Az
író erkölcsi hitele.
Vettük a következő felszólalást:
Tisztelt Szerkesztő úr! A Magyar Múzsa új
számának gazdag irodalmi szemléje többek közt Krúdy Gyulának egy
novellás kötetével is foglalkozik, szigorúan, de érdemlegesen és a hitelét el
nem játszott írónak kijáró tisztességgel. Nem tehetek róla, Szerkesztő úr, de
kimondom, hogy én ezt a figyelembevételt, azt, hogy a Magyar Múzsa előkelő
hasábjain Krúdy Gyulával szóba állunk, legalább is ez idő szerint, amíg Krúdy
Gyula irodalmi múltjának egy pontját nem tisztázza
vagy érte nem vezekel, hibának látom. Útálok minden terrort, akár vöröset, akár
fehéret; útálok minden hajszát, minden ok nélküli »áruló«-leleplezést
és feljelentést, ami sokszor csak személyes bosszú kitöltése vagy arra való,
hogy aki másra rákiáltja: »áruló«, magának szerezze meg a hiányzó erkölcsi
tőkét. De nem tudom elfelejteni életem egyik legkellemetlenebb irodalmi
impresszióját. 1918. évi november 8-án, egy jó héttel az októberi forradalom
után, a Déli Hírlap címe, akkor elterjedt utcai lapban egy Fehér napló felírású
cikk összehasonlítást tett az épen lezajlott forradalom és az 1848-iki közt. E
cikkben ezeket olvastam:
»Az októberi forradalomnak semmi köze sem volt a
színpadhoz és a színészekhez. Ennek a forradalomnak nem volt Laborfalvi Rózája,
sem öreganyja; félbolond Jókai Mórica sem, csörgő, feltűnési viszketegben
szenvedő ifjúsága sem... Az októberi forradalom
görögtűz nélkül, bömbölő kóristák, rossz-szagú színházi rendezők közreműködése
mellőzésével született. Sőt szavallat is alig volt,
amiről hiába keresünk feljegyzést a márciusi régi komédiában. (Értsd: a 48-iki márciusi forradalomban.) És azért lehet inkább bízni
ebben a forradalomban, mert nem komédiásnők és szerepelni vágyó csepűrágók
segítették világra az újszülöttet. Hanem az világra
jött kócosan, mosdatlanul, a munkások zubbonyában, mint a szegény ember
gyereke«. (Csodálatos, hogy az zubbonyban születik!)
»Ezeknek a napoknak nincs Jókai Mórica, aki ötven
esztendő múlva költői hazugságokkal és nőszemélyek szoknyafodraival
díszítse a korszak krónikáját. Félbolondok, megkótyagosodott forradalmárok,
eszeveszett komédiások alig szaladgáltak az utcákon. Pontosan ment minden, mint
egy gyári munka. Még az éretlen ifjúság se vigyorgott. Szemen köpték volna azt
az orcátlant, aki itt Petőfi pózában, hóbortosságában akart volna szerephez
jutni. A komoly, megtört, bánatos emberek forradalma volt ez. Az erőt lenek
nyelvöltögető szatírája, a gyávák gúnyolódása, a félkegyelműek röheje nem tud
megkapaszkodni egyetlen tüskében sem az októberi forradalom történetében. Senki
sem üvöltött céltalanul, a bolond kakastollat egyetlen kalapnál sem láttuk; a
múlt század negyvenes éveiből való színészkedő magyar helyett egy új típust
láttunk kibontakozni az elmúlt napokban: – a mindennapi munkáját nem
szüneteltető, józanul tervelő és nyugodalmasan lefekvő forradalmár stigmáját.
Az eskük elhangzottak s mindenki ment a dolgára... Rosszkabátos tanárok s szervezett munkások, csak
az íróasztaluk mellől lázító hírlapírók és eszményi anarchisták, a hosszadalmas
reménytelenségben megtisztult politikusok és átszellemült katonák vitték az
októberi forradalmat«. stb.
A cikk aláírása : Krúdy
Gyula.
Nos, t. Szerkesztő úr, az az író, aki ezt leírhatta, nézetem szerint eljátszotta
erkölcsi hitelét. Nem azért, mert a következő kilenc hónap ugyancsak furcsán
kommentálta a cikket: minő eszményi anarchistáink voltak nekünk s minő
megtisztult politikusaink. Az új forradalom jóindulatú megítélését akkorra még
elfogadhatjuk jóhiszeműnek. Nagyon csekély ítélőképességre vall ugyan, ha
valaki az 1918-iki forradalmat ilyen makulátlannak látta, mindjárt az első
napok gyilkosságai, rablásai után és Tisza István legyilkolásának friss
benyomása alatt. Az is lehet tudatlanság, ha valaki a 48-iki forradalmat csupán
a pesti mozgalomban látja s nem tudja azt, hogy az
országgyűlés is forradalomba lépett, és azt a kormányt, melyben egy Széchenyi,
egy Kossuth, egy Deák, egy Eötvös, stb., stb. vett részt, nem becsüli annyira,
mint azt a »nemzeti tanácsot«, melynek legkimagaslóbb alakjai Károlyi Mihály és
Hock János voltak. De nagyon rövidlátó optimisták
akkor még lehettek jó véleménnyel az új forradalom embereiről, efelől még
lehettek jóhiszeműek. De arra mi szükség volt, hogy Krúdy Gyula meggyalázza
nemzeti múltunk egy legideálisabb korát, hogy sarat hányjon a nemzetnek naiv,
egyben-másban túlzó, egyik-másik képviselőjénél talán színpadias, de azoknál is
őszinte, egészben véve fenséges és szent és lángoló lelkesedésére, hogy ne
átallja megrágalmazni egész akkori közéletünket és irodalmunkat, ifjúságunkat,
férfi és női társadalmunkat, káromolni többek közt nemcsak Jókai, hanem Petőfi
emlékét is?!
Nem, t. Szerkesztő úr, ez már nem
rövidlátás, nem is tudatlanság, hanem tudatos rosszhiszeműség, ami abban a
pillanatban; mikor nemzetiségünk aláaknázása folyt, száz szorosan fájt és
ezerszeres bűntény volt. Én ebben nem most, hanem mindjárt akkor nemzeti
hűtlenséget és irodalmi perverzitást láttam és megundorodtam tőle. És mikor
most egy éve a Kisfaludy-Társaságban valaki szóba
hozta Krúdy Gyula tagul jelölését, én e cikk alapján a legerélyesebben
tiltakoztam ez ellen, s a jelölést azonnal el is ejtették. És ez a tüske megvan
a lelkemben ma is. Én Krúdyt e cikkéért ma is felelősnek érzem. Krúdyt én nem
ismerem, tudtommal nem is láttam, személyi bosszú nem vezet; ami kis erkölcsi
tőkém van, azt más úton kívánom gyarapítani, mint írótársaim bemártásával. Épen
azért elfogulatlanul Krúdy személye iránt, de felelősséget követelve tőle, mint
írótól, mint a közélet emberétől, azért, amit írt, azt mondom; hogy az
irodalomban Krúdyval addig foglalkozni nem lehet, nem szabad, amíg fenti cikkét
elfogadhatólag meg nem magyarázza, vagy érte a
megsértett ízlésnek, mindenekfölött a megsértett nemzeti és irodalmi szellemnek
kellő elégtételt nem ad.
Szerkesztő úrnak tisztelő híve
Négyesy László.
Sietek válaszolni Négyesy
László tisztelt barátom nyílt levelére. Véleményünk Krúdy Gyuláról teljesen
megegyezik: mint íróról és mint a közélet emberéről
egészen egyformán gondolkodunk róla. Még abban is egyet értek vele, hogy azzal
az íróval, aki a föntebb lenyomtatott együgyű és nemzetgyalázó cikket írta, a
Magyar Múzsa nem állhat szóba. Tovább azonban nem mehetek. Irodalmi folyóiratnak
a kritika nemcsak joga, hanem kötelessége is, s ha az író eljátszotta is
hitelét nemzete előtt s ezzel azt a jogát, hogy meg várhassa a kritikától, hogy
foglalkozzék műveivel: számunkra megmarad az a kötelesség, hogy azoknak
esztétikai értékét vagy értéktelenségét kimutassuk. Az irodalmi becs független
írójuk erkölcsi értékétől – nekünk pedig csak az
előbbivel van dolgunk. Az erkölcsi szempontot csak akkor kellett volna
belevegyítenem, ha Krúdy irodalmilag értékes könyvet írt volna. Ekkor meg kellett
volna mondanom olvasóimnak, hogy Krúdy nem az az író,
akinek művéért magyar ember pénzt adhat, akit bármi módon is támogathat. Ilyen
csoda azonban nem történt, s ha volt is valakinek kedve megvenni vagy elolvasni
Krúdy új könyvét, bírálatom után mindenesetre elment a kedve. Azt hiszem; Krúdy
igen hálás volna nekem, ha politikai múltja miatt lemondanék arról, hogy
könyveivel foglalkozzam. Ezt a szolgálatot azonban nem teszem meg neki.
Császár Elemér.
(Magyar Múzsa, 1920/1. /január/)