NAGY MIKLÓS
KRÚDY ÉS JÓKAI*
1.
Ha nem is volt
igaza Hevesi Andrásnak, aki valami kihívó hetykeséggel nagyrészt
olvasmányélményből származtatta Krúdy életművét1 – azét a Krúdyét, akit rövidlátó tisztelői
hajdan inkább betűtől idegen őstehetségként szerettek volna pajzsra emelni –,
mégis el kell ismernünk, hogy jónéhány világirodalmi
jelenség és magyar előd foglalkoztatta tartósan.2 Az Ezeregyéjszaka mellett kivált Puskint,
Turgenyevet, E. T. A. Hoffmannt, Dickenst, Boccacciót kell említenünk,
természetesen nem feledkezhetünk meg Jókairól és Mikszáthról sem, s csak utánuk
következhetnek olyan kevésbé állandó, de még mindig igen fontos szellemi
útitársak, mint Shakespeare, Cervantes, Lesage,
Walter Scott, Byron meg Thackeray, s végül Andersen, Gogol, Maupassant. E
csoporthoz, melyben uralkodnak a romantikusok vagy a romantikával is
kacérkodók, hozzá kell számítani még a „boldogult úrfikor”-ban
megemésztett tucatnyi divatos szórakoztatót, idősebb Dumas-tól egészen Ponson du Terrail-ig, akinek a Rocambole-ciklust köszönhették déd- és nagyapáink.
Ez a hevenyészett
névsor, amelynek nagy részét bízvást magáénak vallhatta volna Jókai is, már
egymagában tanúskodik kettejük némi alkati rokonságáról, ám bennünket jobban
érdekel az, milyen nyomot hagyott Krúdyn Jókai megismerése, pontosabban: milyen
visszhangot adott Jókai emberi és költői személyiségére. A regények és novellák
közvetett vallomása előtt futtassuk végig tekintetünket a leplezetlenebb,
árulkodóbb bizonyítékokon, Jókairól szóló tárcáinak, arcképeinek változatos
során.
Szokatlanul sokat
írt róla. Többet, mint Aranyról, Petőfiről, Mikszáth előtt tisztelgő cikkeinek
sokszorosát szentelte neki, s Jókairól adott pár soros megemlékezéseinek száma
szinte elképzelhetetlenül nagy. Alig volt a múlt századnak olyan jelentős,
jellegzetes vagy csak hírhedett alakja, aki ne Jókait és hőseit juttatta volna
eszébe. Nemcsak Rudolf trónörököst, Szemere Miklóst vagy Blaha Lujzát
festegetve gondolt rá, hanem a forradalmak korából, majd a Bethlen-érából
visszatekintve egyenesen Jókai-figurák rezervátumának tűnt fel előtte az egész
félszázad előtti Magyarország. Gyertyaszentelő medvéje c. karcolatában
egy Józsa Gyuri-szerű elvadult tiszamenti úrról
beszélve, föl is teszi a nagyon is jogosult kérdést: „Jókai figurái még eleven
állapotban jártak-keltek Magyarországon, vagy pedig a mesemondó Jókai
népszerűsége is hozzájárult ahhoz, hogy az emberek hajlamosak legyenek a
vadregényes dolgokra?”3 Határozott feleletet
itt sem ad, máskor pedig hajlik arra, hogy regényből ellesett gesztusnak,
póznak, bravúrnak tartsa hajdani nemesurak és úri
kisasszonyok sok féle megnyilatkozását: „Jókai, száz esztendőre magához,
fantáziájához alakította a magyar intelligenciát”, vallja 1919-ben,4 s különösképpen azt
hangoztatja, Az aranyemberből tanultak meg epekedni a régi delnők.
Jókai napja
kivált a vidéki udvarházak, paplakok és kisvárosok fölött világított, ám azért
Krúdy Budapesten élő teremtményeit is sok szál fűzte a legendás elbeszélőhöz.
Míg a Hét bagoly Leonórája, mint régi pesti lakos a józsefvárosi Jókait,
Stáció utcai korábbi szomszédját emlegeti, az inkább művekre koncentráló Jósiásban a Senki szigeti fák képét idézi föl a
Margit-szigeti tölgyek látványa.
Móriczot meg
Szabó Dezsőt is erősen átitatta a Jókai-varázs, szemléletével viaskodva,
lendületétől megmámorosodva, így vagy amúgy, de nem tudtak elszakadni tőle.
Mégis gyermekkori emlékeik, ifjonti környezetük nem volt annyira jókaias
levegőjű, mint a nyírségi mesternek. Maga a vármegye tele címeres kúriákkal,
amelyeknek tekintélyét nem ellensúlyozta izmosodó polgárság. A kiskirályok féktelen
és gőgös Tanussy testvérpárját a szabolcsi Kállayakról mintázta Jókai, s Kárpáthy
Jánosnak is nem egy hasonmása duhajkodott itt a nádfedeles csárdákban. Az író
családja fényesen megállta a helyét a szabadságharcban: legidősebb Krúdy Gyula
– a nagyapa – honvédkapitányként harcolt Komárom várában, s hajthatatlan
függetlenségi meggyőződéséből sohasem engedett. A nagyapa öccse Világos után
sem tette le a fegyvert, szabadságharcos vitézség és betyár fosztogatás olvadt
össze különös pályájában, melynek zsandárgolyó vetett véget. Krúdy örökölt és
mindvégig megőrzött Kossuth-kultuszához podolini
diákévei alatt társult Rákóczi áhitatos tisztelete,
itt ismerkedett meg a Szepesség sajátos, középkorias életével, amelyet igazában
a 80-as évek Jókaija tett ismertté szépprózánkban.
Taine-nel szólva:
a „milieu” s a „race”
mintegy eleve elrendelték, hogy az írónak kedves legyen az Egy magyar nábob
éppúgy, mint A kőszivű ember fiai vagy A
lőcsei fehér asszony, a gimnazista Krúdynak azonban mindezeknél kedvesebb
könyve lehetett a Kárpáthy Zoltán meg Az
aranyember. E választásban egyéniségének egyik legmélyebb, legjellemzőbb
vonása mutatkozott meg: lobogó erotikája, amelyet nemcsak tomboltatni tudott,
hanem zabolázni, megtisztítani, sőt írásaiban olykor még túlfinomítani is.
Harmincon túl megvallotta, „gyermekember” korában elsősorban a Jókai-héroszokat
vette mintául,5 Perkátai László
disszertációja pedig joggal figyelmeztet arra, hogy mint süldő debreceni
újságíró Des Grieux szenvedélyességét éppúgy magáénak
vallotta, mint Gil Blas
könnyelműségét és Kárpáthy Zoltán hősies gcsztusait.6 A Jókai-héroszok
szemérmét, szerelmi aszkézisét elvetette, ám alighanem az ő halálmegvető
bátorságuk lelkesíthette akkor, amikor átlumpolt pesti éjszakák után az
állatkert medve- vagy oroszlánketrecében koccintott Bothmer
báróval. A Jókai-alakokkal való azonosulás vágya azután kihatott műveinek
életanyagára, jellemtípusaira, szituációkészletére: hiába később a fanyar
irónia, az elkeseredett tisztánlátás, majd az önkínzó szembenézés az öregedéssel
s az embertársak pőre ösztönvilágával, a lovag, a jókais színeket is viselő
lovag olykor ott kísért még legérettebb műveiben is.
Ezt a színpompás
Jókai-élményt erősen elfonnyaszthatta volna a pesti irodalmi légkör, ha az ifjú
Krúdy a nyolcvanas években érkezik a fővárosba, hisz ekkor Palágyi
Menyhért, Reviczky, Tolnai, az ellenzéki derékhad tekintélyei, majd ugyanolyan
ridegen bírálták Jókait, mint a Budapesti Szemle körének öregje,
fiatalja (Gyulai, Péterfy, Angyal Dávid, Riedl).
Csakhogy a századfordulón már nálunk is felharsantak az újromantika, a
szimbolizmus meg a szecesszió csatakiáltásai, a szél megfordult, a realizmus és
naturalizmus kezdett kopott holminak számítani. Így nincs mit csodálkozni azon,
hogy nemcsak a vidéki kisurakból jött Ady és Krúdy fordul megértéssel Jókai
felé, hanem a kuruckodó nemesi tradícióktól távolálló Ignotus is kiáll az
aggastyán mellett 1903-ban: „...a tudományos és mindent átlátó ítélet tudja,
hogy a tegnapelőtt főnixmadárként támad föl holnapután, meggyarapodván a tegnap
s a ma minden tudásával és ravaszságával. Ha azt kezdjük érezni, hogy Jókai
iskolája ismét divatos: valójában igazunk van.”7
Adyhoz, Krúdyhoz
az is illett, hogy az öblös, magyarkodó Jókai-kultusszal, s a még elmaradottabb
(mert klerikális és antiszemita törekvéstől táplált) Jókait-gúnyolással hódoló,
de újhangú tárcáikat szegezzék szembe, 1905-ben Ady, öt évvel később Krúdy
kérte számon a közvéleménytől a Jókai-szobor felállítását, azonban a kincstári
áhítat mindkettőjük írásából hiányzott („Jókai Mór... volt az, aki rászoktatta
apáinkat a porcelánnadrágra és a regényességre” – lopózott be Krúdy tisztelgő
mondataiba az irónia).8 A Kozocsa
Sándor szerkesztette Írói arcképek első kötetében lapozgatva láthatjuk,
hogy a világháború alatt még többször és még fájóbb nosztalgiával gondolt a
Jókai-regények ködbeveszett idilljeire, mint azelőtt. Búcsúzott Timár Mihály és
Noémi szigetétől, az eszményi házasságtörők birodalmától, amikor nőtt a nyomor,
fogyott az életkedv, aratott a halál (Búcsú a Senki-szigetétől). A
forradalmak elközelgésekor sem kerültek le könyvespolcáról a Jókai-kötetek,
Nádas Sándor egy jelentéktelen riportja szerint 1918–19 telén Margit-szigeti
hotelszobájában is azokat olvasgatta.9 Ítélete azonban most
az egyszer keményen csengett a kormánypárti, Tiszák barátságát kereső Jókairól
és Mikszáthról. „Csak olvassuk el az egykori írókat: Jókai és Mikszáth
feljegyzéseit a miniszterelnökről. Néróról nem írtak nagyobb hódolattal a
legaljasabb Rómában, mint írtak azokról az emberekről, akik... az ország élére
kerültek.”10 Jó két hónappal az
őszirózsás forradalom diadala után fogalmazott így, amikor azt is leszögezte,
hogy 67 után Magyarország történetének legaljasabb korszaka kezdődött. Ám
nemcsak a háborús veszteségek fölötti elkeseredés, s a mindig benne élő
kossuthi köztársasági szellem mondatták ezt vele, hanem saját közelmúltjának
emlékei is. Fiától tudjuk,11 mennyire félt Tisza
István csábításától, aki mint a Magyar Figyelő szerkesztője a lap
vacsoráira hívogatta, s Mikszáth elhunyta után benne és Herczeg Ferencben látta
a „hivatalos irodalom” jövendő csillagait. Krúdy azonban nem engedett, nem
szolgált a konzervatívoknak, s így egyénileg érthető túlzottan szigorú
kijelentése a kormányt támogató nagy íróelődökről.
Esztéta
elmélyültséggel sohasem írt az írótársakról, módszeresen sem kutatott Jókai
életútja után, mégsem zárkózott el az újabb anyagot nyújtó memoárok elől. Ezt
igazolja Jókai barátja a boldogtalan Rudolf királyfi c. karcolata,
amelyben hivatkozik Feszty Árpádné frissen megjelenő emlékezésére az aggastyán
költő Bajza utcai életéről.12 S memoárok olvasása
érződik Mesemondások Jókai Mórról c. ifjúsági elbeszélésén is, amellyel
Zsuzsika leányát kívánta a centenárium évében Jókai mesekastélyának küszöbéig
vezetni. Ez az igénytelen, de vonzó kötet, amelyről Krúdy és Jókai kutatói
teljesen megfeledkeztek, nagyon jól mutatja, mit tartott a gyermekek számára
lényegesnek a hatalmas életműből. A mindig is kedves Nábob, Kárpáthy Zoltán, A kőszivű ember
fiai mellett jóízűen regél a mester felvidéki utazásáról, s annak
gyümölcseiről, Ocskay László meg a lőcsei fehér
asszony életregényéről. A Peregrinus c. híres elbeszélést egy sokat
csúfolt, bikaerejű kollégistáról, a kis Móric diákkora hiteles emlékének
tekinti, s még arra is talál módot e „fehér” műfajban, hogy halványan utaljon a
Balatonfüreden üdülő író titkolt szerelmére meg Timár Mihály kettős életére.
Így lesz az aranyemberből a Mesemondások lapjain csődbejutott kalmár,
aki felesége vagyonkáját biztosítja látszathalálával, míg dunai hajósként
keresi kenyerét, és egyedül a komáromi költőnek mondja el élete nagy titkát.
Mennyi poétikus egyszerűség van ebben az ifjúsági „változatban”, s mennyi
lokálpatrióta büszkeség tükröződik ott, ahol Kárpáthy
János alakját a közismert modelleken kívül a szabolcsi Kállay Péterhez is hozzá
köti! Élete tájaiból Podolint csempészi be szuverén
könnyedséggel Jókai felső-magyarországi körútjába, mintha csak cserét csinálna,
hiszen ő mind ismerte Jókai hajdani lakóhelyeit, cikket is írt a költő füredi
villájának kereskedő kezére jutásáról (Jókai Mórnál a füredi uradalomban)13, miért ne festhetné le
viszonzásul egy podolini Jókai látogatás vonzó
freskóját?
Az öregedő,
betegeskedő, régi olvasóközönségét elveszítő Krúdy lélekben egyre messzebb
kerül Jókai gyermeki bizakodásától. A centenárium küszöbén még hinni látszik
abban, hogy a magyar középrétegekben feltámadhat a drága Jókai-hagyomány
(„hazaszeretet, önfeláldozás, nemesség, finomság, szép szomorúság”) ám
hamarosan ennek lehetetlenségéről kell meggyőződnie. 1929-ben fel is panaszolta
Ha ma élne Jókai c. írásában: „Jókai ma nem élhetne... hiszen olyan idők
következtek el, amelyeket az ő optimista... képzelete nem jósolhatott.
Megbukott Jókai minden jóságával, derültségével, de legmagyarabb érzeteivel
is.”14
2.
Bármennyire is
idézte azonban őt, egyéniségük távol állt egymástól, s ezt Krúdy is tudta.
Jókai könnyen és boldogan illeszkedett be az emberi közösségekbe, ragaszkodott
családjához, rokonaihoz, hű fia volt városának, egyházának. Krúdy nemcsak hozzá
képest, hanem a kortársi íróvilágot mércéül véve is magányos farkas: mindkét
házasságától elidegenedett, felekezet, politikai vagy írói csoport életébe sem
olvadt be. Jól mondta róla Schöpflin nekrológjában:
„Soha semmihez nem tartozott... még az emberek társaságához sem.”15 A sokatírásban,
tehetségük mértéktelen és veszélyes kiuzsorázásában
találkoztak, a pénzt is gavallérosan szórta mindkettő, de az első pillantásra
azonos mozzanatok mögött mennyire elütő a két életstílus magva! Timár Mihály
megteremtője saját sóvárgásait, szeszélyeit, dacos indulatait szinte csupán
írás közben élte ki, minden napjait a kor írott és íratlan törvényei
szabályozták („Jókaink mindvégig megmaradt rendes éltű komáromi polgárnak...
sohasem hentergett ágyában az elmúlt éj kísértetjárásai miatt”16 jegyzi fel róla a
Szindbád költője). Milyen messze volt ettől a sokszor garázda és tékozló Krúdy,
a keserű bohémok és önpusztító elkallódottak szellemi testvére, aki lelki
alvilágát gyakran sem tetteiben, sem műveiben nem fékezte! Legföljebb „az Öreg
ember nem vén ember” Jókaiját kerítették a szerelmi vágyak olyan elemi
erővel hatalmukba, mint Krúdyt egész tudatos pályáján.
A kettejük között
húzódó markáns választóvonalat Szindbád mindig is érezte, épp ezért vágyódott
Jókai egyszerűbb, derűsebb világába, s betelvén hányatott sorsával, talán
csábította is amannak családiassága, tisztes jóléte, s nem utolsósorban
hatalmas közönségsikere. A nép szerűség mámorító italából neki sokkal kevesebb
jutott, igazában mindössze A vörös postakocsi megjelenése (1913) s a
forradalmak leverése közti jó félévtizedben ízlelhetett belőle. Vajon ezt a
rendkívüli tehetségéhez mérten közepes visszhangot azzal magyarázzuk – mint
első életrajzírója teszi17 –, hogy művészetétől a
szorosabb értelemben vett politikum hiányzott, asszociációktól túlterhelt,
páratlanul zenei és érzékletes stílusa pedig inkább csak a vájtfülüeket
vonzotta? Ez-is igaz, azonban érzelmi gazdagsága, szerelemre koncentráltsága
ettől még hódíthatott volna, – aminthogy egy ideig mégiscsak megigézte a négy
polgárinál följebb nem jutott nőolvasókat is. A döntő okot tehát nem az
említettekben keresem, hanem másutt, úgy, amint ezt már ő is kimondta még a
világháború előtt Bálint Lajossal folytatott beszélgetésében: „Mesemondó
vagyok, de nincs igazi mesém. Nem történnek nálam olyanok, amik megfeszítenék
az olvasó idegeit, amitől nyugtalan várakozással fordítana át a következő
oldatra. Ezért van, hogy engem mindig csak százak, legfeljebb ezrek fognak
olvasni és értékelni.”18
Nem tévedett, bár
ha ítéletét számszerűen meg is cáfolta a mai Krúdy-reneszánsz. A
százezres példányszám titka azonban napjaink ban is
az izgalmas cselekményben keresendő, s ezt nagyon sokaknak változatlanul Jókai
jelenti. Jókait kiváltképp ragyogó fabuláló készsége
emelte regényíróvá, Krúdyt ennek hiánya utalta inkább a kisebb epikus formák
birodalmába. Mert Krúdy géniusza e ponton inkább Mikszáthéval rokon, ám a
század első évtizede után a Mikszáth-hatást kinőve egyre többet kísérletezett a
regénnyel, sőt regényciklussal is, amiben ismét lehetett némi szerepe Jókai
példájának.
Korai, noha csak
később, 1906-ban megjelent regénye, A podolini
kísértet is éppen nagyívű mesevázával, késleltető
technikájával, naivan démoni motívumaival emlékeztet Jókaira. Hősnője, az
álmodozó német polgárlányból világhírű műlovarnővé, majd bosszúálló fúriává
változó Wart Erzsébet a Magnéták
és Sasza cárnők (és nem a mikszáthi Estellák)
testvére, telivér romantika az egész akció fordulópontja, az Erzsébetért vívott
párbaj is. Nem a férj lövi itt le felesége megszöktetőjét, hanem a rejtélyes
harmadik, Riminszky Kázmér végez vele, de a titok
csak esztendők múltán pattan ki. Jókai-ihletés mellett bizonyít a gyakran
feszült, izgatott, misztikus légkör is. A Bisztray
Gyula által annyira kiemelt Mikszáth-hatást19 nem becsülöm le, ám inkább másodlagosnak
ítélem, amivel pusztán a történet utolsó harmadában (Erzsébet kísértetként
ijeszti a környéket) kell komolyan számolnunk: ez csakugyan nem születhetett
volna meg a Kísértet Lublón utánzása nélkül!
Ennyire nyílt,
árulkodó Jókai-követésről később természetesen nem beszélhetünk Krúdynál, s
ahhoz, hogy a dolgokat a maguk valós méreteiben lássuk, nem árt utalni
életművének Szabó Ede kifejtette hármas rétegződésére:
„Első az idill,
az érzelmesség, a romantika, vagyis a líra; a másodík,
az előbbinek állandóan felszikrázó ellenpólusa: a dezillúzió, a kritika, az
irónia... a valóság ábrázolására törekvő, burkolt epika; a kettő kibékíthetetlen
antagonizmusából nagyfeszültséggel csap ki a démónia,
a szenvedély, a zaklatottság, meghasonlás, a pusztulás drámája.”
Igazi
Jókai-inspirációt, illetőleg mély párhuzamokat tulajdonképpen csak az első vetületben
kereshetünk, a másodikban még tere lehet két oeuvre felszinibb
összevetésének, míg a harmadik réteg vizsgálata számunkra semmilyen eredményt
sem ígér: ez már jellegzetesen az 1918 utáni Krúdy birodalma, és egyszermind a 20. századé. A Jókain, Mikszáthon,
Turgenyeven és Dickensen nevelődött író itt válik Ady és Bartók, Proust és
Joyce szellemi kortársává.
A
romantikus-lírai Krúdy-arcot az rokonítja elsősorban Jókaival, hogy maradandó
műveik nagy részében mindketten a magyar fél múlt festői. Míg Jókai 1810-1867
között érzi otthonosan magát, az ifjabb mester szellemi hazája valahol az
Auróra-kör idején kezdődik, és felső határai nem igen érnek túl a millenniumon.
Menekül nek saját koruktól, s kárpótlásul annak
lapos, szürke (sőt Krúdynál olykor egyenesen ocsmány) hétköznapjaiért
otthonossá, tündöklővé színezik a múltat. Jókai visszanéző szeme előtt nemzeti
elszánások, országújító tettek képzenek föl, Szindbád
írója inkább tiszta szerelmeket, derűs, biztonságos, magánemberi életet álmodik
a messziségbe, azonban az ő ábrándjai mélyén szintén olyan Magyarország képe
bújik meg, amely kossuthi módon független, Széchenyit követve vagyonos, és
vezetői Deáktól a puritánságon kívül mit sem örököltek. Egy pillanatig sem
kétséges, hogy ez a látomás a nemességből jött értelmiségben gyökerezik, még ha
Krúdynál a tisztes józsefvárosi meg podolini
polgárság élete is fontos részlet a nagy tablókon.
Jókai kezdetben
egész hazáját megfürdette eszményeinek fénysugarában (Egy magyar nábob, Kárpáthy Zoltdn), majd a
Schmerling- korszaktól kezdve egyre inkább kis utópia-közösségekbe izolálta
reményeit. (Berend Iván bondavölgyi
tárnája, a Senki szigete, Torockó, Tanussy és Mántay Tisza-szabályozó csoportja stb.). Az Adorján Manassék, Áronffy Lorándok, Timár
Mihályok csábító, de terhes és többnyire bűnös karrierekről mondtak le egy-egy
világtól elhúzódó idill kedvéért. Vajon nem történik-e hasonló Krúdy írásaiban
is? Az ingadozó Péter Pál (Palotai álmok) esetében még nem láthatjuk
tisztán milyen talmi értékek helyett választja az igazit: a vagyontalan Szekszti Judit szerelmét, meg a szegényes budai negyedet.
Világosabban csendül fel a motívum a Hét bagolyban – itteni meglétét s
fontosságát először Sőtér István hangsúlyozta20 – és a Napraforgó lapjain.
Józsiás, Reviczky meg Vajda ifjabb kortársa a könyörtelen írói törtetés helyett
húzódik vissza a csöndes Józsefvárosba Áldáska
oldalán, hogy afféle irodalmi tisztviselőséget vállaljon a Virág Kálmán és neje
cégnél. Evelin, a Napraforgó fő alakja a Nyírséghez tapadó Álmos Andort
választja a tépett városi életben hányódó Végsőhelyi Kálmán helyett. Álmos
Andor bemutatása önkéntelenül is Topándyt, a Mire
megvénülünk bölcs remetéjét juttatja eszünkbe, bár közvetlen hatásról
aligha beszélhetünk, mivel e mű Krúdy számára nem emelkedett ki különösebben a
Jókai oeuvre-ből.
„Ez az Álmos egy
falusi tudós volt. Körülbelül negyvenesztendős szikár, ércfejű és lágy
tekintetű agglegény... Sem különc, sem bolond nem volt. Termeszettudós
volt, de még soha nem jelent meg nyomtatásban a neve. Egy láncszem volt ama
régi magyar urak generációjából, akik a maguk mulattatására megtanultak
könyvből franciául vagy angolul... Hetvenesztendős korukban csillagászattal
foglalkoztak.”21
A rousseauista Topándy messze van
még az öregségtől, ám azért az ő dolgozószobájában is rendre ott állnak a
távcsövek és mikroszkópok, búvárkodása szintén merő amatőr kedvtelés marad. A
régi kúriák légkörének visszasóhajtása mindkét esetben a közvetlen jelen elleni
tiltakozásból fakad: Jókai a Schmerling-kor, Krúdy a világhá
ború kietlenségéből röppen vissza a stilizált múltba.
Az Álmos Andorok
életképességében azonban nem tudott tartósan hinni megalkotójuk, aki prózájának
egy másik szintjén oly reménytelen tisztánlátással jelenítette meg a dzsentri
végzetes hanyatlását. És sajátos módon ez a kettősség: nosztalgia és kételkedés
együttjárása már a Mire megvénülünktől sem idegen. Hősei, Topándy meg az ifjú Áronffyak
túlérzékenyek, már kis ütésre visszahúzódnak a mozgalmas élettől, öngyilkosságra
hajlanak, mintha írói szándéktól függetlenül a birtokos nemesség hullása
vetülne bennük előre. E dekadencia legérettebb stádiumát a húszas évek Krúdyja
két regényének (Valakit elvisz az ördög, Etel király kincse) is
középpontjába állította. Nem tartoznak a nagy művész remekei közé,
hosszadalmasságuk szembetűnő, eseménytelenségüknek sem tulajdoníthatunk rejtett
funkciót, objektivitásuk, lírátlan megfigyelőerejük azonban a millenniumi
dzsentri nagyszabású természetrajzát ígéri. Feltűnő, hogy Jókai, amikor a maga
következetes liberális álláspontjáról tiltakozni kívánt kora nemességének múltbavágyó, agrár-programot kidolgozó szervezkedése ellen A
kiskirályok színterét félreérthetetlenül Szabolcsba tette, s a Tanussy testvéreket a reformkori Kállayak
nyomán rajzolta meg.22 Tehát a hajlott korú
Jókai – az idézett mű 1885-ben látott napvilágot – és az érett Krúdy ugyanazt a
tájat emelték ki veszélyes kórok mérgező gócaiként! Érdekes és nem
véletlenszerű találkozás bennük a kincskeresés motívumának felbukkanása: A
kiskirályokban Tanussy Decebál
mesés vagyona nagy részét eltékozolja Tonuzoba
állítólagos sírjának megszerzéséért. Délibábos őskultusza azonban mindössze egy
hamisítvány birtokába juttatta. Az Etel király kincse főszereplői sem
lelik meg Attila arannyal telihordott sírját Óbuda közelében, csupán egy
cigánymesét hallanak róla,23 amelyben éppúgy
megjelennek a csontvázzá lett testőrző kun vitézek, mint Jókainál Tonuzoba porladó harcosai a vezér mellett. Érdemes
megfigyelni az idézett alkotások egyértelműen anekdotikus voltát. Az öreg és a
fiatalabb mester egyaránt ezt a speciális realizmusfajtát találta meg felelőnek
a „történelmi osztály” élősdiségének kidomborítására, s ennek kedvéért
mindketten lemondtak a romantikáról, Krúdy pedig ezzel vegyülő lírai
impresszionizmusáról is.
Az európai
irodalom története bevezetőjében
Babits kijelenti: „Az emberiség tudata kihagy, mint minden tudat. A gondolatok
azonban egymásba fogóznak a sötétségen át. Ez a gondolatmenet az irodalom.”
Gondolatok vonzották, taszították egymást az idézett példákban is, így jött
létre prózánk történetének egy nem lebecsülhető fejezete.
* Elhangzott a Magyar Irodalomtörténeti
Társaság nyíregyházi vándorgyűlésén, 1968.október 18-án.
1 HEVESI A.: Krúdy Gyula – Krúdy
világa, Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, 1963. 305. (továbbiakban: KrV)
2 KATONA B.: Kr. Gy. nyíregyházi diákévei – KrV
108.
3 KR. GY.: A tegnapok
ködlovagjai – Szépirodalmi K., 1961. 507.
4 KR. GY.: Pesti
levelek – Magvető K., 1963. 374.
5 KR. GY.: Irói arcképek – Magvető K., 1957. I. k. 206.
6 PERKÁTAI L.: Kr.
Gy. – Dél-magyarországi Nyomdavállalat, 1938. 18.
7 IGNOTUS: Kísérletek
– Nyugat, 1910. 193.
8 KR. GY.: Írói
arcképek. I. k. 207.
9 KrV 166.
10 KR. GY.: Pesti
levelek – 345.
11 PEREPATITS A.: Kr.
nyomában – KrV 710.
12 KR. GY.: A tegnapok
ködlovagjai – 26.
13 KR. GY.: A tegnapok
ködlovagjai – 300. skk.
14 KR. GY.: Írói
arcképek – I. k. 215.
15 SCHÖPFLIN A.: Válogatott
tanulmányok – Szépirodalmi K., 1967. 420–21.
16 A tegnapok
ködlovagjai – 28.
17 PERKÁTAI. i. m.
123.
18 KrV
142.
19 MIKSZÁTH KrK 5. k. 232–33.
20 SŐTÉR I.: Romantika
és realizmus – Szépirodalmi K., 1956. 594–95.
21 Asszonyságok díja –
Napraforgó – Magvető K., 1958. 275.
22 Vö. a regény OLTVÁNYI AMBRUStól készített igen jó kritikai kiadásával: Akadémiai
K., 1968. 344. skk.
23 Valakit elvisz az
ördög és más kisregények – Debrecen. Alföldi Magvető, 1956. 365.
(Irodalomtörténet, 1970/1.
112-120. p.)