Szindbád
25 éve halott
Huszonöt évvel ezelőtt, egy öreg óbudai házban meghalt
Szindbád, a magyar tájak és magyar álmok magányos nagy vándora: Krudy Gyula. Úgy mondják a feljegyzések, hogy a halála előtti
héten kikapcsolták lakásában a villanyt, mert nem tudta fizetni a villanydíjat.
Sötét szobában hunyt hát ki az újkori magyar irodalomnak egyik legnagyobb és
legeredetibb szelleme. Mintha szimbólum lenne már ez a csendes, szinte feltűnés
nélkül való elmúlás is, szimbóluma lenne annak a magyar írónak, aki annyira
sajátosan magyar, hogy azt hiszem — lefordítani se lehetne idegen nyelvre. Mert
ha le is fordítaná valami idegen írózseni, még ha némi lelki rokonságban is
lenne Krudyval, az idegen olvasó nem értené a Krudy-írásokat. Annyira sajátosan magyar, annyira a keleti
magyar fantázia, meseszövés, álomjárás lovagja volt, mint talán senki más. A
Nyírségből indult, onnan származik, ősi magyar törzsből, fajtánk minden
erényével és minden hibájával, minden életszeretetével és jellegzetesen keleti
tehetetlenségével. Nem tudott beilleszkedni soha sem abba a korba, abba a
világba, amelyben élt — ahogy ez már annyi írónál szinte törvényszerű
parancs. Mindig vidéki ember maradt, aki úgy ismerte az országot, mint a
tenyerét. Ismerte a városokat, ismerte a falvakat. Ismerte azoknak a kolostoroknak
refektóriumait, amelyekben különös ízű borokat lehetett inni, ismerte azokat a
kocsmákat, ahol valami különös, sehol másutt nem utánozható varázslattal főzték
a tokányt, ismerte azokat a vidéki udvarházakat, amelyekben ősi pogány magyar
ünnep volt egy-egy disznótor. Soha nem vágyott más világba Krudy,
csak ebbe a csodálatos magyar világba, amelyben a magyar ember szőheti a maga
álmait, nagy kirándulásokat tehet igazi Szindbádként a múltba, a letűnt
időkbe, az időtlen és örök magyar világba, amelyhez éppúgy hozzátartozik a
Lavotta szerenád, mint Vörösmarty „Vén cigány”-a, a
„Fóti dal” és a disznótor.
Krudy magányos író volt, különös egyéniség s épp
ezért sokan nem értették meg, — nem tartozott az u.n.
„népszerű írók” közé. Hiszen művei különös ízű írások, ínyenceknek valók, akik
úgy ízlelik, kóstolgatják, mint az öreg óborokat szokás,
présházak terraszán, valahol a Balaton felett,
óborokat, amelyeket hosszúnyakú hébérrel hoznak fel pókhálós, öreg hordókból.
Igen: valahol egyszer azt írta valaki, hogy Krudyt
úgy lehet olvasni, hogy az ember kiül alkonyatkor a kertbe a fák alá és olvasás
közben koccint a láthatatlan Szindbáddal.
S mégis, egyre inkább hódít Krudy.
Az idő meghozta még ezt az elégtételt is a nemzet nagy írójának, hogy nemcsak
az irodalomtörténet legszebb lapjain örökítik meg a nevét. Otthon, a
Rákosi-korszak legsötétebb éveiben nem jelenhetett meg Krudy,
mert nem volt „szocialista realista”. Ahogy a Nagy Imre kurzus jött, egyszerre
keresték az emberek Krudyt és a meg jelenő köteteket
szinte szétkapkodták. Azóta is állandóan nagy példányszámban adják ki írásait.
Krudy megtalálta az utat az olvasó felé s ez
természetes is. Hiszen az otthoni keretek között ez is — a Krudy
könyvek olvasása — egyfajta menekülés lehet a hétköznapokból.
Nagy író volt, ezt ma már világosan látjuk. Valami olyant
valósított meg a magyar irodalomban, amely félé a nyugati irodalom Proust
művein keresztül közeledett először. Krudynál olvad
szét először az idő, ahogy Szerb Antal nagyszerűen meg is fogalmazza Irodalomtörténetében:
„Az idő a lélek magánügye” lett Krudynál. A valóság
és az álom találkozik össze, a reális világ és az irrealitás. Regényéi semmiesetre sem azok a konvencionális törvények szerint készült
írásművek, amelyek az olvasónak csak könnyű szórakozást ígérnek. Nem. Aki
könnyű szórakozásra vágyik, annak Krudyt nem szabad
a kezébe venni. Krudy nagy utazásokat ígér annak, aki
szereti a mélységet, aki túllendül a mindennapokon, akinek élete nemcsak
valóság, röghöz és hétköznapokhoz kötött valóság, hanem álom is.
Ezer alakban él Krudy, a halhatatlan
Szindbád. Hiszen bizonyára önmagáról rajzolta meg Rezeda Kázmért is, a
csavargó hírlapírót s ő kél életre minden egyes regényalakjában.
Ő a gáláns lovag, aki szerenádot ad vidéki szépasszonyok és úrikisasszonyok ablaka alatt, ő a rejtélyes utas, aki a temetőből,
a koporsójából is visszajár néha, hogy törlessze a csók-adósságot, vagy éppen
megcsipdesse a széplelkű kocsmárosné telt piros orcáját.
Írásait áthatja az a kesernyés
nosztalgia, amellyel a múlt felé vágyakozott. Az első világháború előtt,
amikor Budapest még az irodalom fővárosa volt s olyan barátokkal ült esténként
budai és pesti kávéházak márványasztalánál, vagy színes abroszainál, mint Ady
Endre, Karinthy Frigyes, Révész Béla és a többiek — még valamiképpen megtalálta
a helyét. De a világháborúval elsüllyedt ez a pezsgő, csodálatos Budapest s
ami helyette jött, az már nagyon idegen volt. — Szinte
nem is maradt számára más, mint a csendes, feltűnés nélküli távozás — ahogy azt
huszonöt év előtt tette.
Nemrég olvastam irodalmi tanulmányait s
csak most látom, hogy Krudy nem csupán mesélő volt,
regényíró és novellista, hanem élesszemű megfigyelő is, aki úgy rajzolta meg írótársait és elődjeit,
hogy azok szinte egyenesen a magyar Pantheonba kívánkozó portrék. Igen: azt
hiszem, ez a leglényegesebb talán, hogy Krudy Gyula
tanú volt. Tanúja a magyar életnek, a hulló magyar világnak, tanúja mindannak,
ami már mögöttünk van s nem jön többé vissza, tanúja annak, ami fölött apáink
fátyolos szemmel merengtek el, ha beszélgetés közben arra terelődött a szó.
A tanú meghalt huszonöt évvel ezelőtt. De itt maradtak
művei, könyvei, alkotásai: a halhatatlan magyar tanúvallomásai.
(Délamerikai Magyar Hírlap /Sao Paolo-Brazilia/, 1958. /március 16./)