejtezik, s ezúttal a dúspolgárságról mond
ítéletet. A polgárság haladó elemeit, az Ady-nemzedék hátvédjét Krúdy éppen úgy
becsülte, mint bajtársai. Másról esik szó ebben a regényben: a hirtelen
beérkezett dúspolgárság felszínes lelkületéről, mohó habzsolásáról, mintha csupán
azért tört volna át a feudalizmus résein, hogy az élvező úri stílust más
formában folytassa. Krúdy nem csupán az úri világ felett tartott ítéletet, de
látta a polgári életforma reménytelenségét is.
A dúspolgárságnak
főként az asszonyait ismerte, ezeket a munkátlan, élveteg, valóban pánerotikát lihegő, fehérmájú nőstényeket, kiknél a nemi
kaland életcéllá lett, a „nagyvilági kokottokat”, kik „páván, ostobán,
kifejezéstelenül” néznek a férfira. Velük szemben ritka megindultsággal állít
emléket Marinovich Jolánnak: „Könnyebb egy kőből
faragott szent asszonyt megvesztegetni, mint ezt a nőt, ki lábamat mosta,
ölében hordott, farkaskutyaként vigyázott álmomra... és amikor kinyitottam a
szemem, olyannak láttam, mint Nagyboldogasszony reggelét.” Íme, az
„alvilágban” különb asszonyemberre talált, mint a dúspolgárság vidékein.
A betegségek hosszú,
kínos éveit nagy novellák korának is nevezhetjük, ekkor jelenik meg saját
kiadásában legérettebb elbeszélés-gyűjteménye, Az élet álom. Kiadásának történetét is elmondja:
„Régebbi könyveim kiadói közölték velem, hogy szerződéseinket ... a folyó
évben, az Úrnak alig elbeszélhető 1931-iki esztendőjében nem tarthatják meg, és
azt felbontják, habár régebbi könyveimet már eladták.” Azért ne döbbenjünk
meg, mivel ennél kegyetlenebb dolgok is következnek majd ... Számítsuk
kötetéhez többi késő novelláinak a javát, és a magyar novella csúcsára
érkezünk. A beteg Krúdy megismételte 1918-1922 példátlanul nagyszerű ömlését,
ha nem is mennyiségben, de minőségben bizonnyal. A hírlapíró és a halál meg az Utolsó szivar az Arabs Szürkénél egyazon eset két változata, és regénnyel
fölérnek. Megörökíti a pesti hírlapíró életének a tájait és a külvárosi kocsma
légkörét, figuráit. Eseménye tulajdonképpen néhány sor a „napi hírek”
rovatából: egy névtelen újságíró párbajban leteríti a szolgálaton kívüli
ezredest, az ország legjobb céllövőjét. Azt mondották
ilyenkor, hogy „véletlen műve” avagy „a sors iróniája”. Krúdy azonban a
rejtély élettani és lélektani megfejtését adja: a szemben álló felek a halál
előérzetében, illetve az életveszély bevallott vagy be nem vallott, önmagunk
előtt is titkolt, de tényleges szorongásában életformát és sorsot cserélnek.
Az író világosságában megszűnik a különbség „külső” és „belső” világ, a test
meg a lélek között, anyag és szellem eggyé válnak – az emberi lét kémiájának a
titkába világít. Ugyanígy cselekszik, bár teljesen derűs hangszereléssel az Egy pohár borovicská-ban: Kalkuttai úr szerelménél, Zsanet asszonyságnál ebédel, a tagbaszakadt hölgy leves
előtt pohárka borovicska felhajtására ösztönzi, „végzetes” következményekkel,
mert a finom mámor „vegyi” varázsa emlékek árját indítja meg a férfiúban, és
felszabadítja a szigorú asszonyság uralma alól.
Lakmározó novellák
sorozata következik, azt hiszem, elsősorban önmaga, a halál felé ballagó ember
biztatására szerezte
a táplálkozás szertartásának ezeket a remekeit – természetesen, mint mindig,
most is sokkal több sikerült annál, amit akart. Testi hanyatlásáról Zsuzsa
leánya számol be: „Éjszakái egyre rosszabbak: gyomorfájásokról, álmatlan
forgolódásokról, szívfájdalmakról, verejtékezésekről, zűrzavaros álmokról és
halálérzetről panaszkodik.” Hát biztatja ki-kihagyó szervezetét, lakomákat
gondol el, egyik utolsó írásában az étvágyat serkentő hónapos retekkel
serkentgeti magát. Megírta az emberré váló anyag jóságának a dicséretét. A
végső összeomlás előtt föld édesanya még egyszer megvigasztal csodálatos
ajándékaival – így érezhette, innét ered ezeknek az írásoknak mély zengésű
költészete. Különben az étkezési novellák csakugyan megrekedt, céltalanságban
fuldokló társadalom alakjait vonultatják fel: csalódott sorsok, gyógyíthatatlan
belső sebet viselők, életük értelmetlenségére döbbenő emberek nézik tágult
szemmel az utolsó vigaszt: a piros sülteket, a félzsíros marhahús reszketését,
és kémlelik a velős csont tartalmát. A lakomákat pedig távolról sem vidám zene
kíséri, hanem elfojtott panasz, fel-feltörő keserves.
Most szerzi egyik
legérdekesebb írását a „fertálymágnásokról”, és elinduló tételünket igazolja,
hogy mennyire sokrétű volt ez a társadalom. A tönkrement Mednyánszky család
minden tagja más égtáj felé fordult, László, a közülük származó nagy festő már
kamaszkorában telefestette a „gangot” történelmi ítéletekkel, egyik freskója
azt ábrázolja: „hogyan visznek elevenen az ördögök egy úriembert a pokolba”. A
fertálymágnások haldoklásán túl Mednyánszky László életének a genezisét is
megmutatja: kiszakadt egy társadalmi osztályból, és életét úgy csinálta, hogy
még akaratlanul se térülhessen vissza.
Novellasorozatok
születnek, köztük a „Szent Mihály” alakja köré fonódók. Az irodalmi köztudat
szerint Béla nagybátyjának szentelte ezt a füzért. Valóban a huszártiszti
pályával szakító rokon adott ösztönzést és elindítást, ám önéletrajzi elemeket
is belészőtt. Úgy vélem, arról mesél áttételesen és finom öngúnnyal, hogy
miként sikerülhetett volna második házassága. „Így lett volna jó” – dünnyögte
írás közben szelíden mosolyogva önmagán meg az életen. A füzér nem sorolható
legjobb novellái seregébe, személyi lírája mégis érdekessé teszi, önéletrajzi
eposzába emeli.
„A pókfonál megköti
még néhány napra a vadgesztenyefa lehullóban lévő levelét” – ilyen fonálon
függött már az élete. Mit gondol ilyenkor az ember? Minő búcsúfiát vár az élettől?
A legtöbb író az öregedés válságában nem merészel szembenézni önmagával,
nincsen ereje, hogy papírra vesse a „vég” naplóját, Krúdy megcselekedte,
tartása ezúttal is önmagához méltó, nem érzeleg, s ő, aki annyi embert világított
át, leplezett le, most egyre többször saját magát kapja rajta. Azelőtt ráróként
szárnyaló gondolatai vállán gubbasztanak, érzései sem kóborolnak a régi
hetykeséggel, inkább az öregedés szűkülő világában topognak, de a látszólagos
szűkülés új írói világ fölfedezése – még így, halódva is kora fölé magasodott,
akár a vezértölgy.
Édesapja 1899
szilveszterének az éjszakáján hunyt el, azóta hordozta magában ezt a halált,
de csak 1932-ben saját múlásának előérzetében tudta megírni (Urak, betyárok, cigányok). Bevallja, hogy ezen a délután átfutott
rajta a „babona”, természetesen krúdys értelmet kell adnunk ennek a szónak: a
halálnak és a halálérzésnek kozmikus „kíséretét”, sugárzását jelenti: midőn a
halállal viaskodunk, az egész világ részt vesz ebben a drámában – Krúdy apja
pedig nehéz halált halt, elszántan tusakodott. A vén eperfa „nagyot roppant
délután, féloldalra dőlt, akár a házigazda odabent a
betegszobában”. Kuvik szállott a fára, és hallatta „baljóslatú, hidegleléses
hangjait”, Hektor egészen különösen vonítani kezdett, és a másik három követte.
„Panaszos dalukat elvégezve, az udvari ajtóhoz gyülekeztek mind a négyen, és
ott siránkoztak, vinnyogtak, nyugtalankodtak...” Az elsőszülött fiú a ház
táján keresi a halált, hogy elbánjék vele, cselédjük, Veronka fogja a kezét.
Az N. N. egy szerelemgyerek-ben Juliska néven írta meg a kis cselédet,
nagyon a szívéhez nőtt a hűségnek és a vállalásnak ez a megtestesítője. Hiába
keresik a Halált, ki, Veronka szerint, ember képében látogatja a falvakat,
ekkor csöngetnek a kapun, nagybátyja érkezett meg, Radics János, a várpalotai
piacbérlő és halottkém. „Ő a halál” – mondja az elsőszülött fiú, és Radics
János csakugyan olyan szenvtelenül viselkedik a gyászos házban, mint a halál
postája, ugyanakkor példás okossággal rendezi a soha meg nem álló élet dolgait,
és mondja a meséit fáradhatatlanul, mintha megváltotta volna a halhatatlanság
jussát. Óriási figurát teremt a siket vén emberből, emellett legszemélyesebb
vallomását érzem a sorok mögött: Krúdy is úgy vélte legyőzni a Halált, hogy
utolsó leheletéig nem hagyja abba a mesét, kinek sodrában elmosódik az élet s
a halál határa, mert a mese maga a Lét.
PURGATÓRIUM
Midőn 1929. június 28-án összeroppant az idegzete, néhány sort vetett a papírra: „Ráday történetét délben, munkaszünetben, 12 óra után kezdtem volna írni a Margitszigeten, lakásomon, a kovácsműhely mellett. Egy titokzatos ellenséges intésre a kovácsműhely udvarán vassíneket kezdtek kalapálni, minden cél nélkül. Munkámat abba kellett hagynom. Gyilkosok vesznek körül. Isten kegyelmezzen nekik. A kutyahangú ember az emeleten üvölteni kezdett.” Azután a betegágy következett, de betegségében is mindvégig tudatosan figyelte önmagát, mintha géniusza különvált volna megviselt, esendő szervezetétől, hogy tágra nyílt szemmel nézhesse vergődését. A lélek megbillenéséről olyan hiteles képet ád, melynek párját hiába keressük. Mint följegyzésében panaszolja, ismeretlen erő elrabolta tőle az éltető és teremtő csöndet. A borzalom csak fokozódott: éneklő gramofont, rádiót, ébresztőórákat, különböző hangú csengőket hallott, a pincéből fölhangzó kardcsattogás csakis angyalok és ördögök harcából eredhetett. A szuverénnak át kellett élnie a teljes emberi kiszolgáltatottságot. Irtózatos belső birkózást folytatott, és egyelőre nap mint nap vereséget szenvedett. Teste vázzá aszott, gyomra „meghalt”, a gondolkodás kísérlete egyértelmű volt a kínszenvedéssel, vadul száguldoztak benne a látomások, mintha ellenségévé vált volna az egész világ, és gyülekezőt tartana, hogy végítéletet mondjon felette. Csak álmai maradtak meg, talán ők építették a menekvés karcsú hídját: „Mint egy múmia, mély álomba merültem, és azt álmodtam, hogy megint egészséges, szabad ember vagyok ... a vér habosan száguld ereimben, szívem kihagyások nélkül dobolja a maga nótáit..
Ez volt a
„purgatórium”, nem a hittudomány metafizikai égtája, de lélektani valóság. Az
igazak, a valóban élők, a létezés határán járók, a lényeg hordozói jól ismerik
(Balassi Bálintot is „pokolbéli kísértetek” faggatták). Életünk egyik
fordulóján nagy számvetés kezdődik: képek, jelenetek tűnnek fel egy furcsa
belső fájdalom nyomában, arcok, szemrehányó szemek, minden perc s óra, midőn
gyengék vagy gyávák voltunk, esetleg csak nem tudtunk eléggé jók lenni, s kiderül,
hogy nem bírjuk megbocsátani magunknak. Mintha minden bűnünk élőlényként bújt
volna meg múltunkban, a lélek bozótjában, és most reánk tör, védekezni sem
tudunk, mert csak a szenvedés irgalmában bízhatunk.
Ebben a betegségében
szállottá meg először a halálvágy, hítta a halált,
„mert végeredményben rendet fog teremteni az összes
zűrzavaros érzések között”. Úgy érezte, hogy a halálnak „van valami cseppnyi
rozmarinszaga ... szűzies illata”. Humora és valóságérzéke most se hagyja
cserben, a halálélményt lefordítja a hétköznapok nyelvére: „A halál véget vet
a hitelezők csámpás támadásainak, azoknak a mérges lármáknak, amélyet a pénzbeszedők, ügyvédek, megbízottaik, ezek az
inkasszálásra kiküldött emberek szoktak végezni...” Eleve átélte a halálos ágy
lélektanát, s midőn utóbb tényleg – elérkezett az utolsó pillanat, álomból
fordult másik álomba, miként purgatóriumot megjárt emberhez illik. Mert nem
csupán megjárta a purgatóriumot, de megállotta a szenvedés borzalmas próbáját,
és feloldozást nyert.
A Zöld ász korábban íródott, mint a Purgatórium, mégis folytatásának tekinthetjük. Midőn
1929.végén meggyógyult, mint minden betegsége után, most is azt kívánták tőle,
hogy „szentkép legyen Máriapócson”. Egy időre búcsút mondott a bornak, de Liber atyánk csak visszahódította. Már nem járt ugyan
kalandos utakra, de estefelé naponta meglátogatta az óbudai Kéhlyt.
Állítólag hosszas szünet után 1930. október 21-én nyúlt ismét borhoz, de a Zöld ász is tanú, hogy magában ezt a kérdést már
eleve eldöntötte. A Zöld
ász-ban azt írta meg, hogy mi várt volna reá, ha
élete végén egyszerre kijózanodik? A betegágynál is irtózatosabb szenvedések,
világának dőlte, szellemi halál. Meggyőződött arról, hogy csak mámorban tud
teremtve élni, ha lemond a mámorról, az Erosz is
elhagyja, és még az öngyilkosok sorsa is irigylendőnek tetszik. Még egyszer
hitet tesz életformájának belső szükségessége mellett: ilyet követelt nem az
esze – az nyilván egészen mást mondott-, de a zsenije.
Ami utolsó éveiben
történt véle, még honi ég alatt is hátborzongató. Csupán „perrendtartásszerűen”
bizonyítható tényeket közlök. 1931. augusztus 24-én nyilatkozatot küldött Az Est-nek, mivel a Magyar Asszonyok Lexikona halottként említette. Nemsokára
vagyontalansági esküt tesz a bíróság előtt. 1932. június 25-én ötszáz pengős
segélyt kért a kultuszminisztertől adatgyűjtésre Garibaldi-regényéhez. Kérését
elutasították. A következő év tavaszán már húszpengős előlegek kérésére
kényszerül. Villanyát kikapcsolják, mivel adós maradt az áramdíjjal. A Fővárosi
Közmunkák Tanácsa 540 pengőnyi lakbértartozásáért – egy jobb minisztériumi
tisztviselő havi jövedelme rúgott ennyire – lakását felmondja, perli, és a
bíróság útján akarja kötelezni, hogy 1933. május 4-re kiürítve és rendben adja át.
Halála mentette meg a kilakoltatástól. Előbb az irodalmi életből szorították
ki, jövedelmi forrásait zárták el, azután valósággal kitessékelték a tényleges
életből. Mégis csupán egy ízben tört ki panasz belőle, néhány nappal halála
előtt mondotta Móricz Zsigmondnak: „Bár arra se vagyok kíváncsi: minek örülhet
az ember, ha magyar?” És nem nyúlt felé baráti kéz, nem hangzott biztató szó. Fölmenthetjük-é a hatalom s az irodalmi élet urait azzal,
hogy nem tudták, mit cselekszenek?
A késő Szindbád-novellák között találjuk A vadevezős megtérésé-t.
1930 tavaszán
a Közmunkák Tanácsa fölmondotta margitszigeti
lakását, és Óbudán juttatott néki kispolgári odút – ebből akarták kitudni közvetlenül
halála előtt. Hajótöröttként érkezett annyira kedvelt szigetéről Óbudára, A vadevezős megtérése
ennek a kényszerű helyváltoztatásnak az elégiája, de „menet közben” jelképes
mondanivalóvá tágul. Pünkösd vasárnapján Szindbád frissen vasalt fehér ingben
örvendezett a napsütésnek, és keresztapa lett: két cigányasszony rongyokba
burkolt kisdeddel ácsorgott a templom mellett, és erre a tisztségre kérte. A
szertartás után, más java nem lévén, maga vasalta hófehér ingével ajándékozta
meg keresztfiát – a népi szólásmondás teljesült: az ingét is odaadta. Talán
nem véletlen, hogy utolsó képén ugyancsak ing nélkül áll, törzse, akár a
gyermeké, alig bírja tartani a purgatórium tüzében remekké égett fejét.
Szeméből a jó és a gonosz tudásának megfejtett titka süt. Balján a fia, jobbján
Mária leánya fogja két kézzel bottá soványodott karját, mintha marasztalná
apját, ki átgázolt a „nagy mocsáron”, de makulátlanul került a túlsó partra.
Úgy ment el, miként jött: tisztán és ártatlanul.
1968
(Féja
Géza: Lázadó alkonyat.
Bp. 1970, Szépirodalmi Könyvkiadó. 33-86. p.)