VOIGT VILMOS
SZEGMENTUMSZEKVENCIA-TÍPUSOK
A NÉGY NOVELLÁBAN
ÉS EZEK IDEOLÓGIAI KONZEKVENCIÁI
1. Nem csupán a szorosabban vett
novella-elemzésnek, hanem egyáltalán a prózai interpretációelméletnek is egyik legfontosabb
problémája a műalkotások tagolódásának a kérdése. Amíg a versben a
metrikai-ritmikai visszatérések, párhuzamosságok többnyire egyértelműen
tagolják az irodalmi mű szövegét, a prózában ilyen formai tagolástípusok
nehezen kereshetők.
Elképzelhető
lenne az a megoldás, hogy a prózai művek szegmentumait nyelvi ismérvek alapján határozzuk meg: egy-egy mondatot (vagy
ennél kisebb nyelvi egységeket: szintagmákat, kijelentéseket; vagy ennél
nagyobb nyelvi egységeket: mondatfüzéreket, „bekezdéseket”, paragrafusokat)
vegyünk egy-egy egységnek. Úgy gondolom azonban, ilymódon csak akkor kapunk
releváns eredményt a prózai műalkotások struktúráját illetően, ha ettől
függetlenül (gyakorlatilag pedig az ilyen elemzést megelőzően) más, tartalmi-poétikai elvek alapján álló
szegmentálást is elvégezünk.
A
következőkben erre teszünk kísérletet, a négy novella anyagát választva
példatárnak, ugyanekkor azonban a lehetőség szerint utalva más, az irodalom
egészére, illetve némileg az elbeszélő próza egészére érvényes tanulságokra is,
külön figyelmet fordítva arra, milyen ideológiai meghatározói, következményei
vannak az egyes példanovellákban a szerkesztés mikéntjének.
2. A következőkben egy szegmentumnak tekintjük mindazokat a szöveg-részleteket,
amelyekben az író nem változtatja meg a következő négy tényező legalább
egyikét: a cselekvő személy (P), a cselekvés helyszíne (L), a cselekvés ideje
(T), a cselekvés maga (A).
3. Annak megfelelően, hogy az adott műalkotás
szegmentumait hogyan tagolja (P), (L), (T) vagy (A) változtatásokkal a szerző,
az egyes szegmentumok záró-részeiben bekövetkező változtatásokat alapul véve
beszélhetünk (P), (L), (T) és (A) szegmentumokról. Ezek egymásutánját, az egyes
szegmentum fajták egymáshoz viszonyított helyzetét és arányát lineáris grafikonban,
matrixban és százalékos táblázatokban is kifejezhetjük. Mindezek olyan
eredményeket adnak, amelyek különböző műalkotások egymással való
tartalmi-poétikai-komparatív analízisét teszik lehetővé. Az egyes
szegmentumtípusok egymásutánja, a szegmentum-szekvencia
még ebben az erősen egyszerűsített leírásban is eléggé gazdag variációs
lehetőségeket biztosít (avagy, jelez), és viszonylag bonyolultabb szerkezetű
alkotások létrehozását (megértését) is elképzelhetjük ilyen módon.
4. Előzetes történeti-poétikai megjegyzésként
annyit tehetnénk hozzá mindehhez, hogy a (P), (L), (T) és (A) szegmentumtípusok
létrejötte megelőzi az irodalmi alkotások és műfajok egymástól való
differenciálódását, egyformán jellemzi a későbbi dráma és a későbbi epika
legkorábbi csíráit. Többek között éppen az egyes műfajoknak megfelelő sajátos szegmentumszekvenciatípusok
kialakulása az a tényező, amely végül is eltávolítja egymástól az epika és a
dráma bizonyos formáit. A művészek azonban huzamos ideig határozottan érzik az
összevonó erőt: nyilatkozataik egész sora vonatkozik a szegmentumtípusok
fontosságára, a szegmentum-szekvenciák tudatos keresésére, alkalmazására. E
szerkesztési elvek kutatásakor tehát többé-kevésbé a művészek intencióit is
követjük. (Ez példáinkból is kiderülhet.)
5. Mind a négy elemzett novella századunkban
született, poétikai-tipológiai szempontból „posztklasszikus”
alkotások (vagyis amelyekben egy klasszikus poétika megfeleléseihez képest
akaratlagos, utólagos művészi változtatások, derivációk figyelhetők meg). Ennek
következtében elemzésük során is meg kell különböztetnünk egymástól már
„posztklasszikus” vonásaikat más, még „klasszikus” vonásaiktól. Ezt a
szempontot figyelembe kell vennünk a szegmentumszekvenciatípusok analízise
során is. Ez viszont ismét csak visszatérő, általában jellemző tulajdonsága a
modem irodalmi termékeknek, sőt éppen az ilyen „posztklasszikus” vonások
kimutatásában láthatjuk a modern poétikum
objektív feltárásának lehetséges módszerét.
6. Mindehhez elöljáróban még néhány, a novella
szerkezetének teóriáját általában illető megjegyzést kell tennünk. Anélkül,
hogy a novellaelmélet legfontosabb problémájának neveznénk ezt, feltétlenül
utalnunk kell arra a kérdésre (amely az eddigi novellateoretikumban is oly
előkelő helyet kapott): egyöntetű, csúcspontra
építő szerkezete van-e a novellának, vagy sem? Az általában elfogadott
vélemény szerint a hagyományos („klasszikus”) novella egységes eseményt mond
el, amely a novella végén lezáródik, sőt a novella jellemző vonása az, hogy ez
a lezárás kapcsolatban van egy kiélezett poénnal; olyannyira, hogy a
novellaelméletek „csúcspont”, „fordulópont”, „még soha nem hallott újdonság”
terminusai éppen erre vonatkoznának. A hagyományos, tradicionális novella
minden esetre érdekes történet – az anekdotától azonban megkülönbözteti a
szerkezet szigorúbb volta, egységesebb vonalvezetése, és éppen a fordulópont
kompozicionális alkalmazása.
Önmagában
ez a két ismérv („érdekes” történet, „fordulóponttal”) azonban két, egymástól
teljesen eltérő feldolgozásmódot is jellemezhet. Az egyikben (nevezzük ezt
egyelőre „optimista” jellegűnek) a
történet előre haladó, csattanóval végződik, amely vagy a „jó” erők hatásos
győzelmét, váratlan felülkerekedését, egy szerencsés fordulatot tartalmaz, vagy
humoros-tréfás-ironikus-gúnyos módon a rossz erők bukását beszéli el. Az
optimista feldolgozásmódban a hangsúly a cselekmény pergésén, legfőként a végső
fordulóponton van. A másik feldolgozásmód ezzel szemben (amelyet, ugyancsak
egyelőre „pesszimista” jellegűnek nevezhetnénk) egy tragikus fordulatot helyez
a középpontba, a jó erők pusztulását. Itt is elképzelhető ugyan az egyszerű
elbeszélés, a cselekmény fokozatos kibontakoztatása, ennél azonban sokkal
gyakoribb az a megoldás, hogy a novella már jóelőre motiválja, indokolja a
tragikus fordulópontot (ha az a novella végén van), illetve a novella
szerkezeti fordulópontját (amely a novella végén található) éppen arra szánja,
hogy (a novellában már jóval előbb előforduló) tragikus eseményt utólag
felderítse, megmagyarázza, értelmezze. A „pesszimista” novella ennek
következtében jóval kevésbé egyértelműen előrehaladó, mint az „optimista”
novella; megnövekszik benne az írói reflexiók, meditációk aránya, a szerkezet
megbontása sokkal inkább általános jelenséggé válik. Ha az „optimista” novellát
az anekdotához, sőt a vígoperához hasonlíthatjuk, a „pesszimista” novella
párhuzamait a tragédia, a bűntett-elbeszélés és az elégiá körében kereshetjük.
Ilyen
szempontból kitűnő példaanyagot nyújt az elemzésre kiszemelt négy novella: mind
mondanivalójuk, mind tartalmuk, mindszerkesztésük oldaláról nézve. A
következőkben mégis csak ez utóbbi témával foglalkoznánk.
7. A hagyományos novella pesszimista típusához
tartozik Móricz Zsigmond Barbárok-ja
és szerkezetileg igen kevés módosulással Krúdy Utolsó szivar az Arabs szürkénél novellája. Kosztolányi
novellája, a Caligula első tekintetre
különbözik tőlük, és a szerkesztés is modemnek látszik, ha jobban megvizsgáljuk
azonban e novella konstrukcióját, kiderül, hogy az író itt csak felületi módon
rajzolta el a hagyományos pesszimista novella szerkezetének jól ismert elemeit.
Nagy Lajos Január című írásának
szerkezetét már gondosabban kell szemügyre vennünk – sőt itt azt a kérdést is
feltehetjük, egyáltalán novella-szerkezete van-e ez alkotásnak?
Az itt
elmondottak magyarázzák, miért ebben a sorrendben tárgyaljuk a négy műalkotást.
8. Móricz novelláját maga a szerző tagolja
három részre. Egy-egy rész tartalmilag is önálló egység. A szerkesztés
technikája viszont az egész műben azonosnak mondható: az író a folytonosságot
hangsúlyozza, cselekményét megszakítás nélkül bonyolítja, teljesen egyértelműen
előre irányuló, folyamatos történést beszél el. Az írói deskripciók (D) és
reflexív megjegyzések (R) száma elenyészően csekély.
8.1.
Érdemes ezt legalább az elbeszélés első részében pontosabban is figyelemmel
kísérni.
A novella deskripcióval (D) kezdődik, ez azonban rögtön cselekmény
(A), és időegymásutánt tartalmaz:
„A kis kutya, a puli fülelt, szimatolt s a következő percben vicsorogva kezdett ugatni.
...
A kutya csak
még jobban ugatott.
A kutya egy
pillantásig hallgatott.
...
A kutya ugatni kezdett.
...
A juhász végigheveredett a subáján, a szamár
árnyékában, és többet nem törődött az
egésszel.
Egy idő múlva a két komondor is észrevette, hogy idegenek közelednek, s mély konduló ugatással ők is rákezdtek. ...”
Feltűnő, hogy a cselekvések kezdő,
induló ábrázolásban szerepelnek, a kimondott időegységek („a következő
percben”, „még jobban”, „egy pillanatig”) is a cselekmény folytatódását
hangsúlyozzák. Az egész első részben ezt az elbeszélő technikát alkalmazza
Móricz, a helyszín (L) változatlan, az idő (T) folyamatos, a kezdettől a
szereplők (P) száma is változatlan, és csupán egyetlen betoldás (D) található,
amelyen belül az író vezeti be a juhász fiát, a kisfattyút. A cselekmény (A) is
folyamatos, kontinuus. Egy lassú, megszakítatlan kameramozgású filmhez hasonlít
ez az elbeszélési technika, az író személyének, szempontjainak szinte teljes
kizárásával. Annál érdekesebb ez a módszer, mivel a cselekmény drámai, egy gyilkosság
szűkszavú története. Fokozza a filmszerűséget a dialógusok tömör volta, sőt az
alkalomszerű realizmussal szófukarnak ábrázolt szereplők jelenete egyenesen a
némafilmre emlékeztet.
8.2. Az elbeszélés második része bevezetéssel indul, amelyben az írói narratív technika mintegy
keveredik az előbb már megfigyelt filmszerű tagolásmóddal (a példában ilyen
aláhúzással kiemelve):
„Tíz nap
múlva egy magas, fekete asszony bodászott a pusztán.
...
A hátán batyu volt, s
sebesen ment, pedig már harmadik napja gyalogolt. Nagyon messze van a
falu,__mert az ura, hogy a maga nyáját legeltette, nem könnyen kapott mezőt.
Már örült a szíve, mikor
meglátta messziről a görbe vadkörtefát, ennek a táján szokott volt az ő ura legeltetni.”
A kétféle technika szinte teljesen
egymásbamosása egészen addig tart, amíg nem találkozik a nagy veres juhásszal.
Az eddig terjedő részben tulajdonképpen a színhely változik, és bizonyos írói
magyarázatok (D) is előfordulnak (de az asszony gondolataiként), mégis a
színhely (L) nagyjából azonos, az idő (T) pedig- folyamatos. A cselekmény (A)
természetszerűen folyamat: egy keresés.
Ugyanez
folytatódik az egyetlen, részleteiben bemutatott beszélgetés-jelenet után. Az
író csak időhatározóival utal arra, hogy a folyamatosság mily nagy időközt ölel
át: „Az asszony ment ... ment az egész nyáron
... télre hazament a falujába ... tavasz nyíltával nem bírt maradni tovább
... egyszer augusztusban ...” Az így
elbeszélt rész voltaképpen nagyobb egységekre tagolódik: az első keresés, a
tavaszi újrakeresés, augusztusban a tetemek megtalálása. Ezeket éppen az idő
hangsúlyozott folyamatossága köti egységekbe. Ezután viszont gyorsul az
ábrázolásmód. Pár mondatban vagy öt epizód zsúfolódik össze, kimondatlan, gyors
képváltásokkal, amelyekben L, T és az asszonyon kívül a szereplők is
váltakoznak. A cselekmény (A) itt sietősen megy előre, jóllehet az olvasó nem
tudja még a végkifejletet: az asszony kérdez a veres juhász után – bemegy
Szegedre – a csendbiztosnak mindent elmond – pandúrokkal ismét kimegy a sírhoz
– felássák a sírt, a szíjat visszaviszik Szegedre.
8.3. A harmadik rész egyetlen beszélgetés, pár bevezető és pár
záró mondattal:
„A vizsgálóbiztos vallatott.
Egyik rabot a másik után. Szó szóra
ment, ez a szó a másikra
hajazott, a veres juhászra lassan sereg lopás, gyilkosság
igazolódott. Már megérett a kötél, mikor azt mondja a vizsgáló ember:..”
Mindez hagyományos, írói elbeszélő technika. Erre vall a zárás is:
„A juhász lehajtotta a fejét és megrokkantan
ment ki az ajtón.
– Köszönöm alásson.
A bíró utánanézett s eltűnődött:
– Barbárok.”
8.4.
Móricz szerkesztési technikáját a következőkben foglalhatnánk össze. A
nagyjeleneteket (1. rész, 2. rész párbeszéd-jelenete, 3. rész) rövid, irodalmi
körítéssel veszi körül, bennük szívesen alkalmazza a zárt (L, T, P, A)
egységet, ezeken belül tartózkodik az írói reflexióktól, deskripcioktól. A
nagyjelenetek közötti átvezető részekben egy hagyományosabb, irodalmi és egy
újabb, filmszerű technika keveredik. A filmszerű,
folyamatos képvezetésű technika objektív, az író személyét meg sem csillantja.
Az irodalmi szerkesztésmód ugyanakkor
hagyományosabb szemléletmódot is képvisel. Különösen a harmadik szakaszban
nyilvánvaló ez, ahol a múlt századi népies zsánerképre emlékeztető stílus- és
felfogásbeli elemek is felbukkannak. Itt a novella fordulópontja is, a szíj
felismerése. Ebben a novellában a modem elbeszélőtechnika és a hagyományos
fordulópont körüli szerkesztés nem jól egészíti ki egymást: a novella vége
nemcsak szemléletileg, hanem szerkezetileg is esik. Kitűnő újításnak tűnik
viszont a folyamatosság képi és nyelvi megvalósítása, főként a novella első két
harmadában. Ezt mindenekelőtt azzal éri el Móricz, hogy folyamatos cselekvést
rajzol, állandó szereplőkkel, és színhellyel, az időt pedig nem szaggatottan,
hanem kontinuusan ábrázolja. A novella nyelvi szférája jól mutatja, hogy ez
tudatos művészi módszer az ironál.
9. Krúdy Utolsó
szivar az Arabs szürkénél című novellájának szerkezetét azzal a
megjegyzéssel kezdhetjük elemezni, hogy rögtön kijelentjük, a szerkezet
vizsgálata csupán egyetlen lehetséges aspektusa a műelemzésnek. Az általában
megszokott ellenérveket itt azzal pótolhatjuk meg, hogy A hírlapíró és a halál novellában itt maga a szerző adja pontos
pandanját elbeszélésének: és ez (eltekintve a szemléleti, sőt esztétikai
értékbeli különbségektől) szerkezetileg is más, sokkal kevésbé következetes,
kevésbé jellegzetes ötvözete régi és új szerkezeti elveknek, mintáz Utolsó szivar, amelyet Krúdy utolsó nagyobb
igényű novellái között talán szerkezetileg is a legjelentősebb kezdeményezésnek
és eredménynek nevezhetünk.
9.1. A novella D kezdettel indul, a leírás azonban mihamar az
ezredes belső rajzává válik, az író kívülálló személyből hovatovább az ezredes
gondolatainak, érzéseinek a közvetítőjévé válik:
„Az ezredesnek aznap agyon kellett lőni egy
embert, ... Az ezredes vállat vont. Jo, hát majd belelövök az újságíróba – mondta
egykedvűen. De közben nagyon megéhezett.”
A bevezetés, amely egészen a külvárosi
hentesüzletben tett látogatásig terjed, látszólag pontos, hagyományos leírást
ad: közli a hős kilétét, cselekedetét, sőt még tüzetes öltözetleírást is ad
róla, mindez azonban voltaképpeni T és L adatok nélkül, elmosódottan jelenik
meg: „aznap”, „miután”, „közben”, „végül”; sőt a cselekvések tétovasága,
körülhatárolatlansága is feltűnő: „agyon kellett
lőni”, „így döntöttek az urak”, „azt mondták neki”. A szereplők sem jobban
felismerhetők: „az ezredes” – „egy ember”, „annak az embernek”, „az az
újságíró”, illetve a személytelen hatalomnak ábrázolt „Kaszinó”. Mindez
együttvéve azt teszi, hogy az első pontos jelenet felbukkanásakor nem csupán az
ezredes „álruhája” és „némi bolyongása” miatt, de általában is egy elmosódó
környezetben találjuk magunkat.
9.2. A
hentes-jelenet a hagyományos novellatechnika világos T, L, P, A koordinátáival
körülhatárolt.
9.3. A
következő jelenetbe némi elmosódással kerülünk át („Az ezredes ... kiment a
hentesboltból, s alig vette észre,
hogy már odabent is ül az Arabs szürkéhez címzett kiskorcsmában”), de itt is határozott
T, L, P, A keretekkel találkozunk. Sőt, innen kezdve, szinte a novella
legvégéig egyetlen epizódon belül maradunk. A mellékszereplők tulajdonképpen
ugyanabba a kategóriába (korcsmabeliek) tartoznak, akiknek az a feladata, hogy
az ezredesnek beszélőpartnerként szolgáljanak, étkezéséhez új fogásokat
hozzanak. János, a korcsmáros, a korcsmárosné megjelenése nem viszik előre a
cselekményt. Ezt különben is szinte állónak kell képzelnünk: az ezredes ebédel,
közben beszélget, el-elgondolkodik. Ha tagolni akarnánk e részt, legfeljebb az
étkek és a morfondizálások neveit sorol -hatnánk fel: tepertő, korsó sör,
pörköltmaradék, disznókaraj, retek, szalámivég, liptói túró, fröccs,
szilvórium, szivar – panaszok arról, hogy még ma agyon kell lőnie egy embert,
hogy a szegény újságíró is ezeket a sanyarú étkeket fogyaszthatja, hogy nem az,
akinek különös öltözetében látszik, hogy más, úrias ételeket is ehetne. Ételek
és ábrándok mint cselekménytagolók vagy szereplők ... csupán ennyit tehetünk
hozzá a „gyomornovellák"-nak a Krúdy-művek eddigi elemzéseiből már jól
ismert jellemvonásaihoz.
9.4. Ezalatt
látszólag történik egy s más a kocsmában (János az ellenséges házmesterre
gondol, várja a klinikai szolgákat, a korcsmáros és a vendégek kártyáznak, a
korcsmáros felfigyel az ezredes hangos szavára, a korcsmárosné megjelenik déli
álma után), de ezek nem önálló cselekményrészek, és legfeljebb csak részben
érintik az ezredest. Egyrészükről tudomást sem vesz, és ami vele történik is
meg, az sem befolyásolja elhatározásait.
9.5. A
novella végén hagyományos írói D lezárást olvashatunk. Ebből az olvasó megtudja
az ezredes halálát, de a korcsma számára ez nem derül ki: Jánosnak „nem, sehogy
se jutott eszébe, hogy ő volna az a bizonyos hulla, amelyet elfuvaroztak. Aki
után a cifra szivarszag maradt a sarokban.” Ez a zárórész ugyan egykét ponton
folytatása az ebédelés közben megtudott mozzanatoknak (megjönnek a klinikai
szolgák, az elkésett hullaszállító kocsis), mivel azonban amazok sem képeztek
valamelyes összefüggő cselekményt, a novella határozatlansággal záródik: ott
vagyunk jelen, ahol nem történik semmi, és ahol valami történik, onnan távol
maradunk.
9.6. Éppen
ezért nem is az ezredes halála teszi novellává az Utolsó szivar az Arabs szürkénélt, hanem két, eddig nem említett szegmentum:
a fiatalember látogatása, majd az utolsó szivar.
9.6.1. A fiatalember az egyetlen pontos P a középső részben, de
róla végül sem tudjuk meg, ki is volt. A novellából semmit sem állapíthatunk
meg, A hírlapíró és a halál sem
igazít el e tekintetben, (jóllehet éppen Krúdynál az sem jelentene sokat, ha
biztos kongruencia lenne a két novella között.) Krúdy éppen a fiatalember
pontos rajzával rejti el azt, ki is e szereplő. Megtudjuk, hogy
„halovány arccal lépett be az ajtón, mintha segítséget keresne itt. Dúlt vonásai
bizonyos leküzdhetetlen félelmet
mutattak, mintha menekvésben ért volna ide. ... alkoholista mohósággal
kopogtatott a pénzdarabbal ... szólott valamely
másvilági hangon... kesernyés nevetéssel, mintha önmaga felett gúnyolódnék, hogy olyan helyzetbe került ... a csapos legény arcába
meresztette a szemét, mintha élete nagy
bajában attól kéme kegyelmet ... amint az ezredest megpillantá, oly
rémületet fejezett ki a tekintetével, mintha
az ördöggel vagy a halállal
találkozott volna ... mintha nem bírná tovább látni a rémet, amely elébe állott ... szellemlépéssel
szökkent ki az ajtón... A kocsis ... olyan gyorsan vágott lovai közé, mint a halál... ezt a fiákerest nem ismeri vala
senki ezen a környéken...”
Ez a kép meglehetősen homályos: a fiatalember
lehet a halál (az ezredes számára), de lehet a halál az ezredes a fiatalember
számára is. Úgy gondolom, maga Krúdy sem döntött egyértelműen e ponton.
9.6.1.1. Valószíneinek
látszik, hogy Krúdy – a hagyományos művészi módszer értelmében – a fiatalemberben
eredetileg az ezredes ellenfelét akarta ábrázolni. Erre vonatkozna az ezredes
több megjegyzése, és a későbbi azonosítás. Krúdy mindazonáltal letett arról,
hogy világosan utaljon erre, és más elgondolás szerint inkább az ezredes
számára baljós ómenné, az ezredes halál-víziójává tette a látogatót, jóllehet
ez a nézőpontváltoztatás nem lehetett minden tudatosság nélküli, néhány ponton
még a ránk maradt szöveg is árulkodik arról, hogy itt valamely egészen végig
mégsem gondolt átalakítást ismerhetünk fel. Előbb megtudjuk, hogy a
fiatalembernek: „A pohár kicsússzam ujjai közül és sikoltva törött el a görbe padlón, pedig ezeket a
pohárkákat rendszerint vastag üvegből öntik”. (Az üvegtörés a közhit szerint is
halál-ómen.) Később János szavaiban a vendég csak „földhözvágja a poharat”,
amikor viszont az ezredes ugyanabból a pálinkából kér, a csaposlegény „pálinkát
öntött egy pohárkába, talán éppen abba, amelyet az imént az ismeretlen,
fiatalúr elejtett”. (Tehát a pohár
újra ép!) Itt az azonosulás, még egy kis logikátlanság árán is, teljessé válik
a fiatalemberrel, sőt annak az eltört poharával, vagyis halál-ómenjével.
9.6.2. Az
utolsó szivar elszívása a megtalált azonosságtól való újra elkülönülést
hivatott szolgálni – ismét nem egy hagyományos szerkezeti elem, hanem valójában
modem művészi elgondolás.
9.7. Ha
most az egész mű szerkezetét vesszük figyelembe, jól láthatjuk, hogy benne a
hagyományos előrehaladó novella alapszerkezetét módosítja, modernizálja Krúdy.
A szereplők egyrészt elmosódottabbak lesznek, másrészt a tárgyak (ételek)
szereplőkként, vagy cselekményekként jelennek meg. Az újabb Krúdy-filológiában
leginkább Szauder József hangsúlyozta azt, hogy Krúdy közismert álomszerűi
írásmódja mennyire modem hatást kelt. Krúdy preegzisztencialista ábrázolásmódját
e novellában is jól láthatjuk.
9.7.1. Ilyennek
nevezhetjük elsősorban a főhősök alaktalanságát. Az ezredes nemcsak homályban
maradó figura, aki mások megbízásából egy másik embert akar elpusztítani, hanem
álruhában van, ugyanakkor egyszerre rejtőzik, leplezi le ismételten
inkognitóját, legutóbb éppen a fiatalemberről gondolja, hogy felismerte őt. Ez
az „álfelismerés” vagy „félreismert felismerés” már a maga többszörös ...
szerkezetével jellegzetesen egzisztencialista, abszurd személyfelfogást tükröz.
Ugyanakkor
– más síkon – e novella az azonosulás-kísérletek egész sorozata, amelyben minél
inkább érvényesül a annál kevésbé igaz ez, és
végül, amikor az ezredes előtt halálra rémülő ellenféllel azonosul az ezredes,
ennek következményeként maga amannak a halálával pusztul: a „saját halál”
klasszikus egzisztencialista tételének mezején. Ez a vonás teljesen tudatos
Krúdynál, aki a fiatalember megrémülésének pillanatában (vagyis az egész
novella legjelentősebb ábrázolt mozzanatakor) ezt írja: „Némely embernek csak
akkor látszik meg az igazi arca,
amikor a halál csinálja azt”.
9.8. A
Krúdy-filológia sokszor beszélt arról, mennyiben homályosak, álomszerűek Krúdy
tájai (L), mennyire egy képzeletbeli múltba (T) szereti vinni olvasóit. Figurái
(P) ködlovagok, cselekményei (A) statikus, jelentéktelen történések. A
fentiekből csak azt a tanulságot vonhatjuk le, hogy Krúdy mindezt novellája
szerkezetében is így építi fel. Voltaképpen egy hagyományos novella-struktúrát
alkalmaz (csúcspontként a csattanóval, hogy mégsem az ezredes lövi le a
hírlapírót), de ezt a felhasznált L, T és P elemek elmosódottsága, az A
csúcspontjának elhagyása jellegzetesen posztklasszikus alkotássá teszi, amelybe
hiába próbál elhelyezni egy hagyományos szerkezeti csúcspontot (a felismerés
jelenetét), ezt a modernabb, egzisztencialista P és A felfogás önmaga
megsemmisíti, és homályos, fantomszerű figurává teszi a megjelenő fiatalembert.
9.9. Krúdy
tehát modern transzponálását adja a hagyományos novellaszerkezetnek. Ezt
elsősorban nem az egyes részletek megformálásának mikéntjével, hanem a P és A
elemek posztklasszikus felfogásával éri el. Krúdy hősszemlélete az alapja
novellájának körvonaltalan, abszurd voltának. Ezzel határozott ellentétben áll
a tüzetes megfigyelések soráról tanúskodó részletrealizmus. Nem merném
állítani, hogy ez a szembeállítás olyannyira tudatos, mint amilyennek ma hat.
Krúdy inkább egyszerűen csak a hagyományt követi elbeszélése részleteiben. A
mai olvasó számára azonban az egzisztencialista hős- és szerkezetfelfogás éppen
e részletrealizmus többszörös tükrében, prizmacsillogásában adja a
legsajátosabb Krúdy-élményt. Az Utolsó
szivar az Arabs szürkénél nem tökéletes alkotás, még feslő szálakat is
felfedezhetünk a kompozíciójában. Mégis az egyik leginkább járható útja a
modern magyar kisprózának.
10. Kosztolányi Caligulája mintegy a tannovella
erényeivel (és gyengéivel) mutatja azt, milyen modernizálási törekvések
bukkanhatnak fel közvetlenül a szerkezet keretében. A novellát 11 részre
tagolja az író, de a szerkezeti összefüggések mások, ettől eltérőek. Olykor egy
rész több szegmentumra osztható, máskor viszont ugyanaz a szegmentum több,
önálló számmal ellátott Kosztolányi-részen át is folytatódik.
10.1. Az
1. pont egy epizód. A másodikban három epizód van, ezek az A elemekben
különböznek (Cassius tűnődése, hívatják, elmegy), ennek megfelelően
természetesen a nekik alárendelt körülményhatározókban is.
E
részletek töredékes, gyors, szaggatott egymásutánját Caligula fogadásának
jelenete követi. Ez a 3, 4, 5, 6 és 7 részeket foglalja magába. A 8. rész ismét
több epizódot sűrítve ad elő: Cassius hírt ad társainak, ünnepségek kezdődnek
(egy írói betét az álgermánokról), a császár áldozata. A 9. rész deskripcióval
kezdődik. Új jelenet, amikor Caligula fürödni indul a palotába. A 10. rész és a
11. rész a császár megölését mondja el, és voltaképpen már az előző rész
végétől indul. Ha nem tagoljuk több kisebb mozzanatra ezt a véget (a császár
fürödni indul – útközben célozgat meggyilkolására – az alagsorban várakozik – a
gyilkosság – egy szolga véleménye), igen érdekes képet rajzolhatunk a
Kosztolányi feltüntette tagolásnak és a szegmentumok valódi tagolódásainak
kölcsönös összefüggéséről:
a részek Kosztolányi
számozása szerint |
1 |
2 |
3 4 5 6
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
a szegmentumok szerkezeti
tagolódása |
1 |
2 3 4 |
5 |
6 7 8 9 |
10 11 |
-11 |
-11 |
Ebben a reciprok szerkezetben a
legfontosabb tagoló elem a P és csak ehhez kapcsolódik előbb az A, majd az L,
legvégül a T. Kosztolányi perszonalizmusának tükre ez: a szereplő személyek
izgatják. A cselekvések itt önálló, téttől és időtől független jellegűek, nem
determináltak a körülmények által. A P és A hierarchiája a szerkezetben jól
összefüggésbe hozható Kosztolányi cselekvésfelfogásával és általában véve
etikájával is.
10.2. Kosztolányi
ebben a novellában is az emberi cselekedetek kiszámíthatatlanságát,
indokolatlanságát, magyarázhatatlanságát állítja előtérbe: Caligula nem
Cassiust, hanem névrokonát végezteti ki, Cassius nem tudja, őrület-e ez avagy
számítás, azt hiszi, megfeledkeztek róla, de nem, hívatják; elbúcsúzik, azt
hiszi, megölik, de nem, kinevezik stb. Kosztolányi a várakozásnak ellenkező
lépést lépteti mindig figuráival.
10.3. Való
igaz, hogy az emberi cselekedetek csakugyan váratlanok, indokolatlanok is. Az
író célja, törekvése mégis mindig az, hogy ezeket szekvenciába, összefüggésbe
illessze, még akkor is, ha deklarálja, hogy ilyen összefüggés nem is létezik.
(Kosztolányi életművében a megvalósult lehetetlenség tartalmilag mélyülő
indokolására a legjobb példánk az Édes Anna
gyilkosságmotívumainak mesteri előkészítése.) Az összefüggéseknek persze
egyszerű módja, ha mindennek az ellenkezőjét tesszük. Ezt fejezi ki a fentebb
említett reciprok szerkezet, amely már olyannyira tökéletes, hogy szinte
kételkedhetünk benne. De ezen kívül több más apró, szinte árulkodó nyom is
mutat arra a novellában, hogy Kosztolányi tudatosan él a mindigellenkezőt
közlés módszerével.
10.4. Tisztán
formai a 4. rész ilyen indítása: „Cassius – üdvözölte vendégét” t.i. Caligula,
és nem Cassius, akire az első pillanatban gondolnánk.
Gyakran egész sor ilyen ellentmondás (vagy mikroellentmondás)
váltja, követi egymást.
„Cassius majdnem meghatódotttan hallgatta,
Caligula azonban hirtelen fölkelt s
búcsúra nyújtotta kezét. Ő megcsókolta. Csak aztán
vette észre, hogy a császár csipiszt mutat neki...
– Majom
– intette le Caligula. – Ne haragudj. Légy résen. –s elbocsájtotta.”
(Legutóbb már szinte szavanként következik be a
váltás.)
A tartalmi
ellentmondásosság két pólusa az összeesküvő, de testőrfőnök, halálraszánt, de
tétovázó Cassius és a logikátlan, őrült Caligula. Caligulában azonban mégsem
annyira az őrületet hangsúlyozza Kosztolányi, mint az álarcos viselkedést. Maga
a császár életelbeszélésében is utal az álarcra, és ezzel a motívummal ér véget
a novella. Kosztolányi itt ideologizálja, felemeli az őrület álarcosságát: a
császár arca egyszerű lesz. „Lehullt róla a téboly álarca. Csak az arc maradt ott.
Egy katona sokáig bámulta. Úgy tetszett neki, hogy most ismerte föl. Ezt
gondolta magában: – Ember.”
Még itt is
ellentétekkel dolgozik Kosztolányi: a császárt halálában megszereti az egyszerű
nép képviselője, az „egy katona”, az őrültben felfedezi annak „igazi” valóját,
az embert.
10.5. A
hagyományos, poentírozó novellatechnika a császárgyilkosságot választaná
csúcspontnak. Kosztolányi elbeszélésében is ez a fordulat.de ő az
előkészítésben inkább a váratlan, önellentmondó fordulatokat élezi, az egész mű
végére pedig ezt filozófiává, ideológiává tevő kijelentést helyez. A
cselekvésnek az anticselekvéssé és bölcselkedéssé változtatása az abszurd törekvésű
irodalom általában ismert fogása, és Kosztolányi Caligulája nem véletlenül
rokona Dürrenmatt Nagy Romulusának. Az abszurd szemlélet ugyanakkor a
látszatnál jobban ragaszkodik a hagyományos szerkesztéshez: csupán azt
ellenkező színekre festi át. Nem deheroizál, hanem antihősöket (P) vonultat
fel; ugyanúgy a cselekményre épít, csak ezt a tehetetlenségben, a várakozásban
(A) látja. A leghagyományosabb újítás ez, olyasmi, mint egy kesztyű
kifordítása.
11. Nagy Lajos Január című munkája önmagában nehezen nevezhető novellának. Az
író életművének nagyobb távlataiban, másrészt a modem novella fejlődésének
ismeretében mégis elfogadhatjuk, hogy a novella egy újított formáját képviseli.
A novella jelleg (illetve az ezzel kapcsolatban elmondható aggályok) ugyan nem
elsősorban a szerkesztés, hanem a tartalom és megfogalmazásmód szférájában
jelennek meg, mindazáltal a szerkezet keretein belül is észrevehető
változásokkal járnak.
11.1. Nagy
Lajos több ízben is kísérletezett azzal a formával, hogy mozaik -szerűen egymáshoz
illesztett apró képek, jelenetek egymásutánjával epikus tartalmat fejezzen ki.
Egyrészt a képek közül több sorozatosan folytatódik a novellában, mások pedig
egymással ellentétben állván mintegy ellenpontozzák egymást. E részek
egymásutánja nem minden rendszer nélküli.
D |
január a
leghidegebb hónap |
104:1-10.1 |
L |
favágó,
Kajászószenteulália |
104:10-18. |
L |
tekintetes
úrék |
104:18-23. |
D |
rekordhideg |
105:1-8. |
L |
a
külvárosokban |
105:8-13. |
La |
a belső
városban, Buxbaumék |
105:13
-31. |
D |
január
10-i hideg |
105:32-33. |
L |
kikiáltó |
106:1-9. |
D |
január
11, 12, 13 ... 20 |
106:10-15. |
L |
autó,
nagyságos úr |
106:16-18. |
L |
meleg
kávéházak |
106:18-22. |
A |
a
verebek elől lopó gonosztevő |
106:22-30. |
Da |
január,
február, fagyhalálok |
106:31.
– 107:10. |
La |
Buxbaumék
melege |
107:10-20. |
Da |
köd, forró
láz, Buxbaum |
107:21-26. |
D |
január
meteorológiája, naptára |
107:27.
– 108:11. |
D |
tanácsok
a jó gazdának |
108:12-30. |
D |
időjóslat |
108:31.
– 109:13. |
T |
és
egyszer... |
109:14-25. |
11.2. Az
egyes részek aránya nagyjából a következő: D 52%, L 36%, T 7% és A 5%, szám
szerint: D 9 ízben, L 8 ízben, T és A 1-1 ízben. A sorrend szerint
tulajdonképpen egy D~L váltakozás tanúi vagyunk, amelyben az egyes elemek száma
nem szigorúan 1-1. A szerkesztésben csúcspont nem található. Az ettől eltérő
első különforma (A) voltaképpen egy L modifikációnak tekinthető. Az utoljára
következő T rész is ennek lenne felfogható, Nagy Lajos azonban tartalmi
vonásokkal kiemeli ezt: amíg korábban az időkoordináták mind a D mind az L
részekben pontosak, a jelenre mutatnak, és voltaképpen nem önállóak, nem T
tagolást adnak, itt, a jövő képében a T önálló epizóddá válik. Ezzel
hangsúlyozza fontosságát az író.
11.3. Tanulságos
szemügyre venni az egyes részek önálló szerkesztettségét is. A legfeltűnőbb
körülmény, hogy Nagy Lajos tulajdonképpen nem cselekményelemekből építi
elbeszélését, nem is a szereplőket állítja egymással szembe, hanem színhelyeket
és objektív igényű deskripciokat váltogat. Egyedül Buxbaumék és Kis Keczege Pál
ellentett alakjai bukkannak fel többször is a novellában (a fenti táblázatban
index a-val jelölve e részek), ezek sorsát is az író bonyolítja,
egymással voltaképpen nem lépnek kapcsolatba a novella folyamán.
Az író
egyébként is egyformán kezeli a D és L részeket, a maga ironikus betoldásaival,
kommentárjaival látja el, illetve a D részeknek is mintegy L (vagy T)
színezetet ad. D részben ilyen mozzanat: „Január 10-én -8 fok volt. Külvárosok számára népies kiadás: -11 fok.”
Ugyanez a fogás az L részekben így fordul elő: „A belső városban Buxbaumék késő
éjjel érkeztek haza autón, Andrássy út száznegyven alá. (Ez nem fok, hanem házszám.)”
11.4. Összefoglalva
azt mondhatjuk Nagy Lajos novellájáról, hogy a szerkezet egyszeri: kis részek
sorozata, amelyek ugyan tagolhatok D vagy L epizódokra, mindazáltal ezek
milyensége kisebb jelentőségű. Azt azonban fontos vonásnak tarthatjuk, hogy sem
A, sem P tagolást nem mutatnak, a T tagolás helyett szimultanista törekvéssel
találkozunk. Ez a módszer egyfelől objektív látszatot kölcsönöz az
elbeszélésnek, másfelől statikussá teszi azt. A hagyományos, előrehaladó
novellaszerkesztés felbontása ez. Amikor azonban az író mégiscsak poénnel
akarja zárni művét, természetszerűen veszi elő az eddie megtagadott
szerkezetelemeket, az A és a T válik fontossá. Hogy ez az változás
mennyire tudatos magának az írónak a szemében is, idézettel bizonyíthatjuk. Az
eddigi tétlen félelem és fázás helyett az aktív cselekvés jelenik meg. A
vadállatok akciói helyébe az ellenük bekövetkező akciók lépnek, a hideget a
meleg váltja fel. Maga az író a helyben topogás, a naptárszerű, objektivált
történés helyébe az előremutató cselekvést teszi: „Új élet ömlik el bennünk. Belekapcsolodunk az idő folyásába,
elfeledjük mind a húszezer esztendőt, előre
nézünk.”
Azt
hiszem, ez a mondat jól bizonyítja, hogy Nagy Lajos novellájának alapgondolata
nem csupán tartalmi-ideológiai bizonyítást nyer, hanem cseppet sem véletlenül a
statikus-szimultán L és D epizódok végül aktív és irreverzibilis T epizóddá
változtatásában, vagyis strukturális módon is megfogalmazódik.
11.5. Nagy
Lajos novellaszerkesztése legátfogóbb elképzelését illetően a hagyományos poén-technikát
követi, a novella optimista változatát utánozza. Ez azzal jár, hogy a csúcspont
mintegy indokolatlan, véletlenszerű, külsődleges, de jó irányba dönt. Az
újítások e szerkezet első felében találhatók, a cselekmény és szereplők nélküli
epizódokban. A végkifejlés ennek a fordítottját igéri, azonban itt sem
találkozunk valódi, körülhatárolt cselekménnyel vagy szereplőkkel, a csúcspont
utópista álomnak tinik. Ezt ellensúlyozandó, az író objektívnak írja le a
cselekvéseket e részben: „kinyitjuk, kitárjuk, kiállunk, belekapcsolódunk,
hatalmunk alá hajtjuk, megváltoztatjuk”, illetve határozottan utal ezek éppen
fordított voltára a korábbi cselekvésekhez viszonyítva: „nem fázunk többé, nem
is nézzük, elfeledjük”. Egyazon technikának a novella nagyszerkezetéről egészen
a szóhasználatig végighúzódó megnyilatkozását láthatjuk ebben. Ez ad írói
hitelt az ábrázolásnak, a prognózisnak. Ha az első rész objektív valóság,
szigorúan tényszerű leírás volt, ennek kell elfogadnunk a fordulópontban kínált
jövő rajzát is. Nagy Lajos keserű jelenábrázolása ebben is optimista,
progresszív jövőfelfogást sugall, tartalmaz.
12. Nehéz a négy novella alapján általános
tanulságokat levonni a modem novellaszerkesztést illetőén.
12.1. Egyrészt
a négy novella meglehetősen különböző módszerű, másrészt az egyes írók
életművén belül is csupán egyes irányokat, lehetőségeket fejez ki, és mindegyik
prózaírónk novellaművészetében más vonások, más tendenciák, másfajta
modernizálások is megfigyelhetők.
13. Mégis, általában jellemzőnek tarthatunk
néhány vonást.
13.1. Úgy
látszik, a tiszta szerkesztés a modem novella
számára nem követhető út. Az írók rendszerint csak egy elemet ragadnak ki a
sorozatból, ezeket határozottan kompozicionális meggondolásokból variálják. A
novella felszíni tagolódása lényegesen el is térhet a szegmentumok voltaképpeni
tagolódásától. Nincs állandó hierarchia sem az A, P, L és,T elemek között. A D
(és R) részek felvehetik bármelyik előző rész funkcióját, és a novella
szerkezetében nemcsak azon kívül álló, önálló elemként, hanem a szerkezet
részeként is megjelenhetnek. (A hagyományos novellában is találunk ilyen
megoldásokat, azokban azonban az így felhasznált D vagy R részek egyértelműen vagy A, vagy P, vagy L, vagy T
szegmentumoknak tarthatók, a modem novella azonban éppen úgy és azért
alkalmazza a D és R szegmentumokat, hogy az így kapott részek ne neveztessenek
egyértelműen A, P, L vagy T szegmentumoknak.)
13.2. A
bemutatott novellapéldák többnyire követik a hagyományos csúcspontozó
novellaszerkezetet, ezt azonban transzformálva, elrajzolva adják. Az elrajzolás módja különböző lehet, minden egyes esetben
megfigyelhettük azonban azt, hogy a tisztán szerkezetinek tűnő változatok
megnyilatkoznak a megfogalmazás, a stílus sok más összetevőjében, és az is
világossá vált, hogy a változtatás legtöbbször ideológiai, eszmei, világnézeti
jellegű. A leghatározottabb a világnézet szerkezetalakító szerepe Kosztolányinál és Nagy Lajosnál. Nagy
Lajos tudatában van ennek, nem is tagadja ezt. Kosztolányi esztétikainak próbálja
beállítani műfogását, de novellájából egyértelműen kiviláglik, hogy itt is egy
világnézet az, amely determinálja a szerkezetet. Krúdy esetében a folyamat nem
ilyen egyértelmű. Itt a világszemlélet egy kissé az író szándékai ellenére is
az egész művet meghatározó tényezővé változik, az egzisztencialista izoláló
ábrázolás hovatovább mindenre kiterjed. Ennek egy útközbeni terméke az elemzett
novella. Móricz esetében – úgy látszik – a modernizálásnak egészen más az
iránya, módszere és ennek következtében az eredménye is. Novellája első
kétharmadában egy új technika (a képfolyamatosságú, filmszerű ábrázolás) kitűnő
megjelenése bukkan fel, pompásan ideillő cselekményhez, helyszínhez társítva.
Itt jelentős művészi felfedezések, megoldások figyelhetők meg, az alkotás egész
szférájában. A zárórész hagyományos szerkesztési technikája azonban nem éri el
ezt a szintet, megoldatlan, művészileg szándékolatlan ellentmondást éreztet az
olvasóval.
13.3. A
négy novella értékelése nem feladatom. Mégis, a szerkesztés vizsgálata alapján
egy-egy megállapítást erről is tehetünk. Móricznál az említett szerkesztésbeli
törés gyengíti a tökéletes zömű novella végét. Kosztolányinál az ideológia
merev követése extrém eredménnyel jár (az őrült emberré kikiáltása). Nagy Lajos
csak utópisztikus-formai megoldással tud optimista mondanivalót adni, és ez
logikusan következik dezaktivizáló, deperszonalizáló ábrázolásmódjából. Mint
novella, a legtökéletesebb, legegységesebb Krúdy alkotása, amely azonban
átmeneti fokozat a modem novella felé, apróbb belső ellentmondásokkal, és ami
több, az író által sem mindenben szándékolt, felismert művészi lehetőségekkel.
14.
Talán mégsem üres retorika azonban az, ha a mindeddig elmondottakból két
további következtetést vonunk le.
14.1. Ami
az elemzést illeti, talán sikerült bizonyítani, hogy a szegmentum -szekvencia
analízisével a műalkotások (jelen esetben a novellák) tartalmi-eszmei szövetét
illetően is megfogalmazhatunk bizonyos megállapításokat, e módszer – avatottabb
kézben – alkalmas a prózai művek analizálására.
14. 2.
Másrészt az is kiderülhet a vizsgálatokból, hogy századunk magyar irodalmában a
köztudottnál határozottabb mértékben számolhatunk modem szerkesztési tendenciák
meglétével2. Ezek egymás közelében is egymástól viszonylag függetlenül, különböző
utakon jöttek létre. A négy mű esetében világos, hogy különböző modernizáló
elgondolásokat találunk bennük. És azt sem kell talán hosszasan bizonyítanom,
hogy az itt (és másutt) kidolgozott modernebb eljárások ma is követhetők,
folytathatók. A négy elemzett novella járható útjait mutatja a magyar széppróza
korszerű alkotásai megteremtésének. Talán ezt a különben is élő felismerést
sikerült egy kissé objektívabbá, dokumentálhatóbbá tenni a
szegmentumszekvencia-analízis lehetőségeire való futólagos utalással.
1 A számok a Nagy Lajos: Válogatott elbeszélések 1928-1937. II. kötet. Szépirodalmi Könyvkiadó, Bp. 1956. kiadvány lap- és sorszámait jelzik.
2
Legyen szabad legalább
utalásszerűén megemlíteni, hogy a novellateóriában oly gyakran felmerülő nyílt
forma – zárt forma problémakört (különös tekintettel a modern novellák nyílt
formára való törekvéseire) is megvilágíthatná a szegmentumok tagolódásának
vizsgálata. Ez a munka azonban külön dolgozat feladata lehetne.
(A novellaelemzés új
módszerei. (A szegedi novellaelemző konferencia anyaga. 1970. április 9-11.)
Szerk. Hankiss Elemér.
Bp. 1971, Akadémiai Kiadó. 105-119. p.)