KEMÉNY
GÁBOR
A vörös
postakocsitól a „pesti regények”-ig
Közismert irodalomtörténeti tény, hogy
Krúdy – két regénnyel, hat kisregénnyel és körülbelül ezerkétszáz elbeszéléssel
a háta mögött – a Szindbád-novellákban talált rá az igazi hangjára, a
kísérletezésnek mintegy másfél évtizedes búvópatak-korszaka után. Ekkorra
érettbe sajátos zeneiségű, jellegzetesen dekoratív
prózastílusa, és ekkor fedezte fel a stílushoz a témát; Szindbádot, a mesebeli
hajóst és az ő különös utazásait a szerelemmel teljes ifjúság elsüllyedt
emlékbirodalmába. A fiatal Krúdy érett korszaka tehát 1911-től, az első
Szindbád-kötet (Szindbád ifjúsága,
Nyugat k.) megjelenésétől számítható; az igazi nagy közönségsikert azonban A vörös postakocsi (1913.) hozta meg, melyet
Kiss József patinás folyóirata, A Hét közölt folytatásokban.1 A
munka rövidesen könyv alakban is napvilágot látott: az első kiadást – alig egy
éven belül – további kettő követte.2
A vörös postakocsi Krúdy első igazán jelentős regénye, modem
időszemléletének, valóságábrázolásának első maradandó érvényességű
megnyilatkozása. Krúdy eredeti írói szándéka – mint azt a mű bevezetésében, a
Kiss József szerkesztőhöz címzett „nyílt levél”-ben
is kifejti – a kortárs irodalom és kritika által régóta sürgetett „pesti
regény” megírása volt. A „pesti vásárt” akarta ábrázolni, „harag és
részrehajlás nélkül”, „amint valaki az ablakon át nézi a dolgokat”.3
Kiábrándultan, nem is titkolt iróniával beszél a múltszázadias-szentimentális,
„eszményítő” írásmódról, nem egy vonatkozásban saját korábbi műveiről is:
„Eddigi írói pályafutásom alatt kiadóim közvetlenül vagy közvetve mindig
tudósítottak a maguk vagy közönségük gusztusáról, szerették, ha a nők álarcban
jártak és a férfiak frakkban, óhajtották, hogy bizonyos mértékben respektáljam
a városi és falusi közönséget, csupa becsületes megtalálót kutassak föl
regényhősnek, és középkori lakat nélkül pompázó regényhősnőket, akikért nemcsak
az író, de az olvasó is tűzbe tehesse a kezét. Lehetséges, hogy ez volna az irodalom
célja?”.4 A
nemleges választ nem mondja ugyan ki, de ahogy felteszi a kérdést, abban benne
van a felelet – mely egy Móricz-fajta íróé is lehetne. Ám a gondolatmenet
folytatása már jellegzetesen egyéni szemléletmódról tanúskodik, és további,
differenciáltabb elemzésre késztet: „Még egyszer köszönetét mondok szerkesztő
úrnak, hogy regényhőseim és hősnőim megválasztásához szabadságot adott, és a
történésben sem kívánja azt a bizonyos valószínűséget, amelyre az írók a
közönséget szoktatták. Lehetséges, hogy gyermekes haragom, amellyel most a
játékszerül elővett bábukat sorban bontogatom, a regény megírásakor enyhül,
céltalannak és kényelmetlennek látok majd bizonyos dolgokat megírni, amelyekről
mindenki tud, de róla senki sem beszél”.5 Krúdy
tehát elhatárolja magát a régi típusú, eszményítő ábrázolásmód idillikus szemléletétől,
de nem vállalkozik bábjátékos-figuráinak élveboncolására sem, ahogy azt egykori
író-példaképe, Thackeray tette A hiúság vásárában. A vörös postakocsi írója szelíd gúnnyal,
megértő nosztalgiával idézi fel a századelő Pestjének különös világát, „tegnapi
ifjúságának boszorkányos muzsikájú dalát” dalolja el.6
Formája a személyes vallomás, hangneme a borongós, pasztellszínekkel festő álomszerűség,
melyből csakugyan hiányzik „az a bizonyos valószínűség, amelyre az írók a
közönséget szoktatták”. Jól látta Ady: „ez még mindig nem Budapest regénye, ez
a könnyes, drága, gyönyörű könyv sem az”.7 Krúdy
végső soron szembehelyezkedik ugyan az idillel (l. A pillanatnyi elmezavar című fejezetet), de nem
a realizmus, a „pesti regény”, „a bábuk felboncolása” érdekében, sőt egy
magasabb szinten, sajátos világlátásának keretei között lényegében újra komponálja ezt a megtagadott idillt.
Ahogy a nyírségi dzsentrikúriák azilumvilágát rajzoló korai novellák ironikusan
bíráló hangnemét az elvágyódás motívumai enyhítették, annak a jellegzetesen
ambivalens írói szemléletmódnak megfelelően, mellyel Mikszáth, Kaffka, Törők
Gyula, sőt Móricz dzsentriábrázolásában is találkozunk, A vörös postakocsi kettős önarcképe (Alvinczi
és Rezeda) is az ironikus és a nosztalgikus ábrázolásmód küzdelméről
árulkodik. Az emlékezés postakocsija egy búcsúzó világ őszi tájain halad,
körülötte „sárga nyírfa-levél lesz az egész vármegye, tiszai kiöntések fölött
állongó novemberi köd telepedik az elmékre, a szívekben visszhangzik a szél,
amely a régi temetők harasztját zörgeti”.8 A
fiatal Krúdy műveiben az emlékezés, az elmúlás, a búcsú hangjai uralkodnak.
Álomvilág ez, „a tegnapok ködlovagjai”-val
benépesülő, amely már-már csak benne él: innen egyfelől az emlékezés vizein
hajózó, tér és idő síkjait egybemosó tünékeny álomszerűsége, másfelől hőseinek
önarckép-jellege, lírai alakmásainak szubjektivitása.
Krúdy A vörös postakocsiban egy többé-kevésbé idealizált múltba menekül, melyet tudatosan szépít meg: gondoljunk Mme Louise, a hervadó kurtizán meleg színekkel ábrázolt
alakjára vagy Rókási bácsira és hitvesére, az egykori
találkahelytulajdonosokra, akik mint Philemon és Baucis üldögélnek a
kertvendéglő asztalánál a tavaszi napsütésben. A „fecsegő felszín” lírája ebben
a regényben még csaknem teljesen elfedi a mélyet, a valóságos élet valóságos
viszonylatai háttérbe szorulnak. Úgy tűnik, mintha Pest egész lakossága
táncosnőkből, hírlapírókból, zsokékból, konfliskocsisokból,
kucséberekből, örömlányokból állana. Már Ady észrevette:” »A vörös kocsi«
így! nemcsak a tegnapnak, a pestbudai bizarrságnak
s az emlékezésnek szimbóluma, de a Krúdy-regény – ha ugyan regény – nagy társadalomtalanságáé”.9 A Krúdy-regények „nagy társadalomtalanságát”
– vagyis azt, hogy szereplőik a társadalmon kívül vagy annak perifériáján
mozognak – az életmű néhány bírálója gyöngeségnek érzi, olyan hiánynak, mely
lehetetlenné teszi a „nagy realista regény” megszületését.10
Tény, hogy Krúdy legtöbb regényalakjának nincs a szó szoros értelmében vett
„foglalkozása” (Alvinczi, a Zöldvári grófnők, Krónprincék
stb.), amelyiknek van, azt sem látjuk soha munka közben. Rezeda Kázmérről pl. tudjuk, hogy újságíró, de ez a körülmény a
továbbiakban szinte lényegtelennek bizonyul; bemutatkozásakor ő maga mesél
debreceni újdondász-éveiről, meg arról, hogy most A lámpás című hetilap
szerkesztője – ám a szerkesztőségnek még környékét is messze elkerüli; költő,
de soha nem ír verset (igaz, hogy egész életformája: líra); egyetlen „művével”
ismerkedünk meg: az öngyilkossági kísérlete előtt írt búcsúlevéllel. A két
színésznőnek nincsen szerződése: a cselekmény azzal indul, hogy – munkát
keresve – Pestre jönnek, és azzal végződik, hogy Klára visszamegy egy vidéki
társulathoz. Ami e kettő között történik: séták, álmodozások, kirándulások, vacsorák,
reménytelen szerelmek – ez jelenti Krúdy számára a témát. Hősei többnyire
ábrándoznak, a kandalló mellett ülnek, bálba, káváházba,
lóversenyre járnak, utaznak éjjeli vonatokon és vörös postakocsin, „az ódon,
padlásra helyezett spinét elpattanó húrjának zöngését” hallgatják.11
Krúdy ábrázolásmódja – a valóság arányainak jellegzetes módosításával – a
különcben látja a típust, a társadalom peremén lézengők világában a társadalom
valósághű képét. Ady szavaival; „Azokról és úgy, akikről és ahogy Krúdy ír,
csak az írhat, akinek társadalmi rangja tisztázhatatlan s állandóan a napidíjas
és az Úristen között lebegő. Csak ez látja meg és kedveli a társadalom leghívebb reprezentálóit, azokat tudniillik,
akik a társadalmon – kívül bitangolnak”.12
A foglalkozás és cselekvés hiánya, a társadalmi relációk tisztázatlansága
okozza többek között A vörös postakocsi szereplőinek azt az elvontságát,
„ködlovag”-szerűségét, elmosódottságát, mely egy
búcsúzó világ hiteles körképét éppen a realitásnak álomba-oldásával éri el.
Alvinczi Eduárd legendás vörös postakocsija a maga anakronizmusában, groteszk
magányában egy régi életforma teljes elszigetelődésének, lehetetlenné válásának,
szimpatikusságában is halálra ítélt voltának jelképe. Alvinczi egy letűnt korszakot
szimbolizál: „ősmagyar vezérek, keleti kényurak, tatár kánok utóda”. Krúdy – szándéka
szerint – nyilvánvaló rokonszenvvel, sőt csodálattal ábrázolja nagyformátumú
egyéniségét, fejedelmi gesztusait. Az ungvári borpince tószt-jelenetében, a Krónprinc Vilmát meghódító „kurucos tűz” fellobbanásában
egy pillanatra mi is nagynak látjuk a vörös postakocsi utasának
bálvány-idegenségű alakját. Ám a portrén mégis előtűnnek a különc oligarcha
erőszakos vonásai, melyekkel szemben a Klárát és Vilmát féltő-rejtő szerelmes
Rezeda Kázmérral érzünk (aki mindkétszer vesztes marad). Alvinczit rendhagyó
személyisége, furcsa hóbortjai már-már Pongrácz István-i figurává teszik, de
Krúdy nem élezi ki a jellemzés iróniáját, nem ütközteti őt össze korának
valóságával. A mikszáthi konfliktus elmaradásának nemcsak az az oka, hogy Krúdy
különcei már a szembenállás kapcsolatában sincsenek a társadalommal,13
hanem az is, hogy az író
szemében az Alvinczit körülvevő világ éppolyan valószínűtlen, mint maga a vörös
postakocsi. A századelő Pestje, ez a búcsúzó, irreális „farsangi karnevál” nem veti ki magából az Alvinczi-féle
anakronisztikus, feltűnőbb irrealitást. Egymással szemben valóságosként
egzisztálnak, kívülről nézve azonban egyaránt valószerűtlenek.
A
stilizáló-idillikus ábrázolásmód magyarázatát részben a megírás időpontjában
kereshetjük: Krúdy 1913-ban, az utolsó békeévben, a veszélyeztetettség és
nyugtalanság lelkiállapotából tekint vissza egy nosztalgikusan
újrafogalmazott, idealizált formában felidézett korszakra, a századvég és a
századforduló éveire. „Az eltűnt idő nyomában” járva nemcsak az elszállt
ifjúságot bűvöli vissza, de egy mindenestül elmúlásra ítélt, véglegesen
lezáruló történelmi periódust is. Magyarországon a 19. század sok tekintetben
1914-ig tartott: a világháború egy államforma és egy életforma lassú
felbomlását gyorsította fel és tette teljessé. Ilyen értelemben A vörös postakocsi a régi Magyarország, a magyar „ancien
régime” regénye. Felmerülhet persze olyan ellenvetés, hogy Krúdy – az egykorú
magyar közvélemény nagy részéhez hasonlóan – aligha volt még ekkor tudatában a
„millenáris szekuritás” törékenységének. Lehet, hogy
így van, de ne felejtsük el: más dolog tudni, és más dolog megérezni valamit.
A háború kezdetén még optimista, sőt harcias cikkeket is publikáló Krúdy 1917-ben
megírja az őszi utazás a vörös postakocsim, melynek ábrándos és borongás hangneme
kiteljesíti és igazolja A vörös postakocsi pesszimizmusát, az elmúlás és hullás
tendenciáit immár nem homályos sejtelemként, hanem a világháború realitásaként
jósolva meg.14
Ebből
a „rossz közérzetéből fakad Krúdy múltszemléletének sajátos kettőssége, amely a
dús koloritú lírát szubjektív közbevetésekkel, ironikus hangsúlyokkal ellenpontozza.
A tízes évek Krúdyjának romantikája századvégiség és
modernség elegyének tekinthető, mivel az eszményítés éles valóságábrázolással
párosul (vagy inkább: keveredik) benne, szivárványos líraisága olykor
kíméletlen, kegyetlen realizmust takar.
A
negyvenedik életéve felé közeledő író egy nyomott hangulatú, válságba jutott,
háborúra készülő világból, egy letűnő életforma romjairól nézi ifjúsága
tegnapját, a századelő Budapestjét, s abban már nemcsak a nosztalgikusan
megrajzolt idillt veszi észre, hanem az erkölcsi züllést, az idill
felbomlásának, az illúziók elvesztésének tragikumát is.15 Látja az öngyilkosságokat, a szerelmi
üzletet, a tüdőbajt, a robot reménytelenségét – és így az álom néha nyomasztó
lesz, zavaros és groteszk, undorító és félelmetes. A vörös posta kocsiban még a megszépítő idill uralkodik, és
csak a háttérben ólálkodik a sötét; az Asszonyságok díjában már fordított a helyzet: egy tragikus
alaptónus homogén közegében szólalnak meg a szépség és a jóság himnikus
dicséretének „nagyáriái”.16
Emlékezetes példája ennek a „kettős
látás”-nak Klára látogatása az Aranyfácán utcai
házban, a regény egyik kulcsjelenete. Az örömtanya leírását eleinte valamely
kedélyes vidékiesség hatja át, Jókai acélmetszetű képével a falon meg a
„munkaszünetben” kártyázgató kétségtelen hírű hölgyek meleg humorú
bemutatásával. Klára riadt menekülése, hisztérikus kiáltozása, valóságra-döbbenése
már az idill széttörését jelzi. Krúdy nosztalgikus „álom-realizmusa” irreális
valóságlátásának aránytalanságaival, múltszemléletének megszépítő poézisével
mégis rávillant egy búcsúzó világ leglényegére: a
kilátástalanságra, a csömörre, a reménytelen elválás szomorúságára „a
szétszóródás előtt”. Ahogy Ady írta nagyon találóan: „több valószínűtlenséget
szomjúhozunk”, mert a „nem-valószínűség” Krúdynál „a művész legmélyebb élet- és
maga-látása”.17
Ady felismerte a stílromantikus dekorativitás köntösébe öltöző biedermeier
„álom-realizmus” dialektikus természetét: a valószínűtlenség valószerűségét, az
irrealitás realitását.
A vörös postakocsi és a korai Szindbád-novellák „álarcos
realizmusa”, „kettős látása” azonban csak ritkán képes olyan művészi
teljesítményekre, mint az idézett jelenetben; ábránd és való, reális és
irreális kényes egyensúlya megbomlik, az élet tényei kicsúsznak az író kezéből,
a stilizáltság egyre gyakrabban fakul modorrá.
Krúdy maga is érzi ezt: 1916-ban – első
érett periódusának mintegy kilátó-pontjáról: mögötte a Szindbád-novellák három
kötetével (Szindbád ifjúsága,
1911.; Szindbád utazásai,
1912.; Szindbád: a feltámadás,
1916.) és A vörös postakocsival,
előtte a Bukfenccel, a Napraforgóval,
az Asszonyságok díjával-, tehát 1916-ban így vall
műhelygondjairól az Aranykéz utcai szép
napok Előhangjában: „Mennyit szerettem volna írni, ami igaz!
Semmit nem írtam, csak színhazugságokat. Fanyar elégedetlenséggel nézek
könyvtárnyi könyveimre ... Az igazi, az egyetlen, a legkedvesebb könyvem ...
nem jelent meg nyomtató műhelyben. Amit magamban gondoltam, amit
egyedülvalóságomban láttam, amit gőgös elvonultságomban kinevettem vagy
sajnáltam. Az emberek hiányoznak a
könyveimből, akiket mindenkinél jobban ismerek, ugyanezért leírni nem merem
őket... Ha én leírnám, hogy mit éltem és éreztem és körülöttem
éreztek: talán egy toronyba zárnának”.18
Krúdy tehát észreveszi az ellentmondást mély, reális életismerete és az élet
tényeit álmokba, hangulatokba, szimbólumokba oldó ábrázolásmódja között. De a
keserű felismerést egyelőre rezignált legyintéssel, fanyar humorral üti el:
„Szerencsére, úgyis csak a betegek és lábtöröttek olvassák az írók munkáját”.19
Krúdy egész első korszakának alapkérdése
az érintett probléma, a szindbádi paradoxon.
Létrejöttének okát a következőkben látom: a háború előtti Krúdyt mélyen
áthatotta a magyar dzsentri pusztulásának, osztálya társadalmi elveszettségének
tragikus élménye; mivel a dzsentri „megjavulásában” nem bízhatott, a nyírségi
novellák furcsa különceit változásra képtelen, statikus jellemekként
ábrázolta. A jellemfejlődés „lélektani cselekményessége” tehát nem alakulhatott
ki írásaiban, de el kellett sorvadnia a Krúdy Kálmán-históriák külsődleges
cselekményességének, anekdotikus fordulatosságának is. A Krúdy-hősök számára
így a cselekvésnek egyetlen lehetséges színtere marad: a múltba-révedés, az
emlékezés. Az emlékezés megjelenési módja Krúdynál az időben való kalandozás,
az utazás, ezt jelképezi Szindbád, az ezeregyéjszakai hajós alakja.20 A
Szindbád-novellák megejtő álomszerűsége Krúdy modern tér- és időszemléletének
köszönhető: az idő már-már prousti felbontásának, a hasonlatok egymásba folyó
és mégis plasztikus láncolatának, a metaforák „lelki tájat” felidéző
hangulatosságának. Az eredmény külsőleg egy stilizáló-dekoratív forma, egy
romantikusnak tűnő hangszerelés, belsőleg pedig egy „álom-realizmus”, melynek
keretében a korai novellák életteli zsánerfigurái ködlovagokká, szimbólumokká,
homályos álomképekké váltak. Krúdy „mindenkinél jobban ismerte az embereket”,
és éppen ezért kiábrándult belőlük, álommá oldotta a realitást. Ezért hajózik
Szindbád az álmok vizein, ezért nem vállalja Krúdy „a bábuk felboncolását”, a
kritikai realizmus módszerét A vörös postakocsiban. Elégedetlenségének, láttuk, az az oka,
hogy műveiből hiányoznak a valóságos emberek: nem meri leírni, mert mindenkinél jobban ismeri őket.
Megváltozásukban nem reménykedik, könyörtelen bírálatukra nem vállalkozik.
Elmenekül az álmok világába, hogy leírhassa az ébrenlétet; felbontja az időt,
hogy megragadhassa a pillanatot.
Ez hát a szindbádi paradoxon. Vajon
feloldhatatlan-e? Szerencsére nem. Az Arany kéz utcai szép napok előszavának önbíráló gondolatai
már az első írói korszak teljesítményeinek meghaladása felé mutatnak. Az Asszonyságok díjában
(1919.) az emberi élet a maga teljességében, a valóság a maga tragikus
meghasonlottságában jelenik meg (a jóság és tisztaság fel-felröppenő, majd tört
szárnnyal visszahulló dallamaitól kísérten). Nem véletlen, hogy ekkor már
megszületnek a „pesti regények”,21
sikerül a valóság teljesebb megragadása – a korábbi módszer, az „álomlátó
realizmus” részleges feladása árán, de minden értékének továbbvitelével, sőt
kibontakoztatásával.
1 1913. január 12-től április 20-ig, 15 folytatásban (vö. Barta András bibliográfiáját; in: Éji zene. Bp., 1961. Magvető. 603.).
3 A vörös postakocsi ( – Őszi utazás a vörös postakocsin). Bp., 1963. Szépirodalmi. 9.
4 Uo. 11.
5 Uo.
7 Uo.
8 Pest 1916. Békéscsaba, 1917. Tevan. 97.
9 Ady Endre: i. h. (én emeltem ki K. G.)
10 Vö. pl. Örkény István: Magyarok 1948. 115.
11 A vörös postakocsi ( – Őszi utazás a vörös postakocsin). Bp., 1963. Szépirodalmi. 82.
12 Ady Endre: i. h. (én emeltem ki K. G.)
14 Őszi utazás a vörös postakocsin ( – A vörös postakocsi). Bp., 1963. Szépirodalmi. 439.
15 Bori Imre a regénynek ezt az oldalát emeli ki (Híd 1974. 987-95, 1293—1316), s ennek megfelelően A vörös postakocsit egyértelműen realista alkotásnak, Krúdy Comédie humaine-je mintadarabjának (987) minősíti, leszögezve, hogy itt „nem álomvilágról van sző, hanem valóságlátásról” (989). Ez azonban az igazságnak – amint ezt a fentiekben bizonyítani igyekeztünk – csak az egyik fele. Bori I. interpretációjának túlzó egyoldalúságát csak szubjektíve teszi érthetővé (sőt indokolttá!) az a burkolt polémia, amelyet ő itt a hagyományos Krúdy- képpel folytat: ez ui. (ellenkező előjelű egyoldalúsággal) csak a biedermeieres-romantikus-hangulatos elemre összpontosított.
17 Ady Endre: i. h.; ugyanezt a gondolatot Bori I. így fogalmazza meg: az író „tagadja a valószínűség elvét, amely a látszat-világban bír csupán érvénnyel, következésképpen a Krúdy értelmezte »valósághoz« is a sajátos valószínűtlenségek sorozatán át vezet az út” (i. h. 989).
18 Aranykéz utcai szép napok. Bp., 1958. Szépirodalmi. 5-6. (én emeltem ki K. G.)
19 Uo. 6.
20 „ az ún. események teljesen lelki síkokon játszódnak le (a Szindbád-novelláknak alig van cselekményük), az »utazás« legalább olyan mértékben az »idő« kérdése, amilyen mértékben a »téré«” (Bori I.: i. h. 26).
21
A „pesti
regények” elnevezés az első Krúdy-monográfia szerzőjétől, Perkátai Lászlótól
származik (vö.
Krúdy Gyula. Szeged, 1938.2 54-8). Ő az alábbi regényeket
sorolta ide: Bukfenc, Asszonyságok díja,
Nagy kópé, Hét Bagoly, Boldogult úrfikoromban. A kifejezést átvette Czine Mihály is (A magyar irodalom története V. 383-5).
(Literatura, 1976/3-4. 19-24. p.)