Az új romantika kék virága a gomblyukában és a szívében. Nagy álmodó szeme
a múltba réved s daliás alakja — másfélszázad előtt
nemesi testőr-atilla tette volna még délcegebbé, — egyforma, örökölt úri könnyedséggel
hajlik meg, ha gúnyos bók szikrázik az ajkán, vagy dömöckölt penge a kezében. Így
jár Krúdy Gyula a magyar irodalom berkeiben, amiken most egy-két pesti ucca, egy kávéházi sarok, klubszoba vagy szerkesztőség értetődik.
A múlt poétája ő, elszállt idők csodás erejű visszaálmodója. Nincs ma írónk,
akiben igazabban és termékenyítőbb közvetlenséggel élne a magyar múlt, mint
benne. Történeteinek, alakjainak mindig az adja meg a művészi perspektívát. Az
olvasó és a lovagcsizmás, parókás vagy szürke cilinderes hős között fekvő időbeli
távolságot olykor szinte kísérteties erővel tudja megérzékíteni.
Tegnapok és tegnapelőttök között érezzük az elhatároló különbséget, az esztendők
nyomába leszálló porrétegek lassú növekedését, az idő örökös, csendes múlását.
Semmitől sem áll távolabb, mint az impresszionizmustól, amely kiszakított
percekre tördeli az élet folytonosságát s ha lírával átitatott
rajzaira — ezekre a színes Gavarni metszetekre — gondolok, mégis regényei
fölé kell helyeznem őket. Mindig az egész embert, az egész életet látja vagy inkább érzi át egy szemrebbenés alatt s a fiúk
előtt nyíló útról visszatekint az elhagyottan kanyargó ösvényre, amelynek
homokján még nem fújta be a szél a nagyapák lábanyomát
és mégsem irt soha igazi regényt. Megelégszik a novellával, vagy rajzzal,
konstruáló, építő ereje cserben hagyja a regénynél.
Vagy csak ideje és türelme nincs hozzá? Pedig elbeszélő művészete szinte
predesztinálja a regényre. Novellái mintha egy nagy munka fejezetei lennének,
folytatják és kiegészítik egymást. Gyöngyszemek, amiket csak zsinórra kellene
fűzni, — az író azonban egy
melankolikus gesztussal elhárítja magától ezt a munkát
ahogy Cholnoky Viktor is elhárította, pedig sóvárgott
utána. (Halála után az íróasztalán egy regénytöredék is bujkált, gondolom »Az Óceán császárja« volt a címe.) De nálunk elsősorban
sokat kell termelnie az írónak, sokat és könnyen, a kiadók diktálják az
iramot. Krúdy ahhoz a ritka erős fajtához tartozik, aki győzi a tempót nemcsak
kedvvel, de tehetséggel is. A világ, amelyben él és
amelynek ködfátyol-képei megigézik: kifogyhatatlan gazdagságú. Régi udvarházak
élete, öreg, felvidéki városok, omladozó megyeházak híres gavallérjai, apró
budai sikátorok, fehérderekú ecetfák levelei közt játszó őszi szélfutamok mind
neki mondják meséiket s a magyar biedermeier levendula illata
szállong hosszan hullámzó mondataiban, amelyek olyanok, mint a mozduló náderdő
zenéje.
Krúdy művészete a zenéhez áll legközelebb, ehhez a leghangulatosabb,
legkifejezőbb és legkorlátlanabb művészethez, amely egy szeptimen-akkord
furcsa, megnyugtatásra váró zengésével egy pillanat alatt fel tud idézni bennünk
egy kedves arcot, egy régen elszáradt, lepréselt virágot, első szerelmet,
elfelejtett történeteket, az egész elmúlt életünket. Krúdy mondatait olykor
szinte kottázni lehetne, annyira zeneileg éreztetik meg a hangulat emelkedő
vagy halk decrescendóban elhaló skáláját. S amíg mesét
mondja, éjfélek és delek kongó óraütését halljuk a pauzákban és látjuk a végtelen
inga megállíthatatlan lengését hajnalból alkonyatba szállani. Az örök idő félelmes és
szomorúságba ringató varázsa úgy nyűgöz le minket is, mint az írót, aki a múltat
ébresztgeti egy szüreti éjszakán, kezében mélyhegedűvel járva a holdvilágos, párákat
lehelő dombokon. A múlt megnöveszt és megszépít mindent, sokszor szinte mellékessé
válik a történet, maga a múlt, a múltbafelejtkezés gyönyörűsége
lesz a fontos. A hangulat szelíden egymásfölé hullámzó gyűrűje egyre szélesebb
körökbe fut szét s halk csobbanással ütődik a jelen
partjához egy novella végén. S ezt a hangulatot mindig a lírikus vágyódása szólítja
életre. A lírikusé, aki elmúlt dolgokon és embereken keresztül jut el önmagához
s ellágyulását leplezve, könnyedén legyint: nincsenek túlságosan nagy dolgok
az életben és az emberi szívben. Egy kicsit játék minden
és ha a hős komolyan meg akar halni, — annál rosszabb a hősre
nézve. A föld akkor is tovább forog, ha élesre volt töltve a pisztoly, a halál pedig minden hitelét elvesztette azzal, hogy minden
ember életébe egyformán beleavatkozik. Egy kicsit bohém, egy kicsit kesernyés,
de becsületes és drágán szerzett magyar filozófia ez, amelyet az ironikus hang
még jobban elmélyít.
Ez az enyhe irónia Krúdynál valami döbbenetesen nagy, mohó, szinte pogány életörömből
fakad. Puskint juttatja eszünkbe, aki a nagyon egészséges lelkek ösztönszerű
vágyával rajongott Byronért, a szomorúságért, amely hiányzott belőle s amelyet a művész mindent magához ölelő kedvével becézett
és simogatott. Öntudatos elfordulás ez, — a felnőtt egy
tavaszi délelőttön megirigyeli a gyermekek sárkányeregetését és
belefelejtkezik a játékba, de valami restelkedő szemérmetességgel rejtegeti
az igazi, belső naiv örömet, amit a játék láza gyújtott ki benne. Fölényesen mosolyog és a bámészkodókat megnyugtatja: csak játék volt,
szeszély, valami idegen, ingerlő érzésre bujtogató kíváncsiság. Krúdy nem áll
be a játékba, alakjai közé, játszik velük a maguk mulatságára, sajnálja,
szereti őket. lelkesedik értük, de egyszerre elárulja
egy alig leheletnyi gúnyos árnyalattal, egy odavetett jelzővel,
hogy az ártatlan örömökben olyan valaki gyönyörködik itt, aki már rég fölötte áll
az élet apró mulatságainak és tragédiáinak. Ahogy az ember a gyerekkorát
szereti és éli át újra egy cigarettából fölszálló kék füstkarikán keresztül mélázva,
a dohány kesernyés izét érezve szájában, átértve a gyönyörűségek mögött bujkáló
rezignációt is, egyszerre látva az élet mindkét arcát, úgy nézi, érzi és
szereti Krúdy a múltat, sajnálva, hogy már elszállott és a műértő szemével
simogatja meg annak minden drága szépségét, amit az elmúlás csókolt rá.
És a paradoxon, amely minden művészben megtalálható
s amely talán magának a művészetnek kifürkészhetetlen rejtélye, ezen a ponton
válik érezhetővé Krúdy művészetében. A múlt, a fátyolon áttetsző, halvány körvonalakban
fölgomolygó. lágy, krétás színekben kivirágzó múlt, fűszagú
friss levegőtől, forró lélegzetű, az élettől szinte megittasult, szerelmesvérű emberektől nyugtalan, eleven. Minden él benne, amihez az író tolla hozzáért: a bártfai sötét, mogorva házak tetején nő, színesedik a moha,
a leeresztett zsalugáter mögül kiszálló zongoraszó mintha finom remegéssel
horzsolva a szilfák levelét, lassan, halódva szállongana a messzeségbe; a kerítés
fölött sétáló pipafüstön kiérezzük a muskotálydohány illatát; Hartwig, a késmárki kísértet, a városi leltárban számot
kap és a Csigában beszélgető ifjú arcát elfutja az eleven vér pirossága, mikor Julia asszony vakító vállára
gondol. Krúdy a maga életkedvével, a maga
vérével és lelkével eleveníti életre a halottakat, akik elmúltak s most magányosan
és csendben hallgatják Pán sípját, az örvendő dobok mély, buffogó
hangját fűszeres áprilisi éjszakákon valahol a farkasréti temető zöld szőnyege
alatt. Ez már nem álom a múltról, hanem maga az újra életrekeltett,
visszaidézett idő, a művész újraalkotó, új életet teremtő fantáziájától átlelkesített
valóság. Nemes, nehéz asszuborok aranyában él így
elmúlt nyarak napfénye, külsejével is elárulva az értéket. amit
aranyos mélye rejteget.
(Kárpáti Aurél: A búsképű lovag. Irodalmi noteszlevelek. 1911-1919.
Budapest, 1920, Táltos. 92-96. p.)