SZEMLE
AZ ÁLLÍTÓLAG ÚJ MÓDSZEREK
Megjegyzések két könyv kapcsán
(Akadémiai, 1972.)
Két konferencia anyagát, mégpedig egy 1968-as
és egy 1970-es vitaülés anyagát kapja kézhez az olvasó a Formateremtő elvek a költői alkotásban és A
novellaelemzés új módszerei
című kötetekben. Az előző kötet Babits Ősz
és tavasz között, valamint
Kassák Lajos A ló meghal, a
madarak kirepülnek című
költeményeinek mintegy 652 oldalas elemzését nyújtja, az utóbbi szerényebb
terjedelemben Kosztolányi Dezső Caligulája, Krúdy Gyula Utolsó szivar az Arabs szürkénél, Móricz Zsigmond Barbárok
és Nagy Lajos Január című novelláinak analízisével foglalkozik.
Mindkét konferencia igen tanulságos, főleg
abból a szempontból, hogy az eddig már uralkodó elemzési módszerek ezúttal
ismét alkalmasnak bizonyulnak fontos információk közlésére. Ide tartozik pl.
az összehasonlító irodalomtörténeti módszer. Rónay György A Kassák-vers ihletének francia forrásai címmel tartott felszólalásában például
kitűnően rajzolja meg azt a szellemi családfát, amelyből a kassáki költészet
létrejött. Ennek a családfának az a legfőbb jellegzetessége, hogy az idő
elvesztésének hangulata uralkodik mind Cendrars, mind
pedig Kassák költészetén és éppen ennek az elveszettségnek belső élményét
dolgozza fel a modern költészet egy vonulata. Ez az általános igazság azután a
legkülönbözőbb formákban jelenik meg a vita során. Martinkó
András például modern élményfolyamatról beszél, a két vers kapcsán, majd
megállapítja, hogy a modem életfolyamat esetében ő arra gondol: „hogy az időnek
az a longitudinális képzete, illetve az a pillanatra megállított szubjektív
időképzet, ami a hagyományos versélmény egyik pillére, a modem
élménystruktúrában változás, érzékelés, érzés, szemlélet, asszociáció, epikus
kezdet és vég nélküli örök mozgásává válik. – Az igazi és teljesen modern
versnek nincs eleje és nincs vége, nincs időbeli matrixa.”
(63.) Továbbá azt is kifejti Martinkó, hogy mindennek
jele a központozás mellőzése is, valamint az úgynevezett grammatikai nyitottság
– vagyis a mondatok önkényes tagolhatósága. (Vö. uo. 65.)
Innen tehát egészen világosan megtudjuk, hogy
éppen azért szükséges strukturális elemzést alkalmazni, mert a modern versnek
nincsen struktúrája. Vagyis a strukturális elemzést
lehetőleg egy nemlétező struktúrán kell végeznünk. Az
ellentmondás az első pillanatra nagyon paradoxnak látszik, azonban ahogy tovább
olvassuk a kötetet, meggyőződünk róla: feltétlenül szükséges ezt a felfogást
vallanunk, különben egyáltalán nem tudjuk végigolvasni a kötetet. Tudniillik
hogyha elfogadjuk azt, hogy a strukturális elemzés egy olyan struktúrát
teremthet meg, illetve elemzés egy olyan struktúráról, amely objektíve nem
létezik, akkor érthetővé válnak a vita következő fázisai is. Ha ezt valaki
tagadná, teljesen értetlenül állna a vita egésze előtt. Ugyanis ebben a vitában
olyan megállapításokat olvashatunk, mint pl. Somlyóé, aki szerint „Az az
évszázadok óta elfogadott esztétikai posztulátum, amely szerint igazi műalkotás
az, amiből sem elvenni sem hozzátenni nem lehet..., ..., nem állja ki a reális
vizsgálat és a dialektikus szemlélet próbáját.” (121.)
Nagyon
érdekes kérdés volna természetesen az, hogy mindez mire vezethető vissza. Van-e
valami olyan ok, amely a modern költészetet ilyen határozottan szembeállítja a
klasszikus költészettel. Világos ugyanis, hogy a klasszikus költészetben a
struktúra olyannyira jelentős volt, hogy a vesszőzés, vagyis a központozás mindenütt
hangsúlyt, verstani nyomatékot stb. jelentett, viszont a modern költészetben – s
ez a felfogás szinte egységesnek látszik —, annak ellenére is, hogy Babits Ősz
és tavasz között című verse ilyen szempontból inkább a
klasszikához sorolható, állítólag a struktúra nem létezik, hanem az önkény
határozza meg minden szempontból a költészetet. S érdekes módon ezt nem csupán
vagy elsősorban irodalomtörténészek fogalmazzák meg, hanem Kuczka
Péter is így ír: „Megállapíthatjuk, hogy a Kassák-vers sorméretei
önkényesek. Igaz ugyan, hogy néha-néha engednek bizonyos
törvényeknek, de ezek a törvények nem a hagyományos verselés törvényei és még
ezeket sem viszi végig következetesen. Csak egy dologban következetes, s ez – elnézést
a paradoxonért – a következetlenség, vagyis az önkény. A vers szerkesztésében,
a sorok hosszának kialakításában a tudatosság kapja a legnagyobb szerepet,
mégpedig olyan tudatosság, amelynek tartalma a hagyományos formák tagadása,
olyannyira, hogy a fel-felbukkanó formateremtő elveket, még a maga teremtette
elveket is, csírájában elfojtja.
Ezért
a Kassák verset néhány részlettől eltekintve úgy tördelhetjük sorokra, ahogy
akarjuk.” (317.)
Azt
hiszem, ennyi éppen elég annak bemutatására, hogy az egész vitán keresztülvonul
az előbb említett gondolat, hogy a modern vers – sőt bizonyos értelemben a
modern irodalom – struktúrálatlansága az oka annak,
hogy strukturális elemzést kell megkísérelnünk és így a strukturális elemzés
mint módszer tulajdonképpen nem tűnik másnak, mint helyreállítási kísérletnek,
utólagos egységteremtésnek, mely a széthulló elemek között valamiféle egységet
óhajt létrehozni. Az idő-probléma filozófiailag az egész vitaülés egyik
központi kérdésévé vált. Láttuk már azt, hogy Rónay összehasonlító
irodalomtörténeti alapon arra az eredményre jut, hogy az idő, mely
Apollinaire-nél, Cendrarsnál központi költői kérdéssé
válik, befolyásolja Kassákot is. Más felszólalók, pl. Rába György az alinearitásban jelölik meg a modern költészet egyik
központi kategóriáját, és Veress András egyenesen azt ajánlja, hogy a lineáris
és alineáris szerkesztésmód ellentmondását valahogy
struktúratípusokként próbálják általános érvényűvé emelni. (Vö. 524.) De ezek
mellett a szempontok mellett megjelennek olyan gondolatok is, melyek Babits Ősz
és tavasz között-jét bizonyos
eklekticizmusban marasztalják el, viszont Kassák versét lírai Bildungsroman-nak, vagyis lírai nevelési regénynek
tekintik. Vagyis tényleg arról van szó, hogy a nézetek nagyon tarkán kavarognak
és e tarka kavargásból merül fel mint középponti kérdés a lírai idő problémája.
S
itt mindjárt egy igen fontos kérdés adódik. Vajon ez az időprobléma egyenesen
párhuzama-e annak a tudományos világkép-változásnak, melyet az úgynevezett
fizikai világkép hozott létre, vagy pedig valami önálló fejlődésről van szó. Az
ülésen lefolyt vita Rába György és Ungvári Tamás között, mely elég éles
szópárbajként hat még írott formájában is, lényegileg ezt a kérdést érinti. S
azt hiszem, Ungvárinak teljesen igaza van akkor, amikor azt állítja, hogy nem a
tér- és időképzet természettudományos megváltozásáról van szó, hanem egy ettől
viszonylag független kérdéskomplexumról. S noha Ungvárinál nem következetesen
szerepel ez a felfogás, mégis joggal veti Rába szemére, hogy: „A
természettudomány eredményei nehezen juthatnak el a költészethez. Olyan
közvetlenséggel, olyan direkten, olyan vulgárisan ... – ahogy Rába képzeli,
semmiképpen sem. Nem az alinearitás, a nem euklidészi tér jelenik meg a modern költészetben, mint
természettudomány, hanem ’csupán’ mindaz, amivel a
kutatás egyszersmind ki is lép a természet vizsgálatának szűkebb területéről,
és szemléletté, vagy akár filozófiává emelkedett.” (105.)
Úgy
vélem, hogy az a kardinális probléma vetődik fel, ami már a 19. század
kérdésfelvetéseit is jellemezte. A következetes gondolkodók egy része – s ezek
közé tartozott pl. Comte is – azt vallotta, hogy a tudomány olyannyira eljutott
úgynevezett pozitív korszakához, hogy ennek következtében a művészet szerepe
megszűnik. Mások viszont – köztük művészek is – igyekeztek bizonyos tudományos
felfedezéseket közvetlenül érvényesíteni a művészetben, illetve a művészi
elemzésben. Ennek eredménye a művészetben az volt, hogy pl. a biológiai
tudomány eredményeinek közvetlen átfordítási kísérlete – a naturalizmus
tendenciát hozta létre, s ennek filozófiai megfogalmazása az úgynevezett szociáldarwinizmushoz vezetett.
Mindkét tendenciának ellentmondásai ismeretesek, s nem itt van a helye annak,
hogy kifejtsem őket. A 20. században sokkal erősebbnek tűnik az a tendencia,
amelyet szociáleinsteinizmusnak nevezhetnék,
minthogyha a relativitáselmélet közvetlenül átfordítható lenne művészi
alkotásra vagy világnézeti struktúrára, különösképpen pedig
társadalomszemléletre. A marxizmus a leghatározottabban fellépett minden időben
az ellen, hogy különböző területek módszereit egymásra applikálják és ilyen
módon egy olyan kevercset hozzanak létre, ahol a szemlélet
állítólagos tudományos elemei doktrinér módon
illetékességi körükön túl használtatnak. Ez vonatkozik minden olyan
világszemléletre, amely egy tudománynak a szemléleti problematikáját át akarja
vinni a társadalom- és emberképre, amely valamely módszertanból a priori démiurgoszt teremt.
Így tehát az az igény, hogy a fizika
állítólagosán egzakt módszereit egzakt társadalomszemléleti módszerré tegyük,
eleve dogmatikus, minthogy különböző közegekről van szó. Azonban ennek ellenére
maguk a problémák, melyek a vitaülésen felmerültek, nem tekinthetők semmisnek,
jelentéktelennek. Igaz, az időprobléma a fizikában másként vetődik fel, mint a
klasszikus fizikában. De a modern költészetben is másként vetődik fel, mint
akár a klasszikus fizikában, akár a múlt századi ember életében. S itt
különösen fontosnak tartom azt, hogy mint alkotóelemet, a csendet, a szünetet a
vita néhány résztvevője (pl. Újfalussy József)
középpontba állították. De sohasem a csendről önmagáról van szó, hanem mindig
valaminek a csendjéről, valaminek a szünetéről. S annál is érdekesebb, hogy a
kérdés éppen ma és a modern költészettel kapcsolatban vetődik fel, mert a
modern költészet egyik jellegzetessége: a szünet szerepének alábecsülése. Amit
a központozás hiányáról említettem, az ezzel nagyonis
összefügg. De hallgassuk meg ebből a szempontból Max Picard
jellemzését, aki egy egész könyvet szentelt a hallgatás világának. „A
költészet, mint mondtuk, többé nem függ össze a hallgatással. Azt várják a
költészettől napjainkban, hogy a zaj világát ábrázolja, a zajt is szeretnék
tapasztalni a költészetben és azt képzelik, hogy a zaj azáltal legitimitást
nyer, ha a költészetben is megtestesül és azt is gondolják, hogy le lehet
győzni, ha rímbe kényszerítik. Azonban a külső világ zaját a költészet zajával
nem lehet egyensúlyba hozni és a zajos költészet versenyt fut a külső világ
zajával. ... A zajt legyőzni csak valami egész más által lehet, mintsem a
zajjal, a megváltó, a megmentő mindig valami teljesen mástól jön. Orpheusz az
alvilágot nem azáltal győzte le, hogy maga is sötétséget teremtett, hanem a dal
világos tónusa segítségével.” (Max Picard: Die Welt des Schweigens.
Frankfurt und Hamburg,
1959. 103.)
A modern életet közvetlenül követő költészet
tehát valamilyen formában elutasítja magától a csendet. És ha a konferencián
sokan a csend elemzését követelték, akkor ez
visszafordulást jelent a klasszikus költészet egyik problémájához, a szünet és
a szó viszonyához, a vers sajátos zeneiségének és a tartalom problémájához. Itt
azonban abból kell kiindulni, hogy a vers strukturált. A struktúrát tehát nem
kitalálni kell, hanem magából a költészetből kell kifejteni. Nem strukturális
séma segít a költészet megértésében, hanem éppen ellenkezőleg, a vers egyedi
és individuális struktúrájának fellelése. S mindazok a kísérletek, melyek erre
irányulnak, használhatók lesznek a következőkben is, de mindazok, amelyek
elvont hálót tartanak a költészet elé vagy éppen hálórendszert, melyen a költő
szavai mint egy szitán átesnek vagy nem esnek át, elfordulnak a sajátosan esztétikai
problémáktól, amelyek nem a strukturálatlan és szubjektive
értelmezhető tartalmak, hanem éppen strukturáltságukban objektív értelmű
tartalmak felfedezésére valók.
Ez
a módszertan áthatja a novellaelemzéseket is. Csak egyetlen példát szeretnék
mindjárt megemlíteni, amely „megszitálja” a novellákat a maga sajátos
szűrőjén, amelyet Kenneth Burke-től
vesz át. Nagy Márta állítja a következőt: „Viszonylag a legteljesebb elemzés Kenneth Burke-nél találjuk, bár ő
sem jutott tovább a poétikai kategóriák egyszerű rendszerezésénél, jobb híján
(!) azonban az ő elméletét tekintjük elemzésünk kiindulópontjának. Bürke
szociológiai műfajelméletében a poétikai kategóriákat a bennük megfogalmazott
társadalmi magatartás szerint két csoportba osztja. Az egyik típusba sorolja az
ódát, a komédiát, a tragédiát és a humort. Ezeknek a műfajoknak – Burke szerint – közös jellemzőjük az, hogy igent mondanak,
tehát elfogadják koruk társadalmát. A társadalmat elutasító másik típusba pedig
ugyané műfajok negatív változatai tartoznak tehát a groteszk, a szatíra, az
elégia és a burleszk.” (5.) A furcsaság nemcsak abban áll, hogy mondjuk nagyon
nehéz lenne a társadalomra igent mondó típusba sorolni pl. Puskin
Borisz Godunovját, amely – mint
közismert – tragédia vagy Vörösmarty
Szózatát, hanem abban, hogy ezek az állítólagosán új
módszerek lényegében abból állnak, hogy sikerüljön valahonnan egy olyan
rendszert kapni, mely az alkotástól teljesen függetlenül elemezhetővé teszi a
műalkotást. Csupán alkalmazni kell rá a módszert és azután már bizonyos típusokba
besorolható és a típusok altípusokat adnak, az altípusok szintén alárendelt
típusokkal rendelkeznek, s így jön létre a spanyolcsizma, mely mindenütt egzakt
pontossággal alkalmazható. Megjegyzem, hogy a spanyolcsizma pontos
alkalmazhatóságában semmi kétségem nincs, csak legfeljebb nem tartom esztétikai
módszernek.
Időnként
fel-felmerül természetesen az, hogy nem akármilyen módszer alkalmas egy-egy
novella elemzésére. Például az egyik hozzászóló, Fejér Ádám a Krúdy-novella
elemzése kapcsán felveti azt a lehetőséget, hogy ebben a novellában a tartását
vesztett formátumos ember dekadenciáját is lehetne látni.
Majd megjegyzi: „Jó megközelítéssel azt mondhatjuk, hogy ez az értelmezés a
Krúdy- novellát a Halál Velencébennel
rokonítja, az ezredesben az Aschenbach-sors
egyik variációját látja. Van azonban ennek a közelítésnek legalább egy nagy
akadálya: az ezredes figurája. Aschenbach komoly
értékek hordozója, személyes válsága ezért kap különös súlyt, tragikus
kicsengést. ... Az ezredes viszont mindenek előtt anekdotikus figura, üres
fejű, súlytalan pojáca, a kaszinó szabályainak problémátlan betartója és őre.”
(53.) Vagyis egyre inkább kiderül az, hogy nagyon nehéz olyan konkrét módszert
találni, ahol az egyik novella struktúrája arra volna alkalmas, hogy
kimutassuk: ebből a struktúrából egy másik novella nő ki. A Krúdy és Thomas
Mann közötti párhuzam azonban nemcsak azért jogosulatlan, mert Mann hőse más,
mint Krúdyé, hanem az egész problematika gyökerében különbözik egymástól. Mann
számára a művésziét intellektuális problémája a döntő, Krúdy számára pedig a
dzsentri lété. Hogy a kettőnek semmi köze egymáshoz, az egészen világos.
Így azután olvashatunk olyan elemzést, mely a Barbárokat
két élesen elkülönülő részre osztja, ahol az első rész több mint háromezer szót
tartalmaz, míg a második egyetlenegyet, tudniillik azt, hogy barbárok. S ez
igaz is, hiszen minden nagy művészi novella néhány szóban kicsúcsosodó
csattanóra épül fel és a csattanónak semmiképpen nem kell anekdotikusnak
lennie. Az elemzés tehát végeredményben eljut oda, hogy a novellaformát,
illetve ennek a formának változatait megpróbálja esztétikailag megközelíteni. A
baj csak az, hogy – mint ezt Vitányi Iván nagyon szellemesen fejti ki – egy
elvonttá tett absztrakt filozófiai nézőpontból, valamint egy elvonttá tett
strukturális nézőpontból minden mindennel összevethető. Nem minden irónia
nélkül mondja Vitányi a következőt: „Ha nagyon éberek vagyunk, alig találunk
irodalmi művet – különösen az utóbbi száz évben, amiben némi
egzisztencializmust ki ne lehetne mutatni. Az ember tragédiájától
József Attila műveiig. Végső soron még az alábbi gyerekdalt sem hagyhatjuk ki:
»Ha én cica volnék / Száz egeret fognék / De én cica nem vagyok / Egeret sem
foghatok« – mivelhogy benne az egzisztencia (a cicalét) kétségtelenül megelőzi
az esszenciát (az egérfogást) nem is beszélve a választás mozzanatának
középpontba állításáról és heroikus pesszimizmusáról.” (90.) Vitányi tehát
helyes vitát folytat azokkal a képletekkel, amelyeket filozófiai vagy strukturális
megfogalmazásban különböző felszólalók egyszerűen rávetítenek magukra a
művészi alkotásokra és ezáltal létrejön egy olyan értelmezés, mely magukból a
műalkotásokból a tartalmat éppen úgy kiöli mint ahogy kiöli a tulajdonképpen egyedi
struktúrát is. És a struktúra egyedisége talán a leglényegesebb
vonás, amelyet itt ki kell emelnünk. A műfajok általános törvényszerűségeiről
szükségszerű
vitát
folytatni. A műfaj-törvényszerűségek fejlődéséről, változásáról ugyancsak.
Azonban ha igazi műalkotásról beszélünk, akkor látnunk kell azt – mint pl. a
Barbárok esetében ez egészen világos: az írói
felfogásmód a legdöntőbb mozzanatokon valami újat ad a struktúrához, valami
újat ad a műfaj úgynevezett szerkezeti szabályaihoz és így átstruktúrálja
azt a képet is, amelyet a műfaj sajátos belső törvényszerűségeiről alkottunk.
A
kötet legértékesebb része az, ami tisztán stíluselemzés. Tudniillik a
stíluselemzés esetében pl. Zsilka Tibor ahhoz az
eredményhez jut, ami az egész konferencián csaknem egyedülálló: komoly értékkülönbségek
vannak a novellák között. Ő a Bosemann-féle
koefficienssel dolgozik, s ennek alapján a következőket állapítja meg: „A Bosemann-féle koefficiens aránylag pontosan és híven
tükrözi a szövegek dinamikus és statikus jellegét [ez a koefficiens a
melléknevek és igék arányából származó eredményeket elemzi H. I.] aszerint,
hogy a koefficiens számértéke emelkedik-e vagy csökken. Krúdy Gyula stílusa
valóban a legvontatottabb, ennélfogva a legstatikusabb; s ezt a rá vonatkozó számadat
is ékesen bizonyítja. A számadatok szerint Kosztolányi Dezső és Nagy Lajos
(nyelvi) stílusa dinamizmus tekintetében rokon, de ehhez hozzá kell fűznünk,
hogy e stílussajátosság mind a két író művében másképp jelentkezik. Talán nem
kell különösebben hangsúlyozni, hogy Móricz Zsigmond (nyelvi) stílusa a
legdinamikusabb, leggördülékenyebb; novellájának ez a sajátossága egyébként a
kompozícióra is kiterjed olykor. Erről tanúskodik a rövid, sokszor egy
mondatból álló szakaszok váltakozása is, ami különösen szembetűnő az utolsó pointe előtti részben, vagyis ott, ahol a juhász beismeri
tettét – a gyilkosságot.” (268 – 69.)
A
stíluselemzés mint kristályos és tudományos stíluselemzés önmagában is
bemutatja azt, hogy a választott négy novella közül Krúdyé a leggyengébb míg
Móricz Zsigmondé valóban remekmű. Ezt azonban a vitán a stíluselemzésnek
kellett bizonyítania, ami természetesen tartalmaz új elemeket is, de azt
hiszem, hogy bármely múlt századi nyelvész a maga régi módszereivel ugyanezekre
az eredményekre jutott volna. Ebből nem következik, hogy az új módszereket el
kellene hanyagolni, hiszen akadnak olyan kalkulusok, amelyek könnyebben,
világosabban és kézzel foghatóbban ugratják ki a valóságos stílusértéket, mint
a régebbi stílusvizsgálati eszközök. Csupán arra szeretnék rámutatni, hogy az
új módszerektől, amennyiben reálisak, amennyiben valóban értékesek, a
stíluselemzés terén is csupán azt kaphatjuk, hogy megerősíti, más oldalról
kiegészíti a helyes és tartalmas esztétikai ítéletet. Az irodalom elemzése
számára természetesen nagy fontossággal bírnak az összes új lehetőségek. Megvan
tehát a jelentősége a világkép-változások, a filozófiai áramlatok, a
közgondolkodásbeli áramlatok, valamint a strukturális összefüggések
feltárásának is, de nem úgy, hogy ezek valahogyan is helyettesíthetik az
úgynevezett klasszikus esztétikai elemzést, legfeljebb kiteljesíthetik azt.
Világos,
hogy a két kötet referátumai, hozzászólásai stb. egészen különböző színvonalat
képviselnek. Ezért helytelen lenne az előbb említett általános és nagyonis külsődlegességre alapozó módszert mindenkinél vagy
akárcsak a résztvevők nagy részénél is minduntalan kimutatni. A vita, mint
ahogy ezt Ungvári és Rába, Vitányi és több elemző között stb. létrejött
ellentmondások mutatják, maga is érintette a két kötet, illetve a két
konferencia legnagyobb hiányosságát. S az olvasó bizonyos elégtétellel veszi
tudomásul, hogy Szabolcsi Miklós A novellaelemzés új módszereinek
zárszavában maga is levonja a legfontosabb következtetést: „A mi ülésszakunk is
magán viseli ... a kezdetnek ... a tapogatódzásnak jegyeit; ... Kétségtelen,
hogy ülésszakunkon túlnyomóan nyelvészeti-stilisztikai, valamint jelentéstani
– szemiotikai szempontú elemzések hangzottak el – végre színvonalasan szóhoz
jutott a pszichológiai szempont is —, ezzel szemben az irodalomtörténeti, főleg
az a típusú vizsgálat, amely a művész életével hozza összefüggésbe a művet,
kevéssé szerepelt. Erre az ülésszakunkra is jellemző volt, hogy a leírás és
elemzés területén többet tudtunk adni, mint az értékelés területén. Az
általunk felfejtett jellegzetességek, szerkezetek, struktúrák értékére vonatkozóan
keveset tudtunk mondani.” (331.)
Felvethető kérdés az, hogy vajon az elemzés
elszakítható-e az értékeléstől? Lehetséges-e olyan struktúra-feltárás, amely
egyben nem struktúra-értékelés lenne? Alig hiszem, hogy valódi elemzés
céltalanul, iránytalanul, a művek értékétől függetlenül, irodalomtörténeti
jelentőségétől elszigetelten nézhetné a műveket. Sőt, minél mélyebb az elemzés,
annál inkább mond valamit az értékről. Minél sokoldalúbb a szerkezetek
feltárása, annál inkább állítja be a nemzeti irodalom és a világirodalom
folyamatába a művet. S talán az a legsajnálatosabb – amiről ez a két kötet
tanúskodik —, hogy egy olyan vélemény kezdett lábrakapni
irodalomelméletünkben, mely lényegét tekintve a fenomenológiai módszer
feltámasztása. Ha a fenomenológia legrosszabb vonása az, hogy zárójelbe teszi a
jelenség létét vagy nemlétét, és megpróbál elemzést nyújtani róla e
zárójelbetétel után, akkor az irodalomelméleti fenomenológia nem a létét, hanem
a meglétét, vagyis a művészi alkotás valóságos tartalmát, mondanivalóját és
értékeit teszi zárójelbe. Véleményem szerint direkt szerencse, hogy nem
sikerült a Magyar Úriasszonyok Lapjából megfelelő giccses novellát
kiválasztani, mert a giccsnovella esetében is bebizonyosodott volna, hogy abban
is szerepelnek főnevek, melléknevek, számnevek és határozók, sőt mi több,
valószínűleg sokkal több hasonlatot találni a giccsben, mint pl. Móricz Barbárokjában. A kérdés azonban nem a hasonlatok száma, hanem önálló formafunkciója
és helyi értéke, a kompozíción belüli szerepe stb. Úgy vélem, hogy az, amit
Szabolcsi Miklós az értékelés általános hiányáról mondott el, ilyen esetben még
élesebben derült volna ki. Egyszóval az olyan módszerek mitizálása vagy újként
való és a régit helyettesítő kolportálása, mely mit sem tud mondani az irodalmi
folyamatról és az értékről – végérvényesen megbukott. Nem lehet tehát a
marxista elemzést felcserélni valami olyan analízissel, amelynek semmi köze
nincs magához az anyaghoz, hanem kívülről applikálódik rá, és akarva
akaratlanul elmossa a különbségeket mondjuk Móricz Zsigmond, Krúdy Gyula és – ha
megkíséreljük: Erdős René között.
Hermann István
(Irodalomtörténet, 1973/2. 465-473. p.)