VAJDA SÁNDOR
Ady, Krúdy,
Laczkó...
A hetilap szerkesztőségében, ahol Laczkó Gézával együtt dolgoztam,
a meghitt órák azok voltak, amikor lapzárta után, mindenfajta penzum
elvégzésével valamelyikünk szájából felhangzott a biztató: nó
Géza bácsi, hogy is volt az, amikor...
Hogy hiteles karcolatot rajzoljak, tudni kell, – Laczkó
cikkírói tevékenységét úgy végezte, hogy közben járt-kelt a piciny szobáikban szikáran, nyakában óriási acélkarikán kulcsaival. Az idős
korában is dali alak nyakában a kulcsok csilingeltek, csengtek-bongtak. – Csak
vessétek a betűt, én harangozok hozzá, – szólt Andersenünk. Mindannyian úgy
járultunk elébe, mint a szellem doktorához. Mondom, a tengernyi kézirat,
korrektúra, vers, íróasztalokba való elzárása után, felhangzott az előbb
említett biztató. (Volt itt pl. egy elfogadott mese az ítéletet mondó falról,
mikszáthi derűvel írva, de a vége valahogy elkallódott. Nagy kínunkban Laczkó
rögtönzött befejezést, s milyen sikere volt! Igaz, a szerzőt többé nem láttuk.)
Így esett meg ama krónikába illő, nevezetes, híres éjszaka
történetének elbeszélése. A nevezetes éjszakán Ady Endre, Krúdy Gyula és
Laczkó Géza konflis lovon ülve, poroszkáltak végig az Andrássy úton. Történt
időszámításunk szerint az 1913. év szeptember hava utolsó vasárnapján.
De ne kapjunk a dolgok elébe, mondjuk el sorjába a történetet, ahogy Laczkó Géza elmesélte.
– Az úgy történt azon a vasárnapon –
fűzte a szót Laczkó –, amikor összetalálkoztunk a Liszt Ferenc téren, hogy
Krúdy valahogy csöndes volt, baja-bánata összefutott, mint a felhők az égen.
Semmi pénzmag, még csak remény sem. A szerkesztők aludtak, vasárnap lévén, de
szombaton délután is nyilván aludtak, szombat lévén. Magyarán mondva, nem
akaródzott senkinek, hogy Krúdyt nagy bajából kirántsa.
– Hej ezek a kutya
szerkesztőségek közöny országhoz tartoznak – fakadt ki Krúdy, a színes
ábrándok, mozaikok költője.
– És nehogy azt higgyétek, hogy
szürkebetűs hétköznapon jobb sora volt – emlékeztetett Laczkó. – A fiákeres még
hitelezett, a suszter már nem. A kiadók, a redaktorok – bánták is ők, hogy
ennek a Krúdynak, aki világirodalmi kincs, nincs egy ija
koronája sem és „felíromra” ebédezik, vagy vacsorái.
De az is volt, hogy nem vacsoráit, pedig a szemét kinézte – kesergett Laczkó.
No de ezt máskor, most ne fecsegjünk erről. Maradjunk a témánál.
Rakjuk csak le az arany dénárokat, vagyis hagyjuk beszélni Laczkó Gézát: (Jobb
is lesz, ha nem én pusztítom a szót, mikor a szézám bűvszóra
perdülni kezd az arany, ahogy azt Laczkó ontotta.)
Bűvös patak félhalk mormolásaként folyt Laczkó ajkán a szó:
– A szeptembervégi lomb hullott, az ősz
aranyszüretje. A híres elégiára kellett gondolnom és mégsem voltam szomorú.
Hogyisne, még szomorúnak lenni! Hiszen a Pesti Naplótól pénzt kaptam regényemre.
Az aranyborjú, a zsebemben – ez volt a gondolatom. Hát ahogy csak megyek az
orrom után, látom a Liszt Ferenc téren malaclopóban, de hajadonfőt Krúdy
Gyulát. Ahogy illik, köszöntöttem, de csak észrevettem, milyen árva, szomorú
ez az ember. Itt valahogy vidítani kell. – Hát tekegyelmed
Krúdy Gyula úr, nem szeretsz engem?
Rám nézett és csak úgy felmordult, mint az oroszlán. Én
folytattam: – Nézd csak a csodát – előszedtem a bankókat s mint valamiféle
bűvész, a levegőbe dobáltam az aranyakat, vajsárgán csillogtak, mint a csibék,
S aztán egyik kezemből a másikba, vagyis a tenyerembe hullajtottam az aranyakat,
mondván, – »nézd Gyulám, valóságos ménes!« Néhány ezüst csikót is
megvillantottam, de arról nem szólt a hencegésem, hogy két esztendei írói
munkám bére volt ez az aranyborjú. – »Aranyborjú!« – kacagott harsányan Krúdy,
– ki volt a bolond?
– Az igazgató a lapomnál – kérkedtem,–
megkergült szegény.
– A szegény ember aranyborjúra lelt,
tehát gazdag vala és már nem járt gyalog, de szomjas
sem marada – archaizált, s sustorgott a kacagás Krúdy
szájából. – De nem ám! tódítottam.
És hogy volt, hogy nem, hát batárban jártunk, (rozzant
konflis volt az) és egyik-másik korcsma ablakán is be-bekopogtunk. Nem
ingyenben, mértékkel iddogáltunk és meg-megmutattuk magunkat.
Azon az éjszakán Krúdy és Laczkó jártukban-keltükben
fölszedtek írót, színészt, volt költőt is ott. Különös menet alakult ki. Krúdy
és Laczkó! Egyik kezükben az ustort pattintva... A
lobogó feketehajú, olajbarna arcú cigányok orgonasíp-szerűen vették körül a
két embert. Valami angyalszerű volt a tekintetekben, ahogy az éjszakában
szerenádot adtak. Kinek? – Minden lánynak és asszonynak, minden csillagnak az
égen és a honnak, melynek sorsát köd borította. Szaporodott, nőtt a menet.
Konflis után konflis. Már feltűnt a menet a rendőröknek, sőt néhány lovasrendőr kíséretül szegődött. Kitől féltek? – a magyar
költőktől? – Félhettek tőlük, a nemzet ébresztőitől! Karddal őrizték az
írókat, a költőket, akik közül sokan – Laczkóék
vendégszeretetéből – aznap egyszerre megebédeltek és meg is vacsoráztak. Már
együtt volt az egész írósereg: Bródy Sándor, Szini Gyula, Török Gyula,
Kosztolányi Dezső, Kemény Simon, Szép Ernő.
A hangulatos nevű Ezüst róka korcsma udvarából a kocsisor
elé toppant Ady Endre testőrével, Révész Bélával. Hely már nem volt a
kocsikon, de Ady Endre mindenáron részt akart venni a csillagok alatt vonuló
különös menetben. Ekkor gondoltak egyet a vezérek és lóra kaptak. Lovon Krúdy,
Ady, Laczkó! És így kocogtak végig az utcákon, a gázlámpák sárga fényfoltjaitól
kísérve. Átjutottak az alagúton, keresztüllovagoltak az öreg Lánchídon.
Hajnalodott, mikor a menet az Andrássy úti Japán kávéház elé ért. Hárman,
magyar költők. Mögöttük a hívők serege. Lovon ült Ady, a nemzedék legnagyobb költője,
aki sötét, grandiózus verssoraival fenyegette a magyar éjszakát, balján Krúdy,
a vörös postakocsi tűnődő, elmélázó utasa, a harmadik társ, Laczkó is idézte
nagy regényében az áfiumot és a maszlagot, – ami a népet sorvasztotta...
(Új Hang, 1956/1. 52. p.)