Krúdy Gyula
VÁLOGATOTT NOVELLÁK
(Szépirodalmi Kiadó)
A tavaly
ősszel debreceni kiadónál megjelent kötet óta sorozatban kapja az olvasó ezt az
elfelejtett, különös írót, a századeleji irodalom
nagy rejtélyét.
A kiadók
könnyű helyzetben vannak. Nem érheti őket gáncs, szemrehányás azért, hogy
mulasztásukat pótolják, pénzügyi helyzetüket is előnyösen befolyásolja a napok
alatt elfogyó újabb és újabb kötetek sikere és a közönség sem jár rosszul, mert
pénzéért nemesveretű irodalmat kap.
Majdnem példátlan a magyar irodalom történetében az a nagy ellentét, amely
értékelését illetően a kritika és a közönség között van. A közönség 1913 óta
„falja” Krúdyt-és ezt változatlanul magas étvággyal teszi, ugyanakkor a kritika
bizonytalankodik.
Schöpflin Aladár, a kor egyik vezető
kritikusa ezelőtt huszonöt esztendővel, az író halálakor kimondta a különös szentenciát,
hogy „a kritika mindig bajban volt vele ... nem illettek rá a szokott kritikai mértékek”, és ezzel akaratlanul
is bejelentette a polgári kritika csődjét. Az ilyen kijelentések
megbocsáthatók a politikai iránytű nélkül tévelygő polgári kritikusnak, de
nagy hiba, hogy szocialista kritikánk sem tett eddig egyebet, minthogy —
legfeljebb a szavak változtatásával —, de értelemben minden egyes alkalommal aláhúzottan — a schöpflini
tételt ismételgeti.
Nagy hiba
ez, ha meggondoljuk, hogy annak idején Rákosi Jenőék
sem tudták Adyt a szokott mértékkel mérni és a Rákosi után következő kritika
könyvtárnyi kötetet produkált azért, hogy az irodalom új jelenségét, Adyt, a
hittérítő papok konokságával és szóbőségével közelebb vigye a közönséghez. A
biblián kívül alig van kötet, amely körül olyan irodalom keletkezett, mint az
egy kötetnyi Ady magyarázatára.
Ezt pedig
figyelmeztetésül és a tökéletes analógia jogán kell elmondanunk, mert Krúdy
prózában éppen olyan sajátos, éppen olyan utánozhatatlan, éppen olyan
korjelenség és éppen olyan iskolát csinált, mint Ady a lírában. Több figyelmet érdemelne
Krúdy, aki Adynak nemcsak borbarátja — hanem — bocsánat a megokolt
szentségtörésért — fegyvertársa is. Nem véletlen, hogy a Krúdy-stílus, a nagy
rejtély, az 1912-ben megjelent „A vörös postakocsi” című korregénnyel — amit inkább riportnak nevezhetnénk
— éppen abban az időben jelentkezik, amikor Ady is a Holnap harcai után
befutott — és véglegesen befutott. 3000
példányban jöttek akkor Mikszáth és Gárdonyi, A vörös
postakocsi pedig két hónap alatt tízezernél több példányban fogyott el. Krúdy
stílusának fejlődéstörténete, ha egyszer kielemezik, Adyhoz való teljes igazodást
mutat majd. Nem véletlenség ez, hanem bizonyítható. Bizonyítható életrajzi
adatokkal is, hiszen mindketten a Debreceni Ellenőrtől indultak és innen
kezdve egyforma utat tettek meg, fiatalkori prózájuk, szemléletük és a későbbi
is egyezik, és legközelebbi rokonaik Reviczky, Vajda és Tolnai Lajos. Erre
származásuk is predesztinálta őket. Valahol ezen a tájon lesz a „Krúdy-titkok”
nyitja, mert bármennyire furcsa, de igaz, hogy Krúdy körül a kritika még mindig
titkokat keres és álmokat igyekszik megfejteni.
A most
tárgyalt kötet fogamzásától kezdve elvetélésre volt ítélve. Lehetetlen Krúdyt
20 ív terjedelemben bemutatni, a válogatás is elég kényelmesen, előre (az
előszóban) mentségeket keresve történt. A bevezető negyven oldala ismételi az
eddigi megállapításokat, újat nem hoz, csupán egyet, éspedig azt, hogy felhívja
a figyelmet arra, hogy az író sajátos stílusa, népi életszemlélete, magas
művészetté fejlesztett és tudatosan azzá fejlesztett népi nyelve, egy különös
öregasszonynak, a százéves korában Nyíregyházán meghalt vájákos
asszonynak, Radics Máriának és annak a hatásnak tulajdonítható, amit ez a
különös asszony, Nyíregyházának leghíresebb kártyavetőnője
az íróunokára tett.
Hogy milyen
volt és lehetett ez a hatás, arra következtethetünk egy 1919 februárjában kelt
levélből, amelyben Radics Mária arra utasítja a már híres és népszerű
íróunokát, akinek az 1918—19-es események előkészítésében, publicisztikai
munkásságán nagy része volt, hogy menjen és — mint egykor Kossuth Lajos —
járja be az országot, szónokoljon és
szavaljon.
Krúdy körül
ilyen és ennyire nyílt titkok vannak.
Mikor
ezeket a sorokat írjuk, jelent meg egy újabb nagy kétkötetes munka Írói
arcképek címen, Krúdy eddig ismeretlen írásaiból és ez a kötet lesz az első közkinccsé
tett dokumentum, amely valamennyire igazolja eddigi állításainkat. A magyar
irodalomnak sajátos története ez a könyv, amely árulkodik írójáról és
főképpen annak céljairól. Krúdy nagyon sokat tanult Puskintól, főként Turgenyevtől,
kedves oroszaitól, „akiket még a nőknél is jobban szeretett”. Tolsztoj is a
kedvence volt és szinte a csodával határos, hogy Tolsztoj megítélésében és
helyes megítélésében — legalább a megjelenési dátumok szerint — megelőzte
Lenint. Tolsztojról szóló véleménye (huszonöt éves korában) értelmileg azonos
Leninével. Azt kérdi Krúdy, hogy a vörös Tolsztoj miért vált égikékké és azt állapítja meg, hogy Tolsztoj szocializmusa
unott és az eszközei (főként az aszkétizmus) nem célravezetőek.
Krúdy írásaiban érződik is a tolsztoji kiúttalanság (és ez ideig még kevés szó
esett arról is, hogy milyen nagy hatása volt Tolsztojnak a századelő magyar irodalmára
és közéletére).
Krúdy
Jókainál is termékenyebb író volt. Nehéz munka lesz még a Magvetőnél jövőre
induló háromszáz ívnyi terjedelemben is bemutatni novellatermésének javát.
Húsz íven pedig lehetetlen. Ebbe a mostani kötetbe a mazsolák illettek volna,
de csak kalácsot kaptunk benne, mazsolát nagyon keveset.
Írnunk
kellett Krúdyról, mert Debrecenben kezdett és itt fedezte fel Reviczky legközelebbi
barátja, Gáspár Imre szerkesztő. A magunkénak tarthatjuk.
Perepatits Antal
(Hajdú-Bihari Napló /Debrecen/, 1957/231. /október
2./ 5. p.)