Krúdy Gyula
Írta Márai Sándor
I.
A legtisztább, a legnemesebb, a legelsők közül
való író volt Krudy Gyula. Nemcsak „magyar
viszonylatban”. Van abszolút irodalom, ahogy van abszolút zene. Krudy tizenhét éves korában kezdett írni s harmincnyolc
éven át nem csinált hibát. Rengeteget dolgozott s
természetesen mindig „pénzért” is dolgozott; de harmincnyolc éven át nem írt le
egyetlen sort sem, amely nem ugyanabból az anyagból készült volna. Mint
a két legnagyobb, Shakespeare és Goethe, ezek az őrült, tékozló zsenik, akik
családi levelet, vagy instanciát is azonos írói matériából s azonos eszközökkel
írtak meg, mint Othello-t, vagy Faust-ot. Egyszerűen nem állt más anyag
rendelkezésükre, mint a legnemesebb; Krudy
újságtárcákat is ugyanabból a végtelenül becses készletből dobott oda, mint
remekműveit. Ezt állapítsuk meg gyorsan a ravatalánál, mielőtt profán és ostoba
értékelések elkönyvelik őt afféle álmodozó, romantikus elbeszélőnek, a
benzingőzös, „problémás” kor irodalmi lézengő ritterének,
szépléleknek, „formás beszélyírónak”, vagy tudomisén,
kinek? Kegyetlen leszek kortársai iránt, mert a halál kötelez a végsőkig menő
őszinteségre: nem ismerek tehát kortársai között egyetlenegyet sem, nem ismerek
a magyar irodalom elmúlt harminc esztendejéből egyetlen írót, aki olyan
töretlen, megtéveszthetetlen, hibátlan írói munkát végzett volna, mint Krudy Gyula. Rengeteget írt: ismétlem, soha, egyetlen hibát
nem csinált. Nem a halál pátosza ragad erre a –
beismerem – ijesztően, valószínűtlenül merész megállapításra. Író, aki hosszú
pályája során egyetlen pillanatra nem volt hanyag soha? Állítom, nem volt. Azt
hiszem, minden leírt betűjét ismerem. Húsz év előtti újságlapokról ugyanaz az
illat csap felém, ha Krudy nevét pillantottam meg egy
tárca fölött, mint legutolsó tárcájából, melyet valamely utódállambeli vidéki
lapba írt s itt hever a reggeli posta között asztalomon. Olvasni kezdem a
tárcát s ugyanazt a hangot hallom, mintha a húsz év előtti „N. N.”-t olvasnám,
vagy a „Bukfenc”-et. Soha nem volt „fáradt”, amit írt; kérlelhetetlen,
kegyetlen erővel dolgozott, minden írásában minden szó a helyén van, jóízűen,
tökéletesen, kifejezően, megmásíthatatlanul Felfoghatatlan írói jelenség. Csak
az írók értik ezt.
II.
Csak az írók értik ezt az életet s a munka
minőségét, melyet ez az élet minden öntudatával szolgált. A közönségre nem
tartozik ez az élet. Nem is tudom, „népszerű” író volt-e Krudy?
Ha mindent összevetek, azt hiszem, nem volt az; varázsát el kellett fogadni,
könyveit kiadták a kiadók, apró írásait közölték a lapok, de bizonyos
tartózkodó, elismerő fanyalgással, azzal a tartózkodással, mellyel a literáris üzleti világban az irodalmat általában fogadják.
A közönség és a kiadók nem „becézték”, inkább csak megbocsátottak neki... Írók, álljuk körbe ravatalát. Nézzétek
ezt a roncsaiban is nemes testet – mert életnek is, testnek is rendkívüli volt,
ahogy az volt szellemnek, őslény, egyszeri, nem másolható, soha meg nem
ismétlődő – idézzétek apró, lilatintás betűit, egyik levelét, valamely
kéziratát, kezének egy mozdulatát, ahogy a tollat fogta, a borospoharat emelte,
vagy cigaretta után nyúlt, lassú, dörmögő hangját, okos, csodálatos szemének
tétován-éles, hanyagon-kegyetlen pillantását. Vessük össze, hogyan élt
és mit írt, s aztán mélyen hajtsuk meg fejünket, álljunk haptákba,
álmélkodjunk, óbégatás nélkül csodálkozzunk. Minden rendben volt és maradt
körülötte: a mű is, az élet is. Pontosan úgy élt, ahogy neki kellett, szándék
nélkül élt úgy, csalhatatlan ösztönnel, s amellett, hogy nyakig paskolt az
életben, soha nem vett komolyan mást, mint a betűt. Nem volt ő irodalmi
cigányprímás, „zseni”, akinek az írás csak alkalom arra, hogy „kifejezze
magát”, kellesse magát, s megéljen a borravalóból, melyet az elszórakoztatott társadalom odalök neki. Író volt, akinek minden cselekedete,
életrendje, minden mozdulata, hibája, szándéka a betűt szolgálta. Csodálatos
szisztémát csinált a munkából és az életből. Nem
lehetett olyan beteg, szegény, sorsüldözött, szerelmes, italos, eladósodott,
megalázott, hogy az élet szennyes dagálya kicsapjon a munkaidőben az íróasztal
szigetére is. A munka óráiban rend volt nála, fegyelem, tisztaság, öntudat
uralkodott ebben a műhelyben: Őt magát, Szindbádot, a
hajóst, sodorta a végtelen tenger, apály és dagály. Csodáljuk művét, mert csak
mi tudjuk, mibe került? Csak mi tudjuk, hogy aki ennyire komoran veszi a betűt,
annak mindenhez joga van, fel van mentve a társadalom meg jegyzései alól, joga
van a pénzhez, akármilyen áron kapja is, joga van a szenvedélyhez, akármilyen
árat fizet is érte, joga van a társadalmon kívül élni, joga van a magányhoz, a
teljes társadalmi felelőtlenséghez. Csak egyhez nincs joga: hanyagon írni,
csalni a be tűvel. Különben csalhat, amivel akar, esküvel,
kártyával, nővel, joga van potyázni és koldulni, egyformán fenséges és tiszta
marad, még ha bankigazgatók előszobáiban kuncsorog is
könyöradományért, megcsalhatja a feleségét a szeretőjével, a szeretőjét a
feleségével, el adhatja barátait, felrúghatja az adott szó szentségét,
becsaphatja kiadóját mindenhez joga van, amíg ébren és álomban, részegen és
józanon, boldogtalanul és hősiesen, de a betűt szolgálja minden cselekedetével,
tisztán, tökéletesen. Ez az ő dolga, erre szerződött. Ez az író, Krudy Gyula, ha a szó végső értelmében beszélünk róla, oly
tisztán élt és tisztán halt meg, mint egy szerzetes. Ágya mellett gyertya égett
utolsó éj szakán, mert a társadalom kikapcsolta a villanyt szobájában. Ezt nem
érzelgős hangon állapítjuk meg, természetesnek találjuk. Az író nem felelős a
társadalomért, a társadalom nem felelős az íróért. Céljaik eltérőek.
III.
Politikával – mint ő mondotta
egyszer: „a részletekkel” – nem foglalkozott. Csak az irodalommal foglalkozott,
ötvenöt éven át, s a maga módján kereste mindenfelé az irodalomhoz való
nyersanyagot.
IV.
Azt szokás mondani róla, hogy „álmodozó” író volt.
Igen, de ebben az álomban nehéz, valóságos testi íze, szava, formája volt az
álom képeinek, sonkacsülkök lógtak benne, ételek gőzölgő párája csap fel
belőle, testek alkata és szaga árad belőle. Átkozottul testies álom komoly
költészete: jó lakol közben, amíg szenderegsz vele. Ez az álom tele van frivol
kellékekkel, kocsonyák, pohár sörök, szobák, ahogy elhagyták életük egyik
pillanatának színhelyét az élők, ruhadarabok keverednek ebben az álomban, a hús
és a szenvedély illata úszik a levegőben, az egyik sorban női ing hever, amely
megőrizte még a hűtlen test illatát, de esetleg egy pásztoróra után ágyban
felejtett férfikapca is. Ez az író nem félt attól a bonyolult igazságtól, ami több, mint az „őszinteség” – pontosan, ami az irodalom. Néha
mindenki őszinte; olcsó dolog. A művész őszintesége kendőzött, összetett, s amellett
penetránsan, fájdalmasan valósághű. Művészetének varázsa a vízió, amelyen át az
életet látta: de a vízió ködképeiben az igazi életet látta, a banálisat és tébolyultat, az ásításra ingerlőt és mégis
felfoghatatlant.
Egy korban, amikor a betű teljesen megbukott,
tántoríthatatlan tisztaságú művész tudott maradni. Élete éppen úgy érdekel,
izgat, mint művészete. Semmi más nem érdekelhet ma már néhányunkat, csak az
irodalom. Krudyról összeszedtem mindent, amit tudni
lehet felőle, pincéreket és kártyásokat faggattam ki felőle, kritikusokat,
nőket és lump pajtásokat. Izgatott ez a csoda, ez a megfejthetetlen titok, egy
író titka, aki nem csinál hibát. Életem legnagyobb
kitüntetésének tartom a ritka órákat, melyeket társaságában tölthettem. Egyszer
meg akarom írni, amit tudok és sejtek felőle. Ezt meg is ígértem neki, s ő
szavamat vette. Ravatalánál nem tehetek mást, mint homályos szemmel
megismételni ígéretemet. Szindbád, drága Szindbád!...
Milyen megalázó és utálatos ez a világ, amelyben itt maradtunk még egy kis
időre nélküled!
(Újság, 1933/108. /május 13./ 2-3. p.)