Krúdy Zsuzsa:
„Akinek
első őse szakács volt...”
Nincs még egy magyar író, aki úgy értett volna a
gasztronómiához, s aki annyit írt volna erről a témáról, mint Krúdy Gyula. Igen
vaskos kötetet tennének ki – ha kiadnák – ételekről, italokról, vendéglőkről,
fogadókról, ottani hangulatokról szóló írásai.
Nemcsak arról írt, hogy mikor jó a pájsli, sódar, fogas és
rák, hogyan kell elkészíteni ezt vagy azt a finomságot, mi minden kell az ízes
húslevesbe, hanem arról is, hogyan tapostatja meg a káposztát törzsvendégeivel
Aranka, a furfangos fogadósné és mennyire tud fájni
az öreg pincér lába.
Boldogult urfikoromban című regénye, a Bécs
városához címzett terézvárosi sörházban játszódik.
Fentiek bizonyságául bemutatjuk egy érdekes levelét.
(Részlet egy készülő, Krúdy: Élettörténetem című könyvéből.)
Glück
Frigyesnek, Pannónia Étterem
Kedves Barátunk!
Bothmer Jenő és Olty Tóni kedves barátaink május 5-én, este 8 órakor, Üllői
út 85. földszint 2. számú – új lakásukban – lakásavató
vacsorát rendeznek, amelyre a „Titánok” nevében szeretettel meghívunk. Hő óhajunk,
hogy ezt a hét személyre szóló nem mindennapi vacsorát a Te elismert kitűnő
konyhád főzze meg és szállítsa rendeltetési helyére.
Az
első fogás magyaros töltöttkáposzta legyen. Ez
étellel kapcsolatban engedd meg kitűnő barátunk, hogy én, akinek első őse
szakács volt Beatrice királynő budai udvarában, némi útbaigazítással
szolgáljak.
A
vékonyra vágott káposztát két nappal előbb főzesd meg jó puhára és csak azután
rakasd bele – összefőzésre – a
szükséges kellékeket, nevezetesen: vastag marhaszegyet, füstölt disznóhús
zsírosabb részeit, nem feledkezvén meg az oldalasok, csülkök, körmök, pirított
füstölt szalonnák, ízesítő fűszerek, bors, paprika, babérlevél, kaporról sem.
Drága
Frigyesünk, nyomatékosan figyelmeztetlek, amennyiben e híres eledelből a
felsorolt kellékek bármelyike hiányoltatnék, leesik fejedről a gasztronómia
babérkoszorúja, amellyel csak nem régen ékesített a Budapesti Vendéglős
Ipartestület.
Második
fogás, apróra pirított töpörtyüs juhtúrós galuska
legyen. Amennyiben akadnának közöttünk kákabélűek, ezek részére rummal leöntött
csurgatott palacsintát javallok.
Italok
dolgában teljes szabadkezet adunk.
Meleg baráti üdvözletünkkel:
Krúdy Gyula
Budapest, 1901.
április 29.
(Vendéglátás, 1976/8. /augusztus/ 14. p.)