Apámról
Amikor Krúdy sugárzó fiatalon, tele életkedvvel, reménnyel, „mint
a Dumas regényéből való ifjú, egy tallérral és mérhetetlen ambícióval” a
fővárosba érkezett, „Pest még tomboló ifjúkorát élte.” A város a milleneumi ünnepségek lázában égett, mozgott, mintha
egyszerre akarná pótolni mindazt, amit eddig elmulasztott. Vállalkozások,
üzletek, szórakozóhelyek garmadái gombamódra
szaporodtak. Akkoriban épült fel óriási területen az Ősbudavár
című városligeti mulató is, – Krúdy egyik kedvelt szórakozóhelye. Itt törökös
épületek, pavilonok, mecsetformájú deszkaalkotmányok, minaretek parodizálták
az egykori törökvilágbeli Budát. – A mecsetben francia bort ittak, s énekesek,
táncosnők, fakírok produkálták magukat. Lépten-nyomon felhangzott a nápolyi
olasz zenekar jambója:
Jambó, jambó, jam
funikula
Funikuli, funikula...
Nagy sikere volt a párizsi sanzonetteknek,
amerikai bohócoknak, orosz táncosoknak, néger artistáknak. (Idáig Bécs látta el
Budapestet, a maga osztrákos szórakozásaival, Kék Macskájával, s a bécsi Ronacher mulatót utánzó Somossy
orfeumával. Bécsből jött, ami a szórakozást jelentette: az énekesnő, a sör, a
dal.)
*
Az író a Józsefvárosban üt tanyát, az újságírók, művészek, bohémek
akkor oly kedvelt városrészében. Nemeskéry Kiss
József, Kis Gyula, Sághy Ferenc, a Budapesti Hírlap munkatársai, Kürthy József színinövendék, Ábrányi Emil író, egy sereg
fiatal piktor, szobrász és nem utolsó sorban Cholnoky
Viktor, a Pesti Napló korrektora lakik szomszédságában.
„...egy-két évig a Józsefvárosban
csavarogtam, koplaltam, rongyoskodtam, mert atyám ezt a módszert vélte legjobbnak
arra nézve, hogy a szülői házhoz visszatérjek. Persze nem mentem” – jegyzi fel
Krúdy ezekről az időkről.
Egy napon Pestre érkezik aggódó édesapja, aki a Práter utca egyik kopott
udvari szobácskájában talál rá fiára. Hosszas beszélgetés után a fiú engedelmességet
ígér, s apja beíratja az egyetem jogi fakultására. Megveszi a szükséges
tankönyveket, ruhákat csináltat fiának és a Fhg.
Sándor utcában, teljes ellátással hónapos szobát bérel számára, melynek néhány
hónapi lakbérét előre kifizeti. Amikor azonban újból a fővárosba jön,
nyughatatlan fiát már nem találja ott. Az egyetemen színét sem látták. Máshol
töltötte napjait.
*
Író társaival és a józsefvárosi kocsmákkal barátkozik Krúdy.
Főként a bolgár Ivkoffhoz és a kövér Ligetihez jár.
A jóravaló, fekete szakállú Ivkoff bormérő
kocsmája két szobából állt. Látogatói a szomszédos, környékbeli urasági
cselédek, kocsisok, s elesett, elszerencsétlenedett írókból tevődtek össze. Ez
utóbbiak megvetőleg, kézlegyintéssel gondoltak arra,
hogy valahol a városban irodalmi társaságok, irodalmi sikerek és írói
megtiszteltetések is lehetségesek. A törzsvendégek két legkiemelkedőbb tagja:
Gáspár Imre és Benedek Aladár volt. Gáspárt itt hozta össze a sors Debrecen
után Krúdyval. Gili Balázs már
korántsem olyan választékos megjelenésű, mint egykor. Az elhízott, plébános
külsejű, vastagszemüveges, bagolyképű férfiú szorgalmas, tehetséges munkatársa
a Nemzeti Hírlap, Bolond Istók, Magyar Szemle, Magyar Állam című lapoknak.
Vezércikktől kezdve, franciás ízű tárcákat, németesen szentimentális verseket,
maró szatírákat, pattogó élceket, érdekes híreket ír. Pénze azonban itt sincs
– sokba kerülnek barátai. Furcsa, betegeshajlamú
emberek gyűltek köréje, akik ettek-ittak kontójára: a zömök, karvalyképű Dolinay Gyula, a Hasznos Mulattató szerkesztője, a szőke,
vérmes arcú Szemnecz Emil s a többiek. Olykor
megjelenik a gigerlis gr. Vay Sarolta írónő, aki
nadrágban jár, szivarozik, s naiv vidéki kisasszonyoknak udvarol. Itt található
a mosakodni nem szerető, tintás körmét rágó, cilinderes, papi reverendát viselő
Simli Mariska költőnő is. Egyetlen rokonszenves, közös tulajdonsága van valamennyiüknek: nagyon szeretik az irodalmat.
Krúdy az egészséges emberek viszolygásával, de az író
érdeklődésével figyeli őket, hisz regényhősök ők a javából.
*
1901 telén az író a Szepességbe utazott. Szánon ment a poprádfelkai állomástól, mert hiszen vasút még mindig nem
járt. Gyermekkort idéző, romantikus volt ez az utazás, a behavazott falvakon
keresztül, míg egy helyen, valahol Késmárk és Szepesbéla
között – metszetbe illő ódon, franciafedelű, zöldzsalugáteres, salétromos
falú, egyemeletes kastélyra bukkant. Úgy megtetszett neki a ház, hogy kíváncsi
lett belsejére is. Mikor bement, egy mókusfürge,
térdnadrágos öregúr fogadta, Czóbel Minka szabolcsi költőnő bátyja. Krúdy
gyönyörködve nézte meg a bolthajtásos lépcsőre vezető folyosót, melynek egykor
fehér fala mindenféle gigantikus festménnyel volt telepingálva. Sebtében
odavetett óriási fenyőfák, két embernyi nagyságú
alakok, tájképek. Krúdy a képek varázsa alá kerülve figyelmesen nézelődött,
amikor megszólalt az öregúr: unokaöcsém, Mednyánszky László ifjúkori
tanulmányai. A barátságos nappaliban, a kandalló pattogó tüze mellett
mesélgetni kezdett. Elmondta, hogy ebből a kastélyból lopta el gyermekkorában
egy cigánykaraván Mednyánszky Lászlót, aki évekig bolyongott velük, s csodás
véletlen folytán került újból haza. Akkor azonban már szenvedélyesen
megszerette a vándoréletet, a csavargókat, elesetteket. Szét is osztotta közöttük
mindenét a nagy festőművész, aki olyan rongyos ruhákban járt, hogy műárusa nem
egyszer csapta össze a kezét ijedtében, amikor meglátta. Az álmodozó festőt
szívtelenül kiuzsorázták a pártfogói. Krúdy, amikor tovább vitte útja, arra az
öreg indiai lámára gondolt, aki megtanított csavarogni egy kisfiút, s akiről
Kim címmel regényt írt Rudyard Kipling.
*
1915 telén a Magyar Színházbam játsszák
a Lion Leát, Bródy Sándor darabját. Bródy jövedelméből
elküldi fiát, a gyenge tüdejű Hunyadi Sándort a Tátrába; ahogy ezt ő később könyvében,
a Családi albumban megírja. Szindbád, aki igen szerette a Tátrát, a Bródy-fiúkat
és pénzt is tudott szerezni az utazáshoz, elhatározta, hogy elkíséri Sándorkát. Hálókocsival mentek, s amikor éjféltájban
lefeküdtek, Szindbád mosolyogva jegyezte meg, hogy furcsán érzi magát, mert
gyerekkora óta lehetőleg nem feküdt le hajnal előtt. (Kivéve azokat az
időszakokat, amikor csak azért tért korán nyugovóra, hogy hajnalban kelhessen
fel dolgozni.) Reggel érkeztek Poprádfelkára. Ott
kellett volna átszállni a tátrai villamosra Ótátrafüred
felé. Még egy óra volt az indulásig. Beültek sörözni a restibe. – Napos reggel
lévén a pályudvarról tisztán látszott a Magas-Tátra kéklő hegygerince.
Szindbád jól ismerte a csúcsokat: az a Jégvölgyi-, az a Szalóki-,
az a Gerlachfalvi-, az a Lomnici-csúcs,
magyarázta. Azután vágyakozva így szólt: és arra van Késmárk. A kedves Késmárk,
s benne a Frejer, a híres jóború,
jó ételű, tiszta fogadó, ódon szobáival, tágas udvarával és kocsiszínével.
Hamarosan közölte is ifjú útitársával, hogy ő először oda akar menni. A Grand
Hotel nem fut el, állapította meg kissé gúnyosan, dörmögő basszusán. Sándorka mit tehetett, megadta magát. Kocsit béreltek, s
csodás havas fenyveseken keresztül Késmárkra érkeztek. A fogadóban éppen
villásreggeliztek. Ők zóna-székelygulyást, sört és ringlit rendeltek. Szindbád
igen értette a liturgiáját az ilyen vendéglői tartózkodásnak. Már abban is
szakértelmet árult el, ahogy rendelt. (A sört, sernek ejtette, igen szerette, s
azt tartotta, hogy aki a sert szereti, egészséges ember.) Lassan,
kortyolgatva, ízlelgetve ivott, soha egy csepett el
nem csöppentett. A poharat gyengéden tette le az asztalra. (A kártyát is ilyen
finoman, hangtalanul keverte.) Miközben sóskiflit ropogtattak, megismerkedtek a
fogadóssal, a kövér fogadósnővel. Szindbád bókot mondott a pincérlánynak, s
meg kérdezte, hogy mi lesz ebédre ? Mikor megtudta,
hogy csonthús, kijelentette, hogy azt megvárják. Ebédig nézelődött, figyelte az
embereket, a fogadó életét. Tudta és elmondta, hogy a békésen sörözők közül ki
kicsoda? Melyik a tanító, a kereskedő és kik a városi hivatalnokok. Óriási,
meleg, reszkető csonthúst, velőt és pirított kenyeret szolgált fel a
pincérlány, aki lángvörös lett, ahányszor Szindbád kért tőle valamit. – Elmúlt
a dél, az álmosító délután, majd este lett, de Szindbád nem mozdult. Sándorka könyörgésre fogta, menjenek már tovább. Ő azonban
rászólt: hallgass! Nem hallod, milyen szépen zümmögnek a legyek az ablaküvegen?
KRÚDY ZSUZSA
(A Hét Bratislava-Pozsony), 1958/42. /október
19./ 16. p.)