Krúdy Zsuzsa
„KRÚDYZMUS VAGY BOLSEVIZMUS?”
A Tanácsköztársaság bukása után Pekár
Gyula és Császár Elemér együttes támadást kezdett Krúdy Gyula ellen, akit sok
mindenben „bűnösnek” találtak. Kíméletlen akciójuk életre-halálra, kenyérre
ment, hiszen az író egyetlen vagyonát, írótollát akarták kezéből kiütni.
Mik voltak Krúdy „vétkei”?
A lelkesen fogadott I. világháborúból
hamarosan kiábrándult és sok más írótársával együtt bíráló, tiltakozó hangja
egyre élesebbé vált. A legtöbb író új, emberségesebb élet felé törekedett, s ki
tudatosan, ki ösztönösen a forradalmat készítette elő.
A sok bátor, érdekes Krúdy cikkből
idézzük a Bárczy címűt, amely a Déli Hírlap 1918.
február 2-i számában jelent meg – a „Fehér napló” c. rovatában. Azt írja
Budapest polgármesteréről: „Vas-álarc van az arcán, hogy soha sem láttuk a
könnyezését, amikor a fájdalomtól, nyomorúságtól üvöltött a város, mint egy
elevenen nyúzott eb: asszonyok száraz emlője visított a tejesbolt előtt, mert a
hangjok már elfogyott a könyörgésben; mezítlábas
gyermekek lopták ki a téli járókelők bundájából a zsebkendőt, mint Londonban a
múlt században: a sötétség, a hideg kriptalehelete áramlott végig esténként a
városon, mert senkinek sem jutott eszébe felgyújtani a városházát; a gyomrok
összeszáradtak, a börtönök megteltek, a pestiek úgy kullogtak kifosztott útcáikon, mint a pusztaságban a farkasok: – csak az
uzsorások táncoltak a malterszagú termeikben, ringyó-kánkán zenéje emelgette a
görbe lábakat, férfi-zsírtól szélesre nyúlt női ajkak habzsolták az élet
örömét, a város minden gazembere kidugta a pocakját... Ez volt Budapest a
háború alatt.”
A Budapesti Kir.
Ügyészség még aznap az alábbi átiratot intézte a lap szerkesztőjéhez: „A »Déli Hírlap« mai számában »Fehér Napló« című cikk jelent meg,
melynek tartalma bűncselekmény elkövetésére burkolt felhívást tartalmaz
nevezetesen csodálkozik, hogy a városházát még nem gyújtotta senki fel.
Figyelmeztetem a Szerkesztő urat, hogy
hasonló cikkek közlése a lap kivételes előzetes ellenőrzés alá helyezését vagy
a lap eltiltását vonhatja maga után. Budapest, 1918. febr. 2-án Olvashatatlan
aláírás” Krúdy 1917—18—19-es cikkei a forradalom mellett íródtak. 1919.
februárjától együtt szerkeszti a Néplapot Móricz Zsigmonddal. Jelen van, amikor
Károlyi Mihály Kál-kápolnán felosztja hatalmas birtokát, s ennek hatására
könyvet ír. (A
kápolnai földosztás.
Károlyi Könyvtár IV. Szerk. Apor Dezső. Kultúra Könyvkiadó és nyomda r. t.
Budapest, 1919. vö. M. I.)
A Néplap megbízásából vizsgálódásokat
folytat vidéken, majd megírja a Fehérvári könyvet. (Fehérvári Könyv. Termelőszövetkezet
Fejér megyében. A
Közoktatásügyi Népbiztosság kiadása. Budapest, 1919. v. o. M. III.)
Írásai feltűnést keltenek, s Károlyi
Mihály többször is elhívja magához. Ott van a miniszterelnöki palotában a pesti
szerkesztők tiszteletére rendezett estélyen is, s tagja lett az 1918. dec. 1-én
alakult Vörösmarty Akadémiának.
Ez volt nagyjából Krúdy „bűnlajstroma”.
A kommün bukása után kezdődik s egyre
fokozódik a forradalommal szimpatizálók üldözése, elszigetelése. A csatazaj
Bécsbe is elhallatszik, ahol az emigráns Hatvany Lajos emeli fel szavát: „Egyik
írócsoport a másik ellen, kontárok a talentumok ellen fenekednek... A Pekárok
és Császár Elemérek irtó hadjárata ez a Krúdy Gyulák és Ignótuszok
ellen.” (Bécsi Magyar Újság Írónyomor c. vezércikke, 1922.) Ugyanez a lap
írja meg, hogy Krúdy kilépett a Petőfi Társaságból, [é. n.] „Budapestről
jelentik:
Krúdy Gyula, a nagyszerű magyar
regényíró levelet intézett Herczeg Ferenchez, amelyben bejelenti, hogy kilép a
Petőfi Társaságból. Krúdy Pekár Gyula államtitkárnak, a Petőfi Társaság egyik
vezetőjének a Magyar Múzsa című, állampénzen megjelenő lapban ellene intézett
támadása miatt hagyta ott a Társaságot. Éppen ideje, mit is keres ott egy író?”
Most pedig idézzük a szóban forgó
cikkeket.
„Krúdyzmus
vagy bolsevizmus”
Krúdy Gyula azok közé a hosszú lére
eresztett stílusú írók közé tartozik, akik mesteri munkát produkálnak abban,
miként lehet egy témátlan, szétfolyó históriából regény-limonádét gyártani.
Krúdy az előkelő hangulatok, a múltban mélázó merengés lovagja volt a régi jó
időkben és íme az októberi forradalom után írt egy múlt gyalázó cikket,
amelyért a Magyar Múzsa is kiközösítette őt az irodalomból.
De ezzel még nincs befejezve Krúdy bűnlajstroma.
Ne csodálkozzunk rajta, ha ebből a biedermeier-limonádé íróból, aki a márciusi
ifjakat szemérmetlen krúdizmussal »csepűrágók«-nak, Petőfit pedig a »félbolond megkotyagosodott«-nak nevezte, ha ebből a Krúdyból a bolsevizmus alatt is
kikívánkozott az isteni tehetség. Ezúttal a vöröscímlapú
Pesti Futár vezércikkében szólalt meg. Előttünk fekszik a kedves futár 1919.
május 16-iki száma. Rajta a felelős szerkesztő neve: Nádas Sándor. A tartalom
olyan vörös, mint amilyen fehérre mázolt ma. De a közvélemény nálunk megtűri,
sőt támogatja az ilyen utcasárból élő szennylapokat.
Ebbe a számba írt az arisztokrata Krúdy
Gyula vezércikket! Leírja milyen Magyarország a kommün alatt. Boldog ország,
állapítja meg Krúdy Gyula május 16-án, az ellenforradalmárok akasztásának
idején. A régi »ősvilág« hála Istennek letűnt! Szép kis idők is voltak azok!
Csupa buta magyar gentry duhajkodott az országban.
Más nem is volt. De a terrorfiúk szelíd kommünje boldogságot hozott, hisz
»grófok és zsidók elvtársnak szólítják egymást.«
Ezek után megértjük, hogy a Kisfaludy
Társaság miért nem akarta tagjainak sorában üdvözölni Krúdy Gyulát. n.
a.
(Volt annak egyéb oka is: az író
tökéletes tehetségtelensége. Szerk.)”
Nem kevésbé útszéli hangú a következő
támadás sem.
Magyar Múzsa, 1920. febr. 1. I. évf. 3.
sz. 135-137. l.
Az író erkölcsi hitele
Vettük a következő felszólalást:
Tisztelt Szerkesztő Úr! A Magyar Múzsa
új számának gazdag irodalmi szemléje többek közt Krúdy Gyulának egy* novellás
kötetével is foglalkozik, szigorúan, de érdemlegesen és a hitelét el nem
játszott írónak kijáró tisztességgel. Nem tehetek róla, Szerkesztő úr, de kimondom,
hogy én ezt a figyelembevételt, azt, hogy a Magyar Múzsa előkelő hasábjain
Krúdy Gyulával szóba állunk, legalább is ez idő szerint, amíg Krúdy Gyula
irodalmi múltjának egy pontját nem tisztázza vagy érte nem vezekel, hibának
látom. Utálok minden terrort, akár vöröset, akár fehéret; utálok minden
hajszát, minden oknélküli »áruló« leleplezést és
feljelentést, ami sokszor csak személyes bosszú kitöltése vagy arra való, hogy
aki másra rákiáltja: »áruló«, magának szerezze meg a hiányzó erkölcsi tőkét. De
nem tudom elfelejteni életem egyik legkellemetlenebb irodalmi impresszióját.
1918. évi november 8-án, egy jó héttel az októberi forradalom után, a Déli
Hírlap című, akkor elterjedt utcai lapban egy Fehér napló felírású cikk
összehasonlítást tett az épen lezajlott forradalom és az 1848-iki közt. E
cikkben ezeket olvastam:
»Az októberi forradalomnak semmi köze
sem volt a színpadhoz és a színészekhez. Ennek a forradalomnak nem volt
Laborfalvi Rózája, sem öreganyja; félbolond Jókai Mórica sem, csörgő, feltűnési
viszketegben szenvedő ifjúsága sem ... Az októberi forradalom görögtűz nélkül,
bömbölő kóristák, rossz-szagú színházi rendezők közreműködése mellőzésével
született.
Sőt szavallat
is alig volt, amiről hiába keresünk feljegyzést a márciusi régi komédiában.
(Értsd: a 48-iki márciusi forradalomban.) És azért lehet inkább bízni ebben a
forradalomban, mert nem komédiásnők és szerepelni vágyó csepűrágók segítették
világra az újszülöttet. Hanem az világra jött kócosan, mosdatlanul, a munkások
zubbonyában, mint a szegény ember gyereke«. (Csodálatos, hogy az zubbonyban
születik!)
»Ezeknek a napoknak nincs Jókai Mórica,
aki ötven esztendő múlva költői hazugságokkal és nőszemélyek szoknyafodraival díszítse a korszak krónikáját. Félbolondok,
megkótygosodott forradalmárok, eszeveszett komédiások
alig szaladgáltak az utcákon. Pontosan ment minden, mint egy gyári munka. Még
az éretlen ifjúság se vigyorgott. Szemen köpték volna azt az orcátlant, aki itt
Petőfi pózában, hóbortosságában akart volna szerephez jutni. A komoly, megtört,
bánatos emberek forradalma volt ez. Az erőtlenek nyelvöltögető szatírája, a
gyávák gúnyolódása, a félkegyelműek röheje nem tud megkapaszkodni egyetlen
tüskében sem az októberi forradalom történetben. Senki sem üvöltött céltalanul,
a bolond kakastollat egyetlen kalapnál sem láttuk; a múlt század negyvenes
éveiből való színészkedő magyar helyett egy új típust láttunk kibontakozni az
elmúlt napokban: – a mindennapi munkáját nem szüneteltető józanul tervelő és
nyugodalmasan lefekvő forradalmár stigmáját. Az eskük elhangzottak s mindenki
ment a dolgára ... Rosszkabátos tanárok s szervezett munkások, csak az
íróasztaluk mellől lázító hírlapírók és eszményi anarchisták, a hosszadalmas
reménytelenségben megtisztult politikusok és átszellemült katonák vitték az
októberi forradalmat«. stb.
A cikk aláírása: Krúdy Gyula.
Nos, t. Szerkesztő úr, az az író, aki
ezt leírhatta, nézetem szerint eljátszotta erkölcsi hitelét. Nem azért, mert a
következő kilenc hónap ugyancsak furcsán kommentálta a cikket: minő eszményi
anarchistáink voltak nekünk a megtisztult politikusaink. Az új forradalom
jóindulatú megítélését akkorra még elfogadhatjuk jóhiszeműnek. Nagyon csekély
ítélőképességre vall ugyan, ha valaki az 1918-iki forradalmat ilyen makulátlannak
látta, mindjárt az első napok gyilkosságai, rablásai után és Tisza István
legyilkolásának friss benyomása alatt. Az is lehet tudatlanság, ha valaki a
48-iki forradalmat csupán a pesti mozgalomban látja s nem tudja azt, hogy az
országgyűlés is forradalomba lépett, és azt a kormányt, melyben egy Széchenyi,
egy Kossuth, egy Deák, egy Eötvös, stb. stb. vett részt, nem becsüli annyira,
mint azt a »nemzeti tanácsot«, melynek legkimagaslóbb alakjai Károlyi Mihály
és Hock János voltak. De nagyon rövidlátó optimisták akkor még lehettek jó
véleménnyel az új forradalom embereiről, efelől még lehettek jóhiszeműek. De
arra mi szükség volt, hogy Krúdy Gyula meggyalázza nemzeti múltunk egy
legideálisabb korát, hogy sarat hányjon a nemzetnek naiv, egyben-másban túlzó,
egyik-másik képviselőjénél talán színpadias, de azoknál is őszinte, egészben
véve fenséges és szent lángoló lelkesedésre, hogy ne átallja megrágalmazni
egész akkori közéletünket és irodalmunkat, ifjúságunkat, férfi és női
társadalmunkat, káromolni többek közt nemcsak Jókai, hanem Petőfi emlékét is?!
Nem, t. Szerkesztő Úr, ez már nem
rövidlátás, nem is tudatlanság, hanem tudatos rosszhiszeműség, ami abban a
pillanatban, mikor nemzetiségünk aláaknázása folyt, százszorosan fájt és
ezerszeres bűntény volt. Én ebben nem most, hanem mindjárt akkor nemzeti hűtlenséget
és irodalmi perverzitást láttam és megundorodtam tőle. És mikor most egy éve a Kisfaludy-Társaságban valaki szóba hozta Krúdy Gyula tagul
jelölését, én e cikk alapján a legerélyesebben tiltakoztam ez ellen, s a
jelölést azonnal el is ejtették. És ez a tüske megvan a lelkemben ma is. Én
Krúdyt e cikkéért ma is felelősnek érezem. Krúdyt én nem ismerem, tudtommal
nem is láttam, személyi bosszú nem vezet; ami kis erkölcsi tőkém van, azt más
úton kívánom gyarapítani, mint írótársaim bemártásával. Épen azért
elfogulatlanul Krúdy személye iránt, de felelősséget követelve tőle, mint
írótól, mint a közélet emberétől, azért, amit írt, azt mondom, hogy az
irodalomban Krúdyval addig foglalkozni nem lehet, nem szabad, amíg fenti cikkét
elfogadhatólag meg nem magyarázza, vagy érte a
megsértett ízlésnek, mindenekfölött a megsértett nemzeti és irodalmi
szellemnek kellő elégtételt nem ad.
Szerkesztő úrnak tisztelő híve
Négyesy László
* A betyár álma.
Kleofásné kakasa és más elbeszélések. Bp. 1920. Athenaeum. 194. l.) Leldenfrost Sándor borítékrajzával.)
Ismertette: Magyar
Múzsa. 1920. 83. (Császár Elemér.)
Sietek válaszolni Négyesy László
tisztelt barátom nyílt levelére. Véleményünk Krúdy Gyuláról teljesen
megegyezik: mint íróról és mint a közélet emberéről egészen egyformán gondolkodunk
róla. Még abban is egyet értek vele, hogy azzal az íróval, aki a föntebb
lenyomtatott egyűgyű és nemzetgyalázó cikket írta, a
Magyar Múzsa nem állhat szóba. Tovább azonban nem mehetek. Irodalmi
folyóiratnak a kritika nemcsak joga, hanem kötelessége is, s ha az író
eljátszotta is hitelét nemzete előtt s ezzel azt a jogát, hogy megvárhassa a
kritikától, hogy foglalkozzék műveivel: számunkra megmarad az a kötelesség,
hogy azoknak esztétikai értékét vagy értéktelenségét kimutassuk. Az irodalmi
becs független írójuk erkölcsi értékétől – nekünk pedig csak az előbbivel van
dolgunk. Az erkölcsi szempontot csak akkor kellett volna belevegyítenem, ha
Krúdy irodalmilag értékes könyvet írt volna. Ekkor meg kellett volna mondanom
olvasóimnak, hogy Krúdy nem az az író, akinek művéért magyar ember pénzt adhat,
akit bármi módon is támogathat. Ilyen csoda azonban nem történt, s ha volt is
valakinek kedve megvenni vagy elolvasni Krúdy új könyvét, bírálatom után
mindenesetre elment a kedve. Azt hiszem Krúdy igen hálás volna nekem, ha
politikai múltja miatt lemondanék arról, hogy könyveivel foglalkozzam. Ezt a
szolgálatot azonban nem teszem meg neki.
Császár Elemér.”
Krúdy a támadásokra reagálva írja az
alábbi, kéziratban fennmaradt levelét, melynek további sorsáról nem tudunk.
„Nyílt levél Pekár Gyulához a
hazaárulásról.
Államtitkár úr!
Kezembe adtak egy újságot, amelyen az ön
nevét láttam, amelyet ön szerkeszt, amelyért nyilván vállalja is a
felelősséget. Hát ebben a Magyar Múzsa című lapban azt írják rólam, hogy rossz
író vagyok, hogy majd megtanítják a közönséget, hogy ne adjon pénzt a
könyveimért. Ez mind igen természetes dolognak tetszik előttem, amikor tanárok
kezébe tollat adnak, amely tanároknak ön az államtitkáruk. E szegény
professzorok kenyéradó gazdájukat tisztelik önben és oly buzgón állnak
szolgálatára, hogy már csaknem végig marták az újságaikban azt a magyar
irodalmat, amely soha se ismerte el a rossz írókat. Értem, államtitkár úr ...
évtizedek sikertelensége ... évtizedek elnyelt keserűsége ... évtizedek
emésztő szomjúsága ... Értem államtitkár úr, hiszen én író vagyok, aki belát a
mások lelkiállapotába. Nincs édesebb víz a bosszú vízénél és ön szürcsöl is e
vízből oly mohósággal, hogy már a lapja 3-ik számában azt iratja
rólam (miután az előbbi támadások nem értek célba), hogy: hazaáruló vagyok. Vajjon
mit irat ön szegény szolgáival a Magyar Múzsa tizedik
számába, ha a nagy ágyukat ily korán elsütögeti?
Államtitkár úr, én nem vagyok hazaáruló.
Én nem voltam a munkáspárt tagja, én nem voltam tegnap luteránus
és ma egy kimondott katholikus párt vezére. Én mindig
az voltam, aki ma. Magyar író. Remélem, hogy ez a pártoktól független állás
megmarad részemre akkor is, ha ön már nem lesz államtitkár... N. tanár úr
szerint hazaáruló vagyok, mert 1918. november 8-án (pontosan egy héttel az októberi
forradalom után) azt írtam, egy azóta megszűnt újságba, hogy örvendezek
Magyarország függetlenségének ... Úgy-e bár jól mondtam el, államtitkár úr,
hogy lapjában mit írtak rólam? Úgy-e bár jól mondtam el, hogy 1920. februárjában
az ön lapjában engem »hazaárulónak«,
gyanús politikai múltú embernek
neveznek, mert 1918. november 8-án lelkesedni merészeltem az egyhetes
forradalomért? Úgy-e bár jól mondom el, hogy a Petőfi Társaságban ön hajszát
indított, hogy engem, mint hazaárulót megbélyegezzenek ezen cikkem miatt?
Lássa államtitkár úr ezek a magyar
dolgok.
Önnek hatalmában van a cenzúra. Többet
tehát nem írhatok, ámde elgondolhatja, hogy mit írnék önről, ha én volnék az
államtitkár, s nem ön.
Krúdy Gyula”
Az író elleni hajsza évekig folyik, ő
azonban nem kedvetlenedik el, hanem rendületlenül, szenvedélyesen, hihetetlen
aktivitással és termékenységgel dolgozik. – Dolgozik élete utolsó napjáig.
(Irodalomtörténeti Közlemények, 1969/1.
93-96. p.)