«Krudynknak.» E Kazinczy-zamatú címmel Szép Ernő ünnepli egyik
reggeli újság hírrovatának élén Krudy Gyulát,
ötvenedik születése napja s harmincéves írói jubileuma alkalmával. – «Gyulám,
szerelmem!» – így kezdődik a cikk s ami azután
következik, valóban nem különbözik egy jottányit sem a legforróbb szerelmi
vallomástól. Krudynak «egy asztalnyi kedves embere» –
véli Szép Ernő – nem szándékozik holmi ünnepléssel csúfot tenni a költő
«halkságán, restségén és bágyalmán», – de ki tudja:
némely külső urak, pogány naivak nem forgatnak-e elméjükben valami
tiszteletteljes merényletet? – «Talán Magyarország kormányzója szándékozik a
Várat kivilágítani a Te ünnepi estédre s Elébed menni a Bourbon-királyok szép
szokása szerint, mikor Te, sétáló jegenye, besétálsz a fogadó szálába, fejedet
elhajtva a csillárok csüngő kristályai elől? Megható szépséges fejed, aki
vállaid fölött örökösen félrehajlik, mint a kereszt az ország koronáján.» – S
ekként fellendülvén a nemzeti szimbólumok szférájába, szerzőnk még egy honfibús
képbe komplikálja bele az ünnepeltet, nagyobb nyomaték kedvéért ezúttal
kurzívból szedetve költői klimaxának legmagasabb lépcsőfokát:
«Te nagy magos
árva! Téged emellek, mint zászló rúdját és a nyakadba akasztom ennek a
borzasztó kis országnak a gyász fátyolát.»
Rodrigo.
(Napkelet, 1928/22. 797-798. p.)