Krúdy Zsuzsa
Az elmaradt látogatás helyett...*
Édesapám 1928-ban ünnepelte
ötvenesztendős születésnapját és harmincesztendős írói jubileumát. Ezekről az
eseményekről sokan emlékeztek meg; az Atheneaum Kiadó
ajándékképpen újból kiadta tíz művét. E sorozat a következő: A
vörös postakocsi, Őszi
utazások a vörös
postakocsin, Szindbád ifjúsága, Szindbád megtérése, Napraforgó, A podolini kísértet, Aranykézutcai
szép napok, Hét bagoly, N. N., A betyár álma, Az utolsó gavallér
és A velszi
herceg. Több vidéki meghívást is kapott. – A győriek nevében Újlaki
Géza, a Győri Hírlap szerkesztője előbb cikket kért tőle, majd a
városba invitálta az alábbi levél tanúsága szerint:
„Kedves Mesterünk!
Kuncz
Jenő dr. őméltósáqa, a Kisfaludy Irodalmi Kör elnöke
nevében, igen nagy háladatossággal köszönjük kedves
figyelmességét, amelyet a megküldött értékes cikkel mutatott meg irányunkban.
Azt hallottuk Heltaitól, hogy egészsége
helyreállott. Ennek örülünk elsősorban. Még nagyobb lenne ez az öröm, ha azt
jelentené, hogy november 25-i ülésünkre, amely délután 4 órakor kezdődik – Mesterünk
eljöhetne.
Abban az esetben, ha ezt az egészségi
állapota megengedné, méltóztassék velem közölni, hogy mivel lehetünk itt
szolgálatára, kedvessé óhajtván tenni itt való tartózkodását: vasúti jegy,
szoba vagy bármi más, ami csekélységünktől kitelhetik.
Szíves értesítését szeretettel várjuk.
Nagyrabecsülő híve
Újlaki Géza
titkár
928. nov. 16.”
Krúdy szívesen utazott volna Győrbe, de egészségi állapota
már az előző évben aggasztóan megrendült. Szívbaját előbb a Liget szanatóriumban,
majd Balatonfüreden próbálták gyógyítani. – Így minden szándéka ellenére le
kellett mondania látogatását. Kiadatlan elbeszélését, a „Kisfaludy-képű
úriember”-t a győri Kisfaludy Irodalmi Kör vasárnapi
felolvasóülésén, 1928. november 25-én Újlaki Géza főtitkár olvasta fel. Az
elnök, dr. Kuncz Jenő
pedig méltatta az író érdemeit.
Kerényi
György, a Győri Hírlap ifjú munkatársa – ma is élő
zenekutató – tárcacikket írt Krúdyról a lap 1929. január 1-i számában. Az írás
kézhez vétele után Krúdy és Kerényi levelet váltottak. íme, apára önvallomásnak
is beillő levele:
„Tekintetes Kerényi György úrnak
Győrött,
a Győri Hírlap
szerkesztőségében
Igen tisztelt uram,
komoly
elgondolkozással, szinte ünnepi hangulatban olvastam
műveimről
írott tárcacikkét, mintha eltávolodva a jelenből: az ismeretlen jövőből olvasná
az ember, hogy mit is írnak majd egyszer róla, ha már nem lesz útjában senkinek
sem. Megvallom, hogy az én úgynevezett remeteéletem
a legnagyobb önzés: stílusgyakorlataim is inkább egy vidéki amatőr
bűvészkedései, aki azt szeretné elhitetni családias környezetével, hogy ekszamatőrséget éppen úgy értené, mint a mesterség professzionátusai. Remete vagyok puszta önzésből, mert
nincs kedvem az emberekhez; bűvészkedek a magam speciális mulattatására, de
nagyon jól esik, ha néha megtapsolnak is érte. És ez a titka
annak az egyetlen irodalmi pályámnak is, amelyet igen tisztelt uram leleplező
tekintetével észrevett, egyszer-másszor a közönségnek próbáltam írni, de
gyakrabban magamnak, mintha csak az íróasztalom fiókja számára dolgoznék. Mely
kísérletek sikerültek?
Azt nem tudjuk megmondani, még az ön komoly,
alapos, szinte példás elemzése után sem. Pedig bevallom, nagyon szeretném, ha
sok , megállapításában igaza volna.
Köszönöm rólam való megemlékezését, mert
váratlan volt. Szeretnék küldeni önnek majd újabb kísérleteimből, amelyek
könyvek formájában is
megjelennek. Addig is maradjunk nékem nagyon
kedves, szívringató megállapításainál. Újlaki szerkesztő úrnak hálás vagyok
azért a helyért, amelyet kitűnő lapjából a Krúdyról szóló tárcacikknek
átengedett.
Felejthetetlenül és barátsággal köszönti
önt
Margitsziget, 1929. január 10.”
Krúdy
Gyula
Kerényi válasza:
„Igen tisztelt nagy-jó Uram,
legszebb köszöntésemet küldöm leveléért. Magamnak esett a
legjobban, hogy műveiről írhattam, – nagy örvendezéssel olvastam, hogy
azonfelül örömet is tudtam vele okozni. Nem úgy írtam, mintha a jövőből írnék,
mai írás volt az csupán. Sőt talán annál is régibb, mert belejátszottak azok a
serdülő-kori élmények, melyeket (a háború alatt) az új irodalommal megismerkedő
kisdiák lelkében a Krúdy-novellák fakasztottak. Ezekért a felejthetetlen
örömekért kellett köszönetét mondani. Ma csak ezzel a tárcával, később
(darabidő múlva, – jut
eszembe a Krúdy-szó) talán másokkal és jobbakkal. K. Gy.
munkássága, írói pályája mindenkor valami különös hangulatú érdeklődést
keltett bennem. Talán túlságosan fantasztikusnak, újszerűnek tartottam, ezért
akartam nagyon erősen, alaposan megragadni. És akarom ma is. Régóta gyűjtöm
könyveit, a feltalálhatók nagy részit meg is szereztem. Mind olvastam őket,
kivéve amelyeket a könyvjegyzékek „elfogyott”-aknak
jelez. A mellékelt lapon – amennyire lehetett: időrendben – összeírtam
őket. Az én munkám számára nagyon fontos volna, ha megtudnám, helyes-e ez a
sor, maradt-e ki belőle valami. (Az ifjúsági könyvek külön listába tartoznak.
A színművekről viszont nincs pontos képem.) A másik, kis listán azok a könyvek
szerepelnek, melyekről címükön kívül semmit sem tudok. Megjelentek-e s mikor, – ez
volna kérdésem. Nagy örömet okozott azzal a kijelentésével, hogy küldeni fog
új könyveiből. Előre is nagyon köszönöm. És hálásan venném, ha a régebbiek
közül is küldhetné, különösen azok közül, melyek a boltokban már elfogytak.
Újlaki szerkesztő úr köszöni az üdvözlést, nagyon örülne,
ha az én kis tárcám után Krúdy-novellának engedhetné át lapja hasábjait.
Kitüntető levelét
köszönve
Nagy-jó Uramat igaz tisztelettel köszönti
Kerényi György
Győr, 1929. január 18.”
Ha el is maradt, sajnos, Krúdy látogatása, fent maradt ez a
néhány levél, s A Kisfaludy-képű úriember,
melyet az író a győrieknek írt.
* Lapunk múlt vasárnapi számában közöltük
Pernesz Gyula ismertetését a kiadatlan Krúdy-novelláról. A cikkre válaszképpen
küldte az író lánya a fentieket.
(Kisalföld /Győr/,
1972/112. /május 14./ 9. p.)